Translate.vc / Spanish → French / Dragonfly
Dragonfly translate French
84 parallel translation
Estuvo aún mejor en su segunda película, "Dragonfly".
D'ailleurs, elle était meilleure dans son second film, La Libellule.
No me llames dragoncito.
Ne me appeler Dragonfly.
Diles que es un Código Libélula. Con eso te comunican.
Donne-leur le code Dragonfly.
El lago Libélula.
L'étang de Dragonfly.
Voy al lago Libélula ahora. ¿ Te importa si nos encontramos allí?
Je vais à l'étang de Dragonfly maintenant.
Es el Dragonfly.
C'est le Dragonfly.
Acabo de revelar unas fotos del Dragonfly que te van a encantar.
J'ai développé des photos du Dragonfly, tu vas adorer.
Os informo que el Dragonfly ha sido despojado de todo, hasta las vigas, de manera que se ve peor que nunca y parece que no pueda volver a verse bien
Je suis ici pour vous rapporter que le Dragonfly a été officiellement dépouillé de tout jusqu'à ses poutres, au point qu'il ait l'air pire qu'avant et qu'on ne puisse pas l'imaginer redevenir joli
Y tanto si ponemos el Dragonfly Inn, como si no, no tiene nada que ver. Con su muerte ahora mismo.
Et qu'on ait le Dragonfly ou non, n'a rien à voir avec son récent décès.
¡ No nuestro Dragonfly!
Pas dans notre Dragonfly.
El caso es, si nos proponemos tener el Dragonfly Inn, - Entonces nos proponemos tenerlo.
Je veux dire que si on doit avoir le Dragonfly, on l'aura.
Ellos abrieron el Dragonfly Inn en 1893. El Dragonfly Inn fue una vez conocida como Violet Lady, la 1ª posada de todas...
Leur auberge, le Dragonfly, fut ouverte en 1893 et fut considérée, en son temps, comme la fleur de la côte Est, la première auberge de tous les...
Sé que no es exactamente el mejor momento para esto, Pero nos preguntábamos si Ud. tiene idea. De lo que va a pasar con el Dragonfly.
On n'a pas choisi le meilleur moment, mais on se demandait si vous saviez ce qu'il adviendra du Dragonfly?
De todos modos, solo nos preguntábamos, ella dejó el Dragonfly a alguien?
Bref, on se demandait si elle avait légué le Dragonfly à quelqu'un?
- Sí, y seguirá llamándose Dragonfly.
- Et qui restera le Dragonfly.
Tengo una reunión en el Dragonfly y Jason va a venir a pasar el día
J'ai une réunion rapide au Dragonfly et Jason va venir ici pour la journée
Has ido al Dragonfly Inn?
Ou vous êtes allé au Dragonfly?
El bache camino al Dragonfly empeora.
Le nid de poule sur la route du Dragonfly empire
De todos modos, pensaba que si no estás ocupada mañana, podríamos almorzar en el Dragonfly.
Enfin bref, je me disais, que si tu étais libre demain tu pourrais peut-être venir déjeuner avec moi au Dragonfly?
Si no vienes ahora mismo voy a reservar una función del comité en el Dragonfly todas las semanas hasta que me muera!
Si tu n'arrives pas tout de suite, je réserve le Dragonfly pour mes réunions du FRA tous les week-ends d'aujourd'hui jusqu'à ma mort!
O sea, tan pronto se sepa que Norman Mailer almuerza en el Dragonfly, es cuestión de tiempo que vengan los otros literatos.
Enfin, à la minute où ça se sait que Norman Mailer déjeune au Dragonfly ce ne sera qu'une question de temps avant que les autres écrivains débarquent
Y los miércoles en el Dragonfly jugamos a algo llamado "Sorprendan al chef"!
Et le mercredi au Dragonfly, on joue à un jeu qui s'appelle
Almuerzo en el Dragonfly!
Déjeuner au Dragonfly!
Vayan a almorzar al Dragonfly!
Venez déjeuner au Dragonfly!
No han almorzado, hasta que almuerzen en el Dragonfly!
Vous n'avez jamais déjeuné si vous n'avez pas déjeuné au Dragonfly!
y cada hombre y mujer beria tomar un almuerzo delicioso en el Dragonfly.
Tous les hommes et toutes les femmes aimeraient déjeuner au Dragonfly
Con el almuerzo en el Dragonfly!
Avec un déjeuner au Dragonfly!
No te preocupes, Lorelai, no tengo intención de abandonar mi puesto, y no descansaré hasta que todos en Stars Hollow hayan probado el almuerzo del Dragonfly!
Ne t'inquiète pas, Lorelai, je n'ai aucune intention d'abandonner mon poste et je n'arrêterai que quand chaque personne de Stars Hollow aura essayé le déjeuner du Dragonfly!
El Dragonfly no sirve hot dogs.
Le Dragonfly ne sert pas de hot-dogs
Recibo una llamada de Luke no muy contento y y me encuentro con un hot dog gigante dando panfletos con 10 % de descuento para almorzar en el Dragonfly.
Et je reçois un appel d'un Luke pas trop content, et j'y cours pour trouver un hot-dog géant donnant des bons de 10 % de réduc pour un déjeuner au Dragonfly
Te pedimos venir al Dragonfly, no?
Oui. On t'a demandé de venir avec nous au Dragonfly, non?
Y Michel es el gerente del Dragonfly
Et Michel est le manager du Dragonfly
Qué tal un cartel al frente que diga "Puterío en el Dragonfly"?
On pourrait mettre une banderole du genre "Venez biner au Dragonfly"?
Oye Jackson, qué harías para atraer a más ejecutivos al Dragonfly?
Jackson, qu'est ce que tu ferais pour attirer plus d'hommes d'affaire au Dragonfly?
El Dragonfly aunque es más nuevo que Luke's... se ha convertido en algo muy importante para la comunidad.
Le Dragonfly, même s'il est plus récent que le resto de Luke est aussi devenu très important dans notre communauté
- Buenas tardes, Dragonfly Inn.
Dragonfly, bonjour
Bbienvenidos al Dragonfly.
Bienvenue au Dragonfly.
Bienvenido a la Posada Dragonfly.
Bienvenue au Dragonfly.
El primer seminario de acoso sexual en el Dragonfly Inn.
Notre premier séminaire sur le harcèlement sexuel.
Dice que quiere recoger el resto de las cosas de Rory y estará en tu casa a las 11.
- Oui. Bien, merci d'avoir choisi le Dragonfly. A bientôt, j'espère.
Bueno, gracias por hospedarse en Dragonfly, esperamos verlo pronto.
- Michel. - J'y suis.
Estoy aquí y no en el Dragonfly que teóricamente manejo, cuando no estoy ocupado abriendo puertas como Benson.
Comme un chiot qui porte les pantoufles et qui tend la patte pour une friandise. Mais...
Dragonfly Inn, habla Lorelai.
Hôtel Dragonfly, Lorelai à l'appareil.
Dragonfly Inn.
Hôtel Dragonfly.
Es una invitación formal, escrita por mí en una tarjeta del Dragonfly hace cinco minutos invitandote a ti y Jackson a una cena de inauguración en mi casa recién acabada.
C'est quoi? Une invitation officielle rédigée par mes soins sur le bloc-notes de l'auberge il y a cinq minutes pour Jackson et toi, à la pendaison de crémaillère de mon tout nouveau chez moi.
Dragonfly está en la calle 3 lo cual es bastante aburrido.
Et le Dragonfly est sur la 3e Rue, c'est pas original.
Veremos que nombre le tocó a Dragonfly.
Pour voir de quel nom l'auberge va hériter.
El reclamo para la aseguradora del Dragonfly.
Juste une déclaration de sinistre du Dragonfly.
Mira, Taylor, sabes, por casualidad, el nombre de calle que le ha tocado al Dragonfly?
Taylor, tu sais comment s'appelle la rue du Dragonfly? - Oui.
El Dragonfly podría exhibirlas en el lobby... suponiendo que estés Asegurada.
Vous pourriez l'exposer dans l'entrée de l'auberge. - Contre une caution, bien sûr.
El Dragonfly es un negocio.
Le Dragonfly est un commerce.