Translate.vc / Spanish → French / Cow
Cow translate French
2,838 parallel translation
¿ Qué clase de vaqueros es ése?
- C'est quoi ce cow-boy?
No soy un vaquero.
- Je ne suis pas un cow-boy.
No tan rápido vaquero.
Pas aussi vite, cow-boy.
Vamos a ver si podemos ayudarte a que llegues más rápido, vaquero.
J'essaie de te faire arriver plus tôt, cow-boy.
- Atraparon al vaquero.
J'ai le cow-boy. Roi et dix.
La taberna rebosaba de ganaderos, bandidos, buscadores de oro, pistoleros, jugadores y mujeres.
Les saloons sont remplis de cow-boys, de bandits, de chercheurs d'or, de fines gâchettes, de joueurs et de filles.
Vamos, vaquero.
Allez, cow-boy. Une table pour deux?
Con el sentimiento desenfrenado contra Estados Unidos en todo el globo... a la gente le encantará odiar a este vaquero.
Avec l'anti-américanisme mondial les gens vont adorer haïr ce cow-boy.
Me gusta tu traje nuevo, vaquero.
Joli costume neuf, cow-boy.
¡ Este vaquero está azotando la grupa del público y les encanta!
Ce cow-boy se donne tout entier à la foule, qui adore ça!
Porque me recuerda a un vaquero.
Il me fait penser à un cow-boy.
El hombre que trae el agua embotellada te recuerda a un vaquero.
Le type qui nous livre l'eau te fait penser à un cow-boy?
Bien, vaquero.
Vas-y, cow-boy.
Vamos, vaquero.
Viens, cow-boy.
- Sí, alto, vaquero.
- On se calme, cow-boy.
Arre, Howard.
Hue, cow-boy!
Ni siquiera en Washington DC. Te aseguro que van a perder, Robert. LA ACTRIZ Y EL PERIODISTA
Mais à Washington, je te jure, Robert, ces cow-boys vont tomber.
Como un abogado vaquero.
Comme un avocat cow-boy.
¿ Un abogado vaquero?
Un avocat cow-boy?
¡ Vaquero en peligro!
Un cow-boy dans la mouise!
¡ Oye, vaquero!
Hé, cow-boy.
¿ Qué quería el vaquero?
- II te voulait quoi, le cow-boy?
Que tengas un buen día, vaquero.
Bonne journée, cow-boy.
¿ Ves nuestras armas, cow boy?
- Tu veux nos armes, cow-boy?
¿ Cómo dices, cow boy?
- Comment, cow-boy?
¡ Míralos bien, cow boy, míralos!
Musique dramatique Regarde-les bien, cow-boy!
Ya he visto a este cow boy en alguna otra parte.
- J'ai déjà vu ce cow-boy quelque part.
# Mi bello co - co, mi bello co - co mi bello cow-boy #
Mon beau coco, mon beau cow-boy
¿ Y el cow-boy helado, es el coctel local?
Et le cow-boy frappé, c'est le cocktail local?
Es una gran idea, cow boy.
- C'est une idée gonflée, cow-boy.
¡ Desprende tu cinturón, cow boy, o la liquido!
- Défais ton ceinturon, cow-boy, ou je la descends!
Adios, cow boy.
Adieu, cow-boy.
Siempre habrá un cow boy entre nosotros.
Y aura toujours un cow-boy entre nous.
¿ Vienes, vaquerito?
Amène-toi cow-boy!
¡ Hola, vaquero!
Salut cow-boy.
Pensé que a los vaqueros les gustaba estar solos.
Je croyais les cow-boys solitaires.
Y él es un simple vaquero desconsolado que no diferencia su trasero de una bolsa de batatas.
Lui c'est un pauvre cow-boy qui a pas inventé la poudre.
No, yo soy un vaquero. Él es dentista.
Non, je suis cow-boy et lui dentiste.
No, soy un vaquero. Los vaqueros no lloran.
Ça ne pleure pas un cow-boy.
Solo los viejos juegan a los vaqueros e indios.
Seuls les vieux jouent aux cow-boys et aux indiens.
Una manada de vaqueros. Nadie mantiene registros.
Des cow-boys qui ne tiennent pas de fichiers.
No le entiendo. Demos al vaquero un poco más de polvo de hadas.
Redonne une dose au cow-boy.
Todo está bien, vaquero.
T'en fais pas, cow-boy.
Ven a montarme como el buen vaquero que eres.
Viens me monter comme le cow-boy que tu es.
Tú me dijiste que eso hacían los vaqueros en un rodeo.
Tu m'avais dit que c'est ce que faisaient les cow-boys pendant la transhumance.
Probablemente salga con un sombrero vaquero diciéndole al doctor : "¡ Bang!"
Il va sûrement sortir avec un chapeau de cow-boy et dire "Bang" au toubib.
Hammond lleva botas de vaquero, ¿ le pegarán un tiro, no?
Hammond porte des bottes de cow-boy, ils vont lui tirer dessus, pas vrai?
Y aquí, el vaquero, puede echar chispas, que detrás de toda esta habladuría, no es diferente de Bonnie.
Et ce cow-boy, là, peut s'énerver, parce que malgré ses dures paroles, Il n'est pas plus différent que Bonnie.
No tengo ganas de jugar a tocar el trasero, vaquero.
Je ne suis pas d'humeur à me faire toucher le cul, cow-boy.
¡ Vaya! Monta eso, vaquerita.
Chevauche-les, cow-girl!
¿ Es tu mamá una vaquera?
Super terrain, cow-boy. - Ta mère est fermière?