English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Costco

Costco translate French

174 parallel translation
Hace seis meses trabajaba como cajera en Costco.
Il y a 6 mois, j'étais caissière chez Kosco.
Dios mío. Toda esa carne congelada de Costco.
Mon Dieu, toute la viande congelée de chez Costco!
Hay que llegar al súper antes de que cierren para comprar pañales.
- C'est parce qu'on doit être chez Costco avant la fermeture : il faut acheter une demi-tonne de couches.
No van a CostCo. Los helados les costaron una barbaridad.
Leur crème glacée coûte beaucoup trop cher.
¿ Como Costco?
Comme Costco?
Voy a ir a Costco a comprar unas cosas.
Je vais à Costco. J'ai des courses à faire.
Me encanta Costco.
J'adore Costco.
Seré divertido en la cocina, seré divertido en el dormitorio seré divertido en el comedor, y seré divertido en el "Costco" cuando estemos comprando papel higiénico.
Je serai drôle dans la cuisine. Je serai drôle dans la chambre. Je serai drôle dans la salle à manger... et je serai drôle à Costco lorsqu'on achète les serviettes en papier en gros.
- ¿ Vamos a Costco? - No ahora, cariño.
Bon, on peut aller à Carrefour?
¡ Dios bendiga al Costco!
Que Dieu bénisse Carrefour! Nom de dieu!
Hay un metro en el Costco.
Il y a une navette chez Costco.
Bienvenido a Costco.
Bienvenue chez Costco. Je t'aime.
Te adoro. Bienvenido a Costco.
Bienvenue chez Costco.
¿ En Costco? .
- Chez Costco?
Costco detectó un prófugo peligroso en el pasillo 16. 702.
Costco a détecté un dangereux fugitif dans l'allée 16 702.
¡ Karen usa champú de Costco!
Karen utilise un shampooing familial.
Solo ve con la chica del salchichón de manzana.
Costco a maintenant des médecins. Prenez rendez-vous avec la dame qui distribue les saucisses aux pommes.
Espere. ¡ Hayley, es el Dr Kirkland de Costco!
Allo. Un instant. Hayley, c'est le Dr Kirkland de chez Costco.
Voy a ir a una guerra con New Bern, Kansas, la ciudad con el Costco mas cercano.
- Je vais mener une guerre, contre New Bern, Kansas, nos voisins les plus proches.
¿ Puedes imaginarte la vergüenza que... tendremos en Buy More si alguien encuentra esto?
Vous imaginez la honte si les larbins de Large Mart ou de Costco montaient un étalage avec le vert de Buy More?
Doug Benson fuma tanta hierba he compra el papel de enrollar en Costco.
- Doug Benson fume tellement qu'il achète son papier à rouler en gros. - Il a meilleur mine, je trouve.
Doblones del rey de España perdidos hace 300 años... ¿ enterrados bajo un almacén Costco?
Des doublons espagnols disparus depuis 3 siècles se retrouvent sous une quincaillerie?
Creemos que hay un 459 adentro de Costco.
On a un 459 en cours à l'intérieur du magasin Costco.
Devolver el teclado de la computadora, comprar arroz de grano largo.
Ramener le clavier chez Costco, passer prendre 5 kg de riz à long grain.
Estoy hablando de distribuir en gran volumen a Costco
Genre, le volume de Cotsco. *
Le encantan las alitas de Costco pero no voy a dejar que nadie más coma alitas de pollo a la parrilla.
Il adore les pignons de chez Costco, mais je ne veux pas que les autres se jettent sur les pignons de poulet.
¡ Esa era real! ¡ La vimos en Costco!
On l'a vue chez Costco.
En "Casco" tonto, hay una diferencia.
Costco, abruti, il y a une différence entre les deux.
Sí, porque en "Casco", compras dos paquetes de condones y ganas un cupón para joderte a Janette.
C'est vrai, chez Costco tu reçois avec chaque boîte de capotes un coupon pour baiser Janette.
He comprado mogollón en Costco.
J'ai dévalisé Costco.
Una tarjeta de Costco.
Une carte de membre Costco!
- ¿ Una tienda? - No.
- Un Costco ( NDT : un groupe de supermarché )
No es que quiera la esposa y los niños y la liga infantil y la minivan y las idas al Costco.
J'ai aucune envie d'avoir une femme et des gosses, de faire des allers-retours au foot en monospace et les courses en gros.
Pero como eran Costco, era lo peor que podía hacer.
Mais comme il était bon marché, c'était le pire que je puisse faire.
Doy unos golpes Tan grandes como montañas
Je suis comme Costco Je botte des culs en gros
Dijo que daba golpes tan grandes como montañas.
Il a dit qu'il était comme Costco et qu'il bottait des culs en gros.
Esa era la salida para Costco, Margie.
C'était la sortie pour aller à Costco.
No iremos a Costco.
On ne va pas à Costco.
Pensé que iríamos a Costco. Yo necesitaba ketchup.
Je croyais qu'on allait au supermarché pour acheter du ketchup.
Puede que vaya a Costco, a comprar uno de pantalla panorámica.
Je pensais passer au magasin. Pour acheter un putain de grand écran.
Ahora espero en la fila en el Costco NT : grandes almacenes de precios baratos
Et maintenant, je fais la queue chez LIDL.
Espera. Esto es un depósito de Costco.
C'est un entrepôt Costco.
A lo mejor venden brochetas en ese genial Costco de allí.
Ils doivent vendre des steaks en promo dans ce supermarché.
Oh, ¿ sí? ¿ Sabes que venden Calvin Klein en Costco?
Vous saviez qu'on trouve du Calvin Klein à Kiabi?
- Lo puedes conseguir en Costco.
On peut le trouver chez Auchan. Super.
El niño robó un pollo de Costco.
{ \ pos ( 192,225 ) } Le gosse pique un poulet chez Costco.
- Gracias. Son de Costco.
C'est un Costco.
Fuimos al supermercado.
Je viens de faire plein de provisions au Costco.
Costco es bueno.
C'est chouette.
Seguro.
Portez le tout à mon compte Costco.
Deberías revisar esa tos. Costco ya tiene doctores
Vous devriez consulter pour cette toux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]