English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Crocker

Crocker translate French

356 parallel translation
- Hola. Tom Crucker del Living Road.
Je suis Tom Crocker de l'Evening Globe.
Le presento al Sr. Campbell, al Sr. Davis y a un viejo amigo, Harry Crocker.
Voici M. Campbell, M. Davis et un vieil ami, Harry Crocker...
Sé que a todos ustedes les entristecerá... que la persistente mala salud haya forzado la retirada... del señor Crocker-Harris.
Je sais que vous serez tous peinés d'apprendre que pour des raisons de santé, M Crocker-Harris nous quitte.
Ah, señora Crocker-Harris. Espero que me perdone... si elogio la regularidad de su asistencia a las oraciones de la mañana.
Laissez-moi vous féliciter pour votre fidélité à notre prière du matin.
- ¿ No está aún el señor Crocker-Harris?
- M Crocker-Harris n'est pas là? - Non, monsieur.
Confío en que quienes permanezcan en esta clase el próximo curso... se comportarán con él tan bien como sé que lo han hecho con el señor Crocker-Harris.
Je suis sûr que vous vous comporterez aussi bien avec lui qu'avec M. Crocker-Harris.
- Sí. - A Crocker-Harris no le importará, estoy seguro. - Si le veo, se lo diré.
Crocker-Harris n'y verra aucun inconvénient.
Oh, el señor Crocker-Harris no nos dice los resultados como los otros maestros.
Non, Mr. Crocker-Harris ne nous le dit pas.
Excepto el señor Crocker-Harris.
Sauf M. Crocker-Harris!
Excepto el señor Crocker-Harris.
Sauf M. Crocker-Harris.
Molestarán al señor Crocker-Harris.
Vous allez déranger M. Crocker-Harris.
¿ Cenará esta noche con nosotros? Tendremos una despedida para los Crocker-Harris.
Je vous invite à dîner pour fêter le départ des Crocker-Harris.
No, señor. El señor Crocker-Harris no está, y le estoy esperando.
M. Crocker-Harris n'est pas là.
- Está dentro el señor Crocker-Harris?
- Mme Crocker-Harris est là? - Non, monsieur.
- ¿ Sí, señora Crocker-Harris?
- Oui, Mme Crocker-Harris?
- Sí, señora Crocker-Harris.
- Bien, Mme Crocker-Harris.
Muchas gracias, señora Crocker-Harris.
Merci infiniment, Mme Crocker-Harris.
- Ahí está Crocker-Harris. - Ah, sí.
Voilà Crocker-Harris.
- Crocker-Harris.
- Crocker-Harris.
- Aquí está, Crocker-Harris.
Crocker-Harris!
Señora Crocker-Harris, debo decir que su sombrero es primoroso.
Mme. Crocker-Harris, quel chapeau délicieux.
- Oh, ¿ le importa? Ah, fresas. Y bien, señora Crocker-Harris...
Des fraises, Mme.
- ¿ Fresas para usted, eh? - Oh, no, gracias, director.
Crocker-Harris?
- ¿ No? ¿ Y usted, Crocker-Harris?
- Et vous, Crocker-Harris?
La veré entonces esta noche, y a usted, Crocker-Harris.
A ce soir, donc. Et merci à vous, Crocker-Harris.
Damas y caballeros... es mi melancólico deber proponer un brindis de despedida y buena suerte... a nuestros amigos, los Crocker-Harris.
Mesdames et messieurs. C'est avec tristesse que je propose un toast d'adieu à nos amis, les Crocker-Harris.
Señor y señora Crocker-Harris.
M. et Mme. Crocker-Harris.
Oh, señora Crocker-Harris... cuénteme sobre el nuevo trabajo de su marido.
Parlez-moi du nouveau poste de votre mari.
Tonterías. ¿ Y usted, Crocker-Harris?
Balivernes. Et vous Crocker-Harris?
Este es el camino más rápido, señora Crocker-Harris, por las ventanas francesas.
Passons par la porte fenêtre, Mme Crocker-Harris.
Después de usted, Crocker-Harris.
Après vous, Crocker-Harris.
Oh, señora Crocker-Harris, siento haber atravesado el jardín... pero el señor Hunter estaba ansioso de que le diera esto antes de que se fuera.
Pardonnez mon intrusion dans le jardin mais M. Hunter m'a chargé de vous remettre ceci.
Adiós, señora Crocker-Harris.
Au revoir Mme Crocker-Harris.
Así que déjenme que diga lo que tengo que decir en una sola frase... y que luego me relaje y disfrute escuchando... los típicos epigramas clásicos del señor Crocker-Harris.
Tout ce que j'ai à dire tient en une phrase. Ensuite, je pourrai me détendre avec vous en écoutant les épigrammes ciselés par M. Crocker-Harris.
Y ahora el señor Crocker-Harris.
Et maintenant, M. Crocker-Harris.
Me dirijo a la central.
Je viens de déposer Crocker.
Oficial Crocker,... sitúese frente a la testigo, por favor.
M. Crocker, levez-vous et faites face au témoin.
De hecho, ¿ no denunció la presencia de un merodeador, dos meses antes? ¿ Y no fueron los oficiales Crocker y Garwood a su casa?
N'y a-t-il pas eu un rôdeur chez vous il y a deux mois, et les policiers Crocker et Garwood n'ont-ils pas répondu à votre appel?
Es lo que le decía al señor Crocker... Si se quieren, ¿ por qué no se van a casar?
Je le disais à M. Crocker, puisqu ils s'aiment, qu'ils se marient!
Oficial Crocker... informe inmediatamente.
- "Convoquez Crocker immédiatement."
Crocker solía decir que el desierto tiene algo especial.
Le vieux Bud Crocker disait que le désert...
- Me llamo Crocker.
- Notre nom, c'est Crocker.
La diligencia de California pasa por aquí mañana a mediodía... y lleva casi 100.000 dólares en lingotes de oro... enviados por la compañía minera Crocker en Sacramento... a la casa de la moneda en Wall Street, Nueva York.
La diligence de la Californie s'arrêtera demain midi... et transporte près de 100000 $ en lingots d'or... expédiés par la mine Crocker de Sacramento... à l'hôtel de la Monnaie sur Wall Street, à New York.
Le escribí a un viejo amigo, Thomas Crocker, del conservatorio Crocker en Londres.
J'ai écrit à mon vieil ami, Thomas Crocker, du conservatoire Crocker, à Londres.
Desde que el Sr. Crooper murió. Simplemente cerraron el lugar.
Depuis que le pauvre M. Crocker est décédé, ils ont fermé l'endroit.
La Sra. Harrison Crocker Mallard, del banco Mallard.
Mme Harrison Crocker Mallard de Mallard et Fitzsimmons, banquiers.
Estamos esperando a los Crocker y a los chicos de los Dos Seises.
Nous attendons ceux des deux autres domaines.
¿ En la Crocker-Anglo Banque?
- La "Crocker-Anglo Banque"?
No soy una experta cocinera, pero huele a quemado.
Je ne suis pas Betty Crocker, mais je sens quelque chose qui brûle.
- Hasta luego.
- A plus tard. - On demande M. Crocker...
Acabo de dejar a Crocker.
Code 49 au 1918 Orchid. Bien reçu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]