English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Dobler

Dobler translate French

111 parallel translation
Bueno, Lloyd Dobler, 555-1342.
D'accord. Lloyd Dobler. 555-1342.
Lloyd Dobler....
Lloyd Dobler...
Lloyd Dobler, señor.
Lloyd Dobler.
- Soy Lloyd Dobler.
- Lloyd Dobler.
¿ Realmente viniste aquí con Lloyd Dobler?
C'est vrai que tu es venue avec Lloyd Dobler?
Lloyd Dobler.
Lloyd Dobler.
- No eres Lloyd Dobler.
- Tu n'es pas vraiment Lloyd Dobler.
Por favor, dime que no me trajiste a Dobler's.
S'il te plaît, dis-moi que tu m'as pas emmené chez Dobler.
Dobbler's está cerrado, ¿ puedes creerlo?
- Dobler- est fermé! Est-ce que vous arrivez à le croire?
¿ Sabes, Frannie? Dobbler's tiene una excelente selección de vinos.
Tu sais Frannie, Dobler possède une exquise carte des vins.
¿ Olvidas que es el mismo Evan Chambers con quién luché en Dobler's, que me humilló a mi hermana en el carnaval?
Tu oublies que c'est le même Evan Chambers avec lequel je me suis battu, qui a humilié ma sœur au carnaval.
El jueves tenemos la cita doble en el bar y el viernes se celebra el fin de la semana con un té.
Jeudi, soirée spéciale rencarts à Dobler's, et vendredi, fin de la semaine avec un thé festif. La réunion est ajournée.
Comenzaremos mañana a la noche en nuestra reunión social en Dobler's, y terminaremos con el juego el sábado.
De la soirée d'Esprit de demain soir, au Dobler's, jusqu'au match de samedi.
Y al resto de ustedes las veré en Dobler's.
Et les autres, on se voit au Dobler's.
- Sí. Si puedes expenderlos porque estamos llegando tarde a Dobler's.
Si on pouvait se dépêcher, on doit aller au Dobler's.
Mi vida privada no es más importante que darle a tu mejor amiga la oportunidad de ir a Dobler's.
Ma vie sentimentale est bien moins importante que ta meilleure amie reluquant des sportifs au Dobler's.
Yo también. Así que, deja de leer y ven a Dobler's conmigo.
Moi aussi, alors, arrête de lire et viens au Dobler's avec moi.
- Shane se lo dijo a Ashleigh en Dobler's.
Qui t'a dit ça? Shane l'a dit à Ashleigh au Dobler's.
¿ Alguna vez fuiste a Dobler's?
T'as déjà été au Doblers?
Dobler's Cuándo :
Au Dobler's. Quand?
Vayamos a Dobler's y sentémonos en el fondo a hablar. Sólo nosotros dos.
Allons au Dobler's pour discuter.
A Stevie Dobler no le gusta la idea de venderle alcohol a menores, pero si usas esta camiseta todos los jueves, te compensará con nachos por el resto del año.
Ils ne peuvent servir de l'alcool aux mineurs. Mais si tu portes ça tous les jeudis, t'auras des nachos toute l'année.
¿ Por qué no vamos todos juntos esta noche a Dobler's?
Pourquoi on irait pas tous au Dobler ce soir?
Y tal vez después vayamos a Dobler's.
- Et peut-être le Dobler's après.
- Así que, esto es Dobler's. - ¿ Qué dijiste?
- C'est le Dobler's. - C'était quoi ça?
Pero pensé en hacer algo más importante que ir a Dobler's así que sugerí ir al Club del Drama Shakespeare en el parque.
- Ce soir. Mais j'ai pensé à quelque chose de plus sérieux que le Dobler's alors j'ai suggéré le club Shakespeare dans le parc.
Tal vez están yendo a Dobler's.
Peut-être au Dobler's.
Ir a Dobler's a las 4h
Rejoins-moi au Dobler's à 16h.
Encuentro rápido en Dobler's ¿ Esa es su gran idea?
Speed dating? C'est ta meilleure idée?
¿ Citas rápidas en Dobler's?
Speed dating? !
- Nosotras hemos reservado Dobler's para una noche de unión de hermanas y diversión antes de fin de año.
Casey... nous... avons réservé Dobler's pour une soirée de camaraderie et d'éclate pour la fin des cours!
¿ No deberíamos hablar de la Iniciación del año que viene en vez de Dobler's?
On ne devrait pas préparer le Rush de l'année prochaine au lieu de Dobler's?
Las hermanas de ZBZ invitan a todos los Omega Chi a una noche de placer y dolor en Dobler's.
Les sœurs de ZBZ convient tous les Omega Chis à une soirée de plaisir et de souffrance au Dobler's.
- ¿ Hay un Dobler's en Washington?
- Il y a un Dobler's à Washington?
¿ Dobler's, a las 2 de la tarde?
Chez Dobler, 14 h?
Y una disculpa por lo de Dobler's.
- Et m'excuser pour le Dobler.
Estábamos en Dobler's y no eras un idiota.
On traînait au Dobler's et t'étais pas un abruti.
No olviden que esta es mi boda. No una estúpida reunión en Dobler's.
N'oubliez pas que c'est mon mariage et non une fête débile au Dobler's.
¿ Quién diría que Frannie nos daría los preparativos de la fiesta a nosotras para poder ir a decorar Dobler's ella sola?
Puisque Frannie nous a piqué la fête, elle peut aller décorer le Dobler's toute seule.
Es una boda, no una fiesta en Dobler's.
- C'est un mariage, pas une simple fête.
Si me hubieras dicho esto antes de ayer, no hubiese ido a Dobler's contigo, después de que arruinaras mi cita.
Si tu m'avais dit ça l'autre soir Je pense qu'on serait certainement allé ensemble au Dobblers malgré le fait que tu aies gaché mon rendez-vous
- Excelente. ¿ Dobler's?
Ça nous va.
- ¿ Dobler's?
Dobler's?
Sí, lo necesitábamos listo para la fiesta de esta noche en Dobler's.
- Tu mens! On a dû le rendre vite pour la fête de ce soir.
Quiero decir, las casas no pueden tener fiestas sin alcohol. Así que nosotros- - Ellos acaban en el pub Dobler's o bebiendo lo que traiciona un poco las bases.
Les maisons ne peuvent faire la fête sans alcool alors on... elles finissent au Dobler's ou boivent dans le sous-sol infect d'une fraternité.
¿ Cuántas chicas te abofetearon el fin de semana pasado en Dobler's antes de que encontraras una que te acompañara a casa?
Wade, t'as embrassé combien de filles l'autre soir, avant qu'une d'elles rentre avec toi?
¿ Hay un Dobler's para profesores?
- Il y a un Dobler's pour prof?
- Dobler!
- Salut Dobler!
De hecho, vamos a Dobler's, a una fiesta de novatos.
On va chez Dobler pour une soirée spéciale recrue.
- Estaré en Dobbler's.
Je serai au Dobler.
Muy bien, bueno ¿ Dobler's?
On va à Dobler's?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]