Translate.vc / Spanish → French / Chipotle
Chipotle translate French
81 parallel translation
No puje, Chipotle, no puje, que le voy a dar su yerba pa'que se quede dormidito.
Ne poussez pas. On va endormir le bébé avec des herbes.
Crujientes de pollo crujiente con miel y chipotle.
Du maïs grillé croustillant et du poulet pané.
Entonces no puedo obtener lo único que siempre me hace sentir mejor- - ya sabes, ternera asada en pan de centeno con mayonesa de Chipotle y aceitunas negras, un toque de sal
J'aimerais ne pas savoir que ce soir, Murph ferme plus tôt, et que je n'aurai pas la seule chose qui me fait toujours me sentir mieux... tu sais, rosbeef sur pain de seigle avec mayo pimentée et olives noires, pincée de sel.
no hay mayonesa de chipotle, por lo que te he puesto un poco de pepperoni para cogerte de sorpresa
Il n'y avait pas de mayo pimentée, alors j'ai mis du piment dessus pour donner un coup de fouet.
Si son como otros estadounidenses, les encanta el chipotle pero odian la sangre en sus ropas interiores.
Comme tous les Américains, vous adorez les burritos Chipotle. Mais vous détestez ces taches de sang dans vos sous-vêtements.
Me encanta el chipotle, pero esas manchas de sangre son una pesadilla.
J'adore le Chipotle. Mais enlever les taches de sang est un cauchemar.
Ahora hay un producto que limpia incluso las manchas causadas por el chipotle.
Il existe un produit pour nettoyer les taches de sang provoquées par le Chipotle.
Adiós-chipotle.
Chipotlaway.
Un burrito de chipotle puede dejar hasta un cuarto de taza de sangre.
Un seul burrito Chipotle laisse jusqu'à 60 ml de sang.
Pero Adiós-chipotle deja sus ropas interiores listas para más.
Chipotlaway rend vos sous-vêtements propres et prêts à resservir.
Dejen de comprar ropa interior nueva cada vez que comen chipotle.
N'achetez plus de sous-vêtements de rechange. Ça peut vous coûter cher.
Adiós-chipotle se deshace de las manchas y deja la ropa interior como nueva.
Chipotlaway enlève les taches et rend vos sous-vêtements tout neufs.
¡ Chipotle!
Chipotle.
Podrán comer todo el chipotle que quieran y tener ropa interior limpia.
Désormais, mangez-en à volonté tout en gardant des sous-vêtements étincelants.
¿ Has comido chipotle?
T'as jamais mangé du Chipotle?
Con el Adiós-chipotle ya no importa.
T'as le Chipotlaway, donc c'est pas grave.
Yo como chipotle y nunca cagué sangre.
J'en bouffe et je chie pas du sang.
Tienes el recto de los dioses, pero el resto necesitamos Adiós-chipotle.
T'as un rectum d'acier. Les autres ont besoin du Chipotlaway.
Adiós-chipotle, Kyle.
Chipotlaway.
¿ Tu mamá usa Adiós-chipotle para lavar manchas de sangre... -... de tu ropa interior?
Ta mère utilise du Chipotlaway pour nettoyer tes taches de sang?
¿ Y luego te lleva a Chipotle y te compra más?
Et elle t'emmène au Chipotle et t'en achète encore?
Está comiendo chipotle.
Elle bouffe du Chipotle.
Disculpe, veo que está comiendo chipotle.
Excusez-moi. Vous mangez du Chipotle?
Gracias a nosotros y a Adiós-chipotle, ahora los espíritus pueden descansar.
Grâce à nous et au Chipotlaway, les célébrités vont reposer en paix.
Así que veamos, tienen "hamburguesas de cordero con yogur, y pastel de carne de chipotle".
Alors, on a des burgers d'agneau sauce yaourt. Un pain de viande épicé.
Sarah, sé lo mucho que te gusta el pastel de carne con chipotle. Gracias.
Je sais à quel point tu aimes le pain de viande.
Tomaré el jenjibre chipotle tofu, pero sin el chipotle.
Je prends le tofu gingembre piment. Mais sans le piment.
¿ Jamón selva negra sobre pan de avena con salsa chipotle...
Jambon Forêt Noire sur pain d'avoine, avec sauce chipotle,
-... con chipotle y pimiento amarillo...
- sauce chipotle, piments
Y van a abrir un Chipotle nuevo.
Et on a un tex-mex Chipotle.
- Con salsa chipotle del suroeste.
- Avec sauce chipotle du sud-ouest.
Bien, porque si lo haces, cortaré tu escroto y te lo daré con algún aderezo ranchero y salsa Chipotle. ¿ Así que quieres hacerlo conmigo?
Bien, parce que si vous le faites, je vous découperais le srcotum et je vous le donnerais a manger en vinaigrette. Mmm. C'est donc ainsi que tu veux sortir avec moi?
Todos queríamos burritos para el almuerzo, así que fuimos a Chipotle, pero Mercedes se zambulló en algo llamado "Señorita Salsation."
On voulait tous manger des buritos pour le repas, alors on est allé au Chipotle mais Mercedes a essayé un truc qui s'appelle "señora Salsation".
Exploté ese "restaurante estilo mexicano" por ti.
J'ai foiré le chipotle pour toi.
Cuando abrieron ese Chipotle aquí, fui la primera de mis amigos en ir.
Quand ils ont ouvert cette barraque à tacos ici, j'étais la première de mes amis à y aller.
Pedí agua en un restaurante de comida rápida y lo llené con limonada, fui pillado, me disculpé, y ahora no puedo volver a Chipodle.
J'ai demandé de l'eau dans un fast-food, et j'ai mis de la limonade dedans. On m'a attrapé, j'ai dû m'excuser. Maintenant, je peux plus retourner à Chipotle.
- ¿ Chipotle?
- du Chipotle?
Siempre tomo mi perrito caliente con un poco de salsa "chipotle".
Je prends toujours un peu de sauce chipotle dans mon hot dog.
Rosa, dos especiales. "Chipotle".
Rosa, deux spécials. Chiptole.
- Sí, solo que, una semana después, se le va la olla y me deja por un tipo que conoció en un restaurante de tacos.
- Une semaine après, elle est devenue folle et m'a largué pour un mec rencontré à Chipotle.
Sí, Después de que usted ganó $ 125 sobre el Comercio Chipotle te avisó.
Oui, après que tu aies gagné 125 $ sur Chipotle grâce à moi.
Ya dijiste eso en Chipotle.
Tu viens de le dire à Mac Do.
Y luego lo volviste a decir diez minutos más tarde también en Chipotle.
Puis tu l'as redit encore, 10 minutes plus tard, toujours à Mac Do.
Y también porque nuestro almuerzo para aliviar el dolor estaba en Chipotle.
Et aussi parce que notre déjeuner de deuil se faisait à Mac Do.
Papá Noel Comercial es traído a ti de parte de Chipotle.
Le Père Noël du centre commercial vous est présenté par Chipotle.
Entre lo bueno y la basura, está Chipotle.
Entre délice et médiocrité, c'est Chipotle.
Esas tías de Chipotle, son como brujas que viven entre nosotros.
Ces nanas chez Chipotle... C'est genre, des sorciers qui vivent parmis nous.
Papas fritas de col rizada con queso chipotle.
Des chips au chou frisé et au fromage.
Chipotle asado.
Tacos rotis.
Bueno, después del chipotle, que pagué yo...
Bien, après les chipotles.... avoir payé pour....
-... o con una chili changa de chipotle? - No, no, estamos bien.
- Non, c'est bon.