Translate.vc / Spanish → French / Donal
Donal translate French
65 parallel translation
Voy a salir, Donal, saldré esta noche.
Je sortirai! Je sortirai ce soir!
Donal, id a Inglaterra.
Va en Angleterre...
Donal Stuart Mitchell III.
Donald Mitchell III
Él es Donald Draper.
Là, c'est Donal Draper.
Me he enterado, completamente por accidente de que Donald Draper no es quien dice ser.
J'ai appris, par accident, que Donal Draper, ici présent, n'est pas celui qu'il prétend.
Los japoneses tienen un lema : Un hombre es el espacio que ocupa y en estos momentos, Donald Draper está en este espacio.
Les japonnais ont coutume de dire qu'un homme est à l'endroit où il se trouve, et à l'instant précis, Donal Draper se trouve ici même.
Me duele decir que mi propio Donal estuvo entre los hombres que hicieron tanto mal ese día.
J'ai honte de dire que mon Donal était parmi ces hommes qui ont fait tant de mal, ce jour-là,
No sé nada, Donal.
J'en sais rien, Donal.
Damas y Caballeros, el alucinante Dr.Donal "Ducky" Mallard, el primer y único forense bajo la carpa.
Mesdames et messieurs, l'incroyable Dr Donald "Ducky" Mallard, le meilleur et l'unique médecin légiste sous le chapiteau.
Eres Donal, ¿ verdad?
C'est Donal, n'est-ce pas?
Donal, dime lo que quieres.
Dis-moi ce que tu veux.
Había un guardia llamado Donal.
Il y avait un garde du nom de Donal.
Donald, Donal, sé que eres mi jefe, ¿ vale?
Donald, Donald, je sais que tu es mon boss, ok?
Habéis venido en un autobús de mierda para darle a Donal Trump vuestros 75 centavos.
Vous êtes venus ici dans un autobus merdique, pour donner 75 cents à Donald Trump.
¿ Sabes dónde está ella?
- Tu sais où elle est, Donal?
¡ Donal!
Donal!
La búsqueda de Nicholas Sloan continúa en Milwaukee donde un miembro de Weather Underground, Donal Fitzgerald ha sido detenido hoy.
La vaste chasse à l'homme contre Nicholas Sloan se poursuit cette fois à Milwaukee où l'ancien membre du Weather Underground, Donal Fitzgerald, a été interpellé aujourd'hui.
Nick fue a ver a Donal.
Nick a vu Donal.
Te lo dijo Donal.
C'est Donal qui te l'a dit.
Acudiste a Donal.
- Tu es allé voir Donal.
Donal, necesito que arregles esto y que estés bien, ¿ sí? Y fuerte.
Donal, j'ai besoin que tu supervises tout, et sérieusement.
- No murió nadie, Donal.
- Personne n'est mort, Donal.
Lo sé, Donal.
Je sais, Donal.
Necesito que me hagas este favor, Donal.
Écoute, j'ai besoin que tu le fasses pour moi. Donal, d'accord?
Acabo de hablar con Donal.
Je viens de parler à Donal.
Donal se encargará y es un hombre bueno.
Donal, va s'en charger, c'est un type bien.
Sí, Donal.
Oui, Donal.
Donal, la aprobación de la construcción ya debería estar archivada.
Donal, les documents devraient déjà être remplis.
- Llámalos ya.
- Appelle les maintenant, Donal.
Donal, no confíes en Dios cuando se trata de hormigón.
Donal, on ne croit pas en dieu quand il s'agit de béton.
Llama a las plantas, Donal...
Tu appelles les fournisseurs, Donal,
- ¿ Donal?
- Donal?
Donal, ¿ qué dice en el tablero?
Donal, qu'y a-t-il d'écrit sur le tableau?
Si cometes un error, Donal, un maldito errorcito se te derrumba el mundo entero.
Tu fais une erreur, Donal, une petite erreur de merde, et le monde entier va s'effondrer autour de toi.
Donal, sabes a qué cajón me refiero, ¿ no?
Donal, tu vois de quel tiroir je veux parler?
De acuerdo, Donal...
OK, Donal...
Donal, ¿ estás tomando algo?
Donal, tu es en train de boire quelque chose?
Bien. ¿ Donal?
Donal?
- Donal, ¿ hiciste eso?
- Donal, tu as fait ça?
- De acuerdo, Donal.
- OK, Donal.
Donal, ¿ cuántas sidras te tomaste?
Donal, tu as bu combien de cannettes de cidre?
¿ Donal?
Donal?
Donal, no tengo el número de Stefan.
Donal, je n'ai pas le numéro de Stefan.
Vas a correr, carajo, Donal.
Tu vas courir, Donal.
- Y Donal- -
- Et Donal...
- Eres un hombre bueno, Donal.
- T'es un mec bien, Donal.
- Se llama Stefan, Donal.
- Il s'appelle Stefan, Donal.
Vas a estar bien, Donal.
Ça va aller maintenant, Donal.
¿ Qué cosa, señor? Las gaitas, Donal.
Les cornemuses!
Donal ¿ dónde está él?
Où est-il?
¿ Donal?
Donal!