Translate.vc / Spanish → French / Dantès
Dantès translate French
76 parallel translation
- ¡ No se preocupe, Sr. Dantés!
- Ne vous inquiétez pas, M. Dantès!
Dantés es mi mejor amigo..
Dantès est mon meilleur ami.
- ¡ Dantés, tengo que hablar con vos!
Dantès, j'ai à vous parler!
Le echaré de menos, Dantés.
Je vous regretterai, Dantès.
- ¡ Se equivoca, Sr. Dantés!
- Vous auriez tort, M. Dantès!
¿ Quién de ustedes es Edmundo Dantés?
Lequel de vous, messieurs, est Edmond Dantès?
¡ Edmundo Dantés, queda arrestado en nombre de la ley!
Edmond Dantès, au nom de la loi, je vous arrête!
Edmundo Dantés habrá muerto en la prisión!
Edmond Dantès sera mort en prison!
Al intentar evadirse, Edmundo Dantés se ahogó.
Au cours d'une tentative d'évasion, Edmond Dantès s'est noyé.
Sí, estoy seguro de mis cálculos, Dantés.
Oui, je suis sûr de mes calculs, Dantès.
Si algún día recobramos la libertad, Dantés, puede que tengas que desenvolverte en un medio que aún no conoces.
Si un jour, nous recouvrons la liberté, Dantès, tu devras peut-être évoluer dans un milieu que tu ne connais pas encore.
Si nos escapamos, Dantés, seremos ricos.
Si nous nous évadons, Dantès, nous serons riches.
Dantés...
Dantès...
Tendrás que enfrentarte a ello, Dantés.
Tu vas devoir les affronter, Dantès.
¿ Le habrá hecho daño el sol al Sr. Dantés?
M. Dantès, aurait-il mal supporté le premier soleil?
¿ No vive aquí ya el Sr. Dantés?
M. Dantès n'habite plus ici?
¿ Fue el único que acudió en ayuda del padre de Dantés?
Fut-il le seul à venir en aide au père de Dantès?
Antes de abrir su taberna de Gard, que compró no se sabe cómo, demandó al padre de Dantés para que le devolviera todo el dinero que había prestado a su hijo.
Avant d'ouvrir son auberge du Gard, qu'il a acheté on ne sait trop comment, il a exigé par la loi que le père Dantès lui rembourse tout l'argent qu'il avait prêté à son fils.
¿ A su hijo? Dantés nunca me habló de esas deudas.
Dantès ne m'a jamais parlé de dettes.
Su fiel amigo, Edmundo Dantés.
Votre fidèle ami, Edmond Dantès.
¿ Edmundo Dantés?
Edmond Dantès?
Dantés tuvo de compañero de celda a un hombre que fue muy rico.
Dantès eut comme compagnon de cellule un homme qui fut très riche.
Por desgracia, el prisionero cayó enfermo, pero Dantés le prodigó sus cuidados con tal abnegación que su amigo le legó las tres piedras preciosas.
Hélas, le prisonnier tomba malade, mais Dantès lui prodigua ses soins avec un tel dévouement que son ami lui légua les 3 pierres précieuses.
Dantés confiaba totalmente en mí.
Dantès avait une confiance totale en moi.
Por eso estoy buscando a los amigos de Edmundo Dantés.
Je suis donc à la recherche des amis d'Edmond Dantès.
Ha sido el pobre Dantés, desde dónde se encuentre, quien le ha mostrado el camino.
C'est ce pauvre Dantès, d'où il se trouve, qui vous a montré le chemin.
¡ Lo dejamos todo por el pobre padre de Dantés!
C'était tout que nous abandonnions pour le pauvre père Dantès.
¡ Mi pobre Dantés! Tengo ganas de llorar.
Mon pauvre Dantès, j'en ai envie de pleurer.
Palabras como ésas son como una ofensa a la memoria del mismo Dantés.
De pareils propos sont comme une offense à la mémoire de Dantès lui-même.
Estoy convencido de que nuestro querido Dantés, desde donde nos esté mirando, debe sentirse feliz al vernos juntos esta noche. - ¡ Feliz!
Je suis sûr que ce cher Dantès, d'où il nous regarde, il doit être heureux de nous voir tous réunis ce soir.
- ¡ Fue él quien hizo encarcelar a Dantés!
- C'est lui qui a fait emprisonner Dantès!
- ¡ Fernando y él lo maquinaron todo, la carta en el bolsillo de Dantés, la denuncia ante el señor de Villefort!
- Il a tout manigancé avec Fernand, la lettre dans la poche de Dantès, la dénonciation chez M. De Villefort!
Acuérdese de Emundo Dantés.
Souvenez-vous d'Edmond Dantès.
¡ Recuerda, Fernando, acuérdate de Edmundo Dantés!
Souviens-toi, Fernand, souviens-toi d'Edmond Dantès!
- Ha lanzado a Alba Dantez.
Il a lancé Alba Dantès.
- ¿ Y quién es Alba Dantez?
- Qui est Alba Dantès?
Era Edmond Dantes.
C'était Edmond Dantès.
Entonces, Dangler atrapó a Dantes.. ... y lo envió a prisión.
Dangler tendit un piège à Dantès et l'envoya en prison.
Dantes lo juró.
" Dantès se le jura.
Señor... Soy Edmond Dantès, segundo oficial del mercante Pharaon, de regreso hacia Marsella.
Monsieur, je suis Edmond Dantes, deuxième lieutenant du navire marchand Pharaon, en route pour Marseille.
Ya que está despierto, señor Dantès, ¿ podemos hablar?
Puisque vous êtes debout, M. Dantes, pourrais-je vous dire un mot en particulier?
Y Edmond Dantès desobedeció mis órdenes.
Et Edmond Dantes a désobéi à mes ordres.
Edmond Dantès. Le nombro nuevo capitán del Pharaon.
Edmond Dantes, je vous nomme nouveau capitaine du Pharaon.
Dígame, Mondego, ¿ cómo ha podido hacerse amigo de un mariquita intachable como Edmond Dantès?
Dites-moi, Mondego... comment êtes-vous devenu ami avec ce vertueux Edmond Dantes?
- ¿ Quién es Edmond Dantès?
- Qui de vous est Edmond Dantes?
Dígame, Dantès, su vida depende de ello.
Écoutez-moi bien, Dantes, car votre vie peut en dépendre.
Bienvenido, Sr. Dantès.
Bienvenue, M. Dantes.
Hola, Suzanne Dantès, Jacques Morel y usted, Sr. Toscane.
Allô? Suzanne Dantès,
Harían falta al menos 2 años para terminar.
- Écoute-moi bien, Dantès!
Dantès, no.
Dantes, non.
Seguirá de primer oficial a las órdenes del capitán Dantès.
Vous restez second, sous les ordres du capitaine Dantes.