Translate.vc / Spanish → French / Edgehill
Edgehill translate French
159 parallel translation
Pero el nombramiento está por aquí firmado por el príncipe Rupert para que mi antecesor Ralph Musgrave se uniese a su caballería en Edge Hill.
Vous avez ici l'autorisation signée par le Prince Rupert à mon ancêtre Sir Ralph Musgrave, de rejoindre sa cavalerie à Edgehill.
Sería mejor cancelar la gira. Señorita James, usted es muy importante... para Edgehill-Republic Records.
Melle James, vous êtres très, très importante pour Edghell-Republic Records.
Sé que eres nuevo pero tengo que decirte... que creo que Edgehill es mi casa.
Je sais que vous êtes nouveau ici, mais je dois vous dire, je pense qu'Edgehill c'est chez moi.
¿ Sabes que Edgehill va a hacer una grabación en directo del 25 aniversario del espectáculo en el Ryman?
Tu sais qu'Edgehill enregistre un live du show d'anniversaire des 25ans chez Ryman?
Mira, él gana un par de partidos, ella patea culos en el show de aniversario de Edgehill el domingo, cualquier otra cosa terrible pasa en el mundo, volvemos al radar.
Regarde, il gagne 1 ou 2 match, elle déchire au show anniversaire d'Edgehill Samedi, des choses horribles se passent dans le monde, et on est de retour en piste.
No hay duda de que Edgehill cree en ti.
On ne met pas en doute qu'Edgehill croit en vous.
Os he apuntado a Gunnar y a ti en la lista para el show de aniversario de Edgehill.
Je vous met toi et Gunnar sur la liste pour le show anniversaire Edgehill.
Me gustaría que hicieras un dueto para ayudar a reflotar la reputación de un artista compañero de Edgehill.
J'aimerais que vous fassiez un duo pour aider à soutenir la réputation d'une concitoyenne artiste Edgehill.
Si voy a hacer este dueto, el próximo disco que haga con Edgehill será de mi propia música producida por Liam, y no quiero volver a oír otra palabra sobre el álbum de los grandes éxitos a no ser que sea idea mía.
Si je fais ce duo, le prochain disque que je fais sur Edgehill va être ma propre musique produite par Liam, et je ne veux plus entendre un autre mot sur l'album des plus grand succès à moins que se soit mon idée.
Soy Marshall Evans, presidente y director ejecutivo de EdgeHill-Republic Records.
Je suis Marshall Evans, président et PDG de la maison Edgehill-Republic.
Estamos aquí para celebrar el aniversario número 25 de Edgehill-Republic.
Nous sommes ici pour fêter le 25ème anniversaire d'Edgehill-Republic.
-... procedente del propio Nashville, a la más exitosa artista de Edgehill, sin la que esta noche y esta discográfica no serían las mismas...
L'artiste propre à Nashville, et la plus à succès d'Edgehill, sans qui cette soirée et ce label ne seraient pas les mêmes...
Y en honor de este maravilloso evento, tengo aquí a una invitada muy especial... una artista discográfica compañera en Edgehill-Republic y una amiga mía.
Et en l'honneur de cette magnifique soirée, j'ai ici une invitée très spéciale... une concitoyenne artiste enregistrée d'Edgehill-République et une de mes amies.
Me gustaría que hicieras un dueto para ayudar a reflotar la reputación de un artista compañero de Edgehill.
J'aimerais que tu fasses un duo pour soutenir la réputation d'un artiste membre d'Edgehill.
Bienvenido a Edgehill-Republic.
Bienvenue à Edgehill-Republic.
Dice, " Juliette, esto es por tus próximos 25 años en nuestro sello, tu familia de Edgehill-Republic.
Ça dit : "Juliette, cadeau pour les 25 prochaines années dans notre label, de la part de ta famille à Edgehill-Republic."
Me encantaría hablar contigo, pero lo que sigue para nosotros... es abordar el avión de Juliette y volar a Nashville... porque Edgehill está haciéndonos una fiesta por "Wrong Song".
J'aime vous parler, mais ce qui vient après pour nous est qu'on est sur le point de sauter dans l'avion de Juliette et voler jusqu'à Nashville car Edgehill nous organise une fête pour "Mauvais chanson".
Bueno, tengo que hacer mi próximo disco con Egehill.
Je dois faire mon prochain enregistrement avec Edgehill.
No puedo decir cuántos años he sentido como si estuviera... golpeando mi cabeza contra un muro con Edgehill... tratando de hacerles entender eso.
Je ne peux vous dire combien d'années je me suis sentie comme si je frappais ma tête contre un mur avec Edgehill, essayant qu'ils me comprennent.
A Edgehill le va a costar superarlo... - o incluso acercarse.
Ça va être très dur pour Edgehill à battre ou même s'en rapprocher.
Pienso en Edgehill como en tu matrimonio.
Pense à Edgehill comme à ton mariage.
Dile eso a Marshall, y si dice que sí, entonces me quedaré en Edgehill.
Dit ça a Marshall, et s'il dit oui, alors je resterai à Edgehill.
Parece que has recibido algo importante de Edgehill Records.
On dirait que tu as un truc important venant de Edgehill Records.
¿ Sabes que ha conseguido un contrato con Edgehill?
Tu as entendu qu'elle a eu un contrat avec Edgehill?
Y espero poder contar con que Edgehill me ayude a conseguir votos, para ganar esto de verdad.
Et j'espère pouvoir compter sur Edgehill pour gagner des votes, m'aider à gagner ce prix pour de vrai.
Acabamos de ser invitados a la fiesta de Edgehill de esta noche.
On vient d'être invités à la fête d'Edgehill pour les CMA, ce soir.
Porque yo voy a estar en la fiesta de Edgehill...
Ok. Car je serai à Edgehill...
Damas y caballeros, denle un aplauso a la estrella de la discográfica Edgehill-Republic
Mesdames et Messieurs, applaudissez la star d'Edgehill-Republic
Nos conocimos la otra noche en la fiesta de Edgehill.
On s'est rencontrés à Edgehill.
Recordó que fui a la fiesta de Edgehill contigo.
Elle se rappelait que j'étais venu à la fête de Edgehill avec toi.
A su junta de directores les importan una mierda Edgehill Records, y hasta que nombren a un nuevo presidente, no hay nadie al que ni tú ni yo podamos gritar.
Le conseil de directeurs se fiche de "Edgehill Records", et tant qu'ils n'ont pas nommé un nouveau président, toi ou moi ne pouvons crier sur personne.
Tú encárgate de Edgehill.
Tu traites avec Edgehill.
No puedo creer que hayan vendido Edgehill.
- Uh, et bien... - Je ne peux pas croire qu'ils ont vendu Egehill.
Estaba deseando conocer a la mujer que construyó Edgehill.
J'étais impatient de rencontrer la femme qui a construit Edgehill.
Y siento que estoy ante el futuro de Edgehill ahora mismo.
Et je sens que je commence à regarder au futur d'Edgehill pour le moment.
O sea, estoy muy emocionado por trabajar con Edgehill y Highway 65.
Je veux dire, Je je suis vraiment excité de travailler avec Edgehill et Highway 65.
Con Edgehill.
Edgegill lui-même.
Quiere que deje Highway 65 por Edgehill... pero no sé. Yo...
Il veut que je lâche Highway 65 pour Edgehill, mais je sais pas.
- Ayer, mi incipiente discográfica era el "futuro de Edgehill".
Hier, mon petit label allait être le "futur d'Edgehill".
Deja que sea el primero... en darte la bienvenida oficial a la discográfica Edgehill. - Gracias.
Laisse moi être le premier à te souhaiter la bienvenue au label Edgehill.
a la nueva artista de Edgehill, Layla Grant.
La toute nouvelle artiste d'Edgehill, Layla Grant.
Empiezo a sentirme como si... este ya no fuese mi sitio...
Je commence à sentir que je... Peut-être que je n'appartiens plus à Edgehill désormais.
Me siento como si estuviera mirando al futuro de Edgehill.
J'ai l'impression de regarder le futur d'Edgehil.
Para ser sincero, eres un miembro muy importante de la familia Edgehill.
Pour être clair, vous êtes un membre très important de la famille Edgehill.
¿ Cómo voy a deshacerme de mi contrato en Edgehill?
Comment rompre mon contrat avec Edgehill?
Seré buena con Jeff... Si eso significa que me desharé de mi contrato en Edgehill.
Ça serait bien pour Jeff... si ça signifie qu'il peut sortir de Edgehill.
Y en Edgehill están encantados contigo.
Et Edgehill souhaite que tu sois présente.
Edgehill se hace cargo de mi transporte.
Edgehill me fournit le transport.
Podemos hacer que sea el lanzamiento más grande de la historia de Edgehill.
Nous pouvons faire de cela le plus gros lancement de l'histoire de Edgehill.
Parece que voy a tener que volver a pensar en todo eso de la estrategia de salida de Edgehill.
Semblerait que je risque de devoir repenser cette stratégie pour échapper à Edgehill.
Por la gentileza de Edgehill.
Compliment de Edgehill.