English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Dyson

Dyson translate French

870 parallel translation
Zipper Dyson.
Zipper Dyson.
Dyson, de al seguimiento de Texas el próximo patrón orbital, quiere?
Dyson, indiquez la prochaine orbite à la station du Texas.
Dyson, comprobar qué puede ser, ¿ vale?
Dyson, où devraient-ils être?
Mi nombre es John Dyson, ingeniero supervisor.
John Dyson, ingénieur en chef.
Dyson, a ver si puede contactar con Zeus 5, quiero hablar con mi hijo.
Dyson, essayez de contacter Zeus 5. Je veux parler à mon fils. Tout de suite.
Ahí es donde se equivoca, señor Dyson, podemos hacer algo.
Vous vous trompez, Dyson. On peut détruire Mondas.
Va a tener que estar presente en la fusión, General. A Dyson no se le permite hacerlo sin usted.
Dyson ne peut pas le faire sans vous.
Dyson, OK, vamos a seguir con ello.
Bien, Dyson, finissons-en.
Bueno, al menos está usted de acuerdo conmigo, Dyson. Si conseguimos alejarlo, ¿ cree que tenemos alguna oportunidad, señor?
Vous pensez qu'on aura une chance si on lance ça?
Dyson, comunique con Zeus 5!
Dyson, contactez Zeus 5.
Vamos, Dyson, recupere la señal!
Rétablissez le contact.
Vamos, Dyson.
Venez, Dyson.
( Ben, Barclay, Dyson y Haines están vestidos con ropa de protección contra la radiación ) Van a utilizar la bomba Z para destruir la Tierra!
Ils vont utiliser la bombe Z pour détruire la Terre.
Acabamos de ponerlos bien.
DYSON : On les a bien aidés.
Lo que quiere decir es que mientras hay vida hay todavía esperanza.
Relax, Max. Il veut dire de pas désespérer. DYSON :
Maravilloso.
DYSON : Génial. BEN :
¿ Qué tiene que ver con esto?
DYSON : Et donc? BEN :
Esto es sólo una pérdida de tiempo.
DYSON : C'est une perte de temps.
¿ No ves, Dyson?
BARCLAY : Réfléchissez, Dyson.
Esto es ridículo... juegos.
DYSON : C'est ridicule.
¿ Para qué hiciste eso?
DYSON : Mais pourquoi?
Podría ser nuestra única oportunidad.
DYSON : C'est notre seule chance.
... realmente lo hizo. ¿ Qué hacemos ahora?
BEN : Et maintenant? DYSON :
( Ben desconecta el sistema de comunicación )
Ben débranche le système de communication. DYSON :
( Ben está mirando al cilindro de alimentación de tritanium )
Combien pèse la bombe? DYSON : Vous comptez vous balader avec ce truc?
Están los dos locos?
DYSON : Vous avez perdu la tête?
Mira, Dyson, nosotros somos los cuerdos. ¿ Crees realmente que los Cybermen tienen la intención de dejarnos vivir?
BEN : Au contraire, on l'a sur les épaules, nous. Vous pensez vraiment qu'ils vont nous laisser vivre?
Dyson, suba por este extremo del pasillo. Cuando oiga a los Cybermen venir, salga detrás de ellos.
Ils quittent la salle radioactive et s'avancent dans le couloir.
Haines, vaya por ese corredor y haga lo mismo.
BEN : Dyson, allez au bout du couloir.
( Haynes y Dyson aparecen tras los Cybermen con las barras radioactivas.
Dyson et Haines arrivent par-derrière et brandissent les barres radioactives.
Ayude a Barclay a salir de aquí!
Vite, Dyson. Aidez Barclay à sortir.
Ventisquero a Zeus 5, le recibimos alto y claro.
Vite, Dyson, répondez. Snowcap à Zeus 5. On vous reçoit cinq sur cinq.
- Dyson.
- Dyson.
Estoy seguro que conocen a Max Dyson.
Vous connaissez sûrement Max Dyson.
Usted sabe que el Sr. Dyson es una especialista con psiquicos.
M. Dyson est connu pour défier les voyants.
Dyson lee la mente.
Dyson et la télépathie.
Incluso escribio un libro, Dyson lee la mente.
Il a écrit un livre : Dyson et la télépathie.
Max Dyson, el mago de magos.
Max Dyson. Magicien parmi les magiciens.
El psiquico que paso la prueba del Sr. Dyson debe de ser una persona muy dotada para pasar una prueba así Lo es, Teniente.
Le télépathe qui a passé le test de M. Dyson doit être très doué pour avoir réussi.
Cuando alguien muere de una forma tan extraña como el Sr. Dyson. tenemos que hacer un informe muy completo.
Quand quelqu'un meurt dans des circonstances étranges, on fait un rapport détaillé.
No ha hablado mucho desde que llegó a la base, Dyson. ¿ Qué le pasa, tiene miedo?
Vous avez les pétoches?
¿ Peor?
DYSON : Pire?
( Barclay, Dyson y Haines están tumbados sobre el suelo ) Ayuda!
BEN :
Nada.
DYSON :
Ellos nos dieron su palabra.
DYSON :
( Dyson y Haines están extrayendo las barras de combustible del reactor, con Barclay tras ellos con un contador Geiger ) Manténganlos lejos de ustedes.
BARCLAY :
¿ Dónde están Dyson y el otro tipo metidos?
BEN :
Rápido, Dyson!
BEN :
Rápido, Dyson, coja eso!
BARCLAY :
Llego Dyson?
- Dyson est arrivé?
Sr. Dyson.
M. Dyson!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]