English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Confident

Confident translate French

182 parallel translation
Casi, todavía me falta comprar algunas mesas Luis XV y un par de soportes de cama jacobinos y una cómoda inglesa...
Je dois encore trouver une ou deux tables Louis XV, des châlits jacobéens et un confident.
Una cómoda es un armario antiguo.
Un confident est un fauteuil ancien!
¿ Acaso una reina no debería elegir como confidente a un rey?
un roi est le confident idéal d'une reine.
Además de su manager, soy su amigo.
J'étais devenu son confident.
Visto nuestro pasado, no quiero ser tu confidente.
Vu notre passé, je refuse d'être ton confident.
El confidente de la condesa. Te habrá visto.
Duhrer, le confident de la Comtesse.
El confidente de nuestros secretos más ocultos.
Le confident de nos secrets les plus cachés.
Te entrometiste en mi vida personal, te ganaste mi confianza con engaños... y tergiversaste todo lo que dije.
Pourquoi moi? Parce que tu as fouiné dans ma vie privée, tu es devenu mon confident... puis tu as déformé tout ce que j'ai dit.
No sé hasta qué punto... se confía a Ud.,
Je ne sais pas jusqu'à quel point vous êtes.. .. son confident.
Amigo, director, confesor, psiquiatra aficionado.
Ami, réalisateur, confident, psychiatre amateur à mi-temps...
Ojalá Marilla no me hubiera tomado por su confidente.
Malgré moi, je devins le "confident" de Marilla... un rôle bien ingrat.
¿ Él también es su confidente?
Il est votre confident?
Yo era el confesor, mejor dicho, el confidente, de su admirable esposo.
J'étais le confesseur,.. .. mieux encore, le confident,.. .. de votre époux.
Además, presumo de ser su confidente y amigo.
Je me flatte d'être aussi son confident et ami.
¡ No soy su confidente!
Je suis son confident!
No un confidente...
Pas un confident...
Soy como tu confesor. Todos han hablado conmigo.
Je suis ton confident, tout le monde m'a parlé.
Bobby fue partícipe de los secretos de mi alma
Bobby fut le confident des secrets de mon âme
Yo, amigo, admirador... y confidente, naturalmente soy cómplice de mi predilecto. Es una calumnia. Intolerable, intolerable.
Moi, ami, admirateur et confident, suis bien sûr complice de mon protégé.
Os había advertido a vosotros, caballeros, que este hombre es el único Arquímedes de nuestro siglo, es el Atlas del Universo es un confidente de la naturaleza y responderá todas las preguntas y consultas que deseen hacerle,
Je vous l'avais dit, messieurs, cet homme est le seul Archimède de notre siècle, c'est l'atlas de l'univers, le confident de la nature, et il répondra, je vous l'assure, de façon brillante et claire
En calidad de administrador, intendente, notario, antiguo amigo, confidente cercano - y diría más - de su mujer parecéis vos el más cualificado para responder.
En qualité de régisseur, d'intendant, de notaire, d'ancien ami, de confident proche - bien que pas assez - de sa femme, vous paraissez le mieux qualifié pour répondre.
Danny es su agente, su amigo y su confesor.
Danny est son manager, son ami, son confident.
¿ Puedes asesinarme?
Un confident!
Soy Bakoko, el confidente del príncipe.
Je suis Bakoko, le confident du Prince.
¿ Sabes ese sentimiento de confiar en alguien, ya sabes, como tu mejor amigo?
Tu sais ce sentiment qu'on a quand on est avec un confident ou son meilleur ami?
No tienes nombre, pero serás mi confidente.
Tu n'auras pas de nom, mais je te parlerai comme à un confident.
Pero algo me dice que es Ud. el confidente que esperaba
Mais quelque chose me dit que vous êtes le confident que j'attendais
Ya sois un enamorado que no para de hablar.
Tu seras vite un parfait amoureux, déjà tu fatigues ton confident d'un volume de mots.
Todo el mundo necesita a alguien en quien confiar alguien que escuche sus historias.
Chacun d'entre nous a besoin d'un confident disposé à écouter ses histoires.
¿ Le dijiste cómo habías participado en eso?
Tu es son confident? Tu lui as dit quel rôle tu as joué? Non.
Deseando a alguien con quien hablar, crió en una pecera a un pobre cerebro invadido de migrañas.
Comme il lui fallait un confident, il fit croître dans un aquarium une pauvre cervelle pleine de migraines.
Querrás ser mi confidente?
Voudras-tu être mon confident?
El orgulloso Dr. Humson, supervisor de 3 penitenciarías Fulson, San Quintín y Alcatraz y confidente de J. Edgar Hoover, felicita a su tropa.
Le directeur Humson, responsable de trois prisons, Folsom, San Quentin et Alcatraz, et confident de J. Edgar Hoover, félicite ses hommes.
Siempre te gusta más a quien le cuentas, que con quien sales.
On préfère toujours son confident à son amant!
Es cuestión de tiempo hasta que se den cuenta.
Et ça finit toujours dans le lit du confident!
Era amigo mío, era mi confidente.
Il était mon ami, il était mon confident.
¿ Quién es tu confidente?
Qui fait de vous son confident?
Soy su socio.
Moi, je suis son confident.
Johann, qué afortunada soy en tenerte como confidente.
Johann, quelle chance de t'avoir comme confident.
Pero si soy tu confidente.
Je suis votre confident!
¿ Confidente?
Mon confident?
Pero ahora, tristemente, tengo que convertirme en su confidente.
Le résultat, c'est qu'à présent, je suis son confident.
En lugar de coquetear, se vuelve su confidente.
Il n'y va pas direct, il devient son confident.
Ese chocho es primo del duque y confidente del papa. - La Corte de Roma lo adora...
Ce vieillard en décomposition est cousin du doge et confident du pape.
Y si necesitaras a alguien con quien hablar, Delenn... espero que recuerdes a tu antiguo maestro de vez en cuando.
Et si vous aviez besoin d'un confident... j'espère que vous vous rappellerez de votre vieux professeur.
aún no estoy lista para continuar después de John. Es como lo que dijiste en tu última cinta.
Je dis juste qu'on ne peut pas savoir qui sera la personne qui deviendra son confident.
Ud. fue amigo de mi madre, su confidente.
Vous étiez l'ami de ma mère, son confident.
Tu confidente cercano, con quien puedes armonizar
Ton confident avec qui tu dormiras jusqu'au matin.
Debe haber algo. Digo... aunque sólo sea prestarte atención.
Il y a sûrement quelque chose à faire, même être simplement ton confident.
- Pero ¿ por qué me has elegido como confidente?
- Alors vous me choisissez comme confident. Pourquoi moi?
- Una cómoda inglesa.
Un confident.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]