English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Diagnosis

Diagnosis translate French

46 parallel translation
¿ Estas seguro de tu diagnosis? Sí.
Tu es sûr du diagnostic?
Un genio de la diagnosis.
Un grand diagnosticien.
Pero dígame, en pocas palabras, su diagnosis.
Mais dites-moi, en peu de mots, votre diagnostic.
Celebro que nuestras diagnosis coincidan.
Je suis heureux que vous soyez d'accord avec mon diagnostic.
Dejé los informes y el diagnosis en tu mesa.
J'ai laissé dossier et diagnostic sur votre bureau.
Ya lo ha oído, haga un buen diagnóstico, que es, en este caso, según mis experimentados procesos de diagnosis, estupor catatónico.
Je viens de le dire : faire le bon diagnostic. Et dans ce cas, selon mon diagnostic, dépassé depuis longtemps, c'est une catatonie.
Es una diagnosis muy rápida, doctor.
C'est un diagnostic un peu rapide, docteur.
Pero por favor, colegas : ¿ Cual es la diagnosis?
Mais quel est votre diagnostic?
¿ Es por eso que sacó usted un ovario sano sin ninguna diagnosis científica?
Est-ce pour cela que vous avez rejeté un diagnostic?
Examina a la paciente y apunta tu diagnosis con detalle.
Examine cette patiente et note tes remarques en détail.
Como pueden ver, la diagnosis es a menudo un hallazgo accidental.
Comme vous le voyez ici... le diagnostique radiologique se trouve être bien souvent le pur fruit du hasard.
Sí, sin duda. Su depresión es debido... a que conoce su diagnosis.
Oui, en effet, son humeur s'est assombrie depuis qu'il a pris connaissance du diagnostic.
¿ Seguro que es la dirección correcta? Podría hacer una diagnosis completa de mi sistema pero sería más rápido si marcara la dirección.
En êtes-vous sûr? Ce sera plus rapide d'entrer l'adresse que de faire un diagnostique du système.
Tu carrera ha sido decir dos cosas en un episodio de Diagnosis Murder.
Arrête, Trey. Ta carrière se résume à 2 répliques dans Diagnostic : Meurtre.
Su diagnosis, aunque fascinante, era completamente equivocada.
Votre fascinant diagnostic était erroné.
¡ Qué buena diagnosis!
Quel diagnostic!
¿ Por qué no descartó una diagnosis de HLH?
Pourquoi n'avoir pas exclu le diagnostic de L.H.F.?
¿ Tienes un diagnosis oficial?
Un diagnostic officiel?
REFRIGERIOS Para colocarlo en los eventos necesito saber sus tiempos de calificación y su diagnosis.
Pour l'inscrire, il me faut son temps de qualification et son diagnostic.
No, su diagnosis.
Non, son diagnostic.
Disculpe, me refería a su diagnosis médica.
Je veux dire son diagnostic médical.
El año pasado, después de la diagnosis... volé al Este para asistir a la convención anual de accionistas.
L'an dernier, après avoir été diagnostiqué... je suis allé assister à l'assemblée annuelle des actionnaires.
''Esto no impidió que Nick sobornara al hombre agonizante... con una maleta de efectivo para que no hablara... sobre su reciente diagnosis de cáncer pulmonar'
"Cela n'a pas empêché Nick de soudoyer un mourant pour... le faire taire à propos de son récent diagnostic de cancer du poumon."
Ella está mirando Diagnosis Murder con el volumen al máximo y se está acercando a la pared.
Elle regarde Diagnostic d'un Meurtre à fond. Et ça me rend dingue.
Sí, lo que es un buen augurio para tu diagnosis.
Oui, ce qui est plutôt bon signe.
Con diagnosis genética de preimplante, podría ser idéntica.
Avec un diagnostic génétique, préimplantation, ce serait une compatibilité parfaite.
Para una diagnosis clínica, un paciente debe mostrar cinco de éstos.
Pour poser le diagnostic, il en suffit de cinq.
Por desgracia, también evita que los médicos mejor preparados consideren el melanoma como diagnosis.
Hélas, ça empêche aussi les médecins d'envisager le mélanome comme un diagnostic.
Aquí hay una carta de su doctor confirmando la diagnosis de disfunción eréctil en un sobre sellado.
Voici une lettre de son docteur confirmant le diagnostic, dans une enveloppe scellée.
Sí, mi diagnosis dice que vas a ir a la cárcel por mucho tiempo, así que entre más pronto dejes de resistirte, más pronto saldrás de la cárcel.
Et je vais vous faire une ordonnance pour la prison. Je te conseille d'arrêter de te débattre et on rentre au poste.
Su diagnosis siquiátrica actual es T.I.D.
Je crois comprendre qu'à ce jour, son diagnostic est un trouble de l'identité.
Pero esta es su séptima diagnosis desde 1987.
Mais c'est le 7e diagnostic depuis 1987.
Siéntase libre de llegar a nuevos límites terapéuticos sobre diagnosis.
N'hésitez pas à défricher de nouveaux domaines thérapeutique ici.
Internaron al expirata Adrian Lamo con diagnosis de Asperger
Ancien pirate Adrian Lamo interné, atteint d'Asperger
El diagnosis es - el delirio inducido.
Le délire d'induction. Le diagnostic.
Sabes, todo se parece los síntomas y la diagnosis podría ser...
Tu sais, tout est comme... Même les symptômes et le diagnostic pourrait...
Pero desde realmente querías que aplicara una diagnosis a Aidan, bueno, tendría que decir solo...
Mais puisque vous voulez vraiment que je diagnostique Aidan, je dirais qu'il est
- Suena a diagnosis.
- On dirait un diagnostique.
Diagnosis Murder, Snooker, Cash In The Attic, y Bargain Hunt.
Diagnostic : Meurtre, billard, Un trésor dans votre maison, et Chasse aux bonnes affaires.
Mira el reporte de la autopsia de Griggs. DIAGNOSIS :
Regarde, le rapport d'autopsie de Griggs.
Me gustan Diagnosis Murder y los pornos.
J'aime Diagnosis Murder. Et les pichenettes.
Mira, es una diagnosis por exclusión, lo que significa que tenemos que descartar todo lo demás primero.
C'est un diagnostic par défaut, on doit éliminer toutes les autres possibilités.
¿ Cuál es su diagnosis?
- Quel est le diagnostic?
Mañana por la mañana, entre las 11 : 18 y las 11 : 35 deja lo que estés haciendo y sintoniza Diagnosis Murder.
Demain matin, entre 11 h 18 et 11 h 35, arrête ce que tu fais un instant, et regarde Diagnosis Murder.
El algoritmo programado en mis sistemas de diagnosis...
L'algorithme programmé dans mon système de diagnostic médical...
ESQUlZOFRENlCO FORMA DE diagnosis
- LES NUITS NOIRES DE GOTHAM

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]