English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Estómago

Estómago translate French

7,448 parallel translation
Homicidios requiere un estómago fuerte.
Le meurtre ça nécessite du cran.
Tendré un agujero en mi estómago?
Je vais avoir un trou dans mon estomac?
Y el apéndice está-es más estrecho, así un agujero más pequeño en su estómago, más vida normal.
Et l'appendice est plus étroit, donc un petit trou dans l'estomac, plus de vie normale.
Solo un gorgoteo de mi estómago.
Juste un petit gargouillement.
Pero eso es lo que lo hace tan divertido y que te revuelva el estómago al mismo tiempo.
Mais nous sommes tous égaux dans la chaîne, souvenez-vous.
Tenía estómago para estas cosas, señor.
Il a le don de faire ça, monsieur.
¿ O es que el oporto le ha revuelto el estómago?
Ou est-ce le vin du port qui vous a tourné l'estomac?
Pero hay una cosa... que por alguna razón ningún médico ha aclarado todavía, cuando desembarco aquí, mi bilis aumenta con dolores de estómago, Sr. Ackerman.
Pourtant il y a une chose... qu'aucun docteur n'a encore clarifié, depuis que j'ai débarqué ici, ma bile remonte avec des brulures d'estomac.
El estómago de Whitechapel.
C'est le coeur de Whitechapel.
Para la acidez de estómago, padre.
Pour vos brulures d'estomac, père.
Me siento realmente mal del estómago, y creo que estoy a vomitar, y siempre me doy cuenta cuando estoy a vomitar.
J'ai vraiment mal au ventre et je crois que je vais vomir, je sais toujours quand je vais vomir.
con un nudo en el estómago.
Juste un noeud dans l'estomac.
El orgullo nunca ha llenado un estómago vacío.
La fierté ne remplit pas une bourse vide.
Feliz cumpleaños, Price... para iluminar tu cuarto y llenarte el estómago.
Bon anniversaire, Price... Pour éclairer votre chambre et remplir votre ventre.
Ella aparecerá, pero tendrá un desafortunado dolor de estómago debido a un taco de gambas malo, y en vez de estar en plan "Hola, cachas", estará en plan "Hola, cacas", y se perderá toda la pesca.
Elle se montrera, mais aura une malheureuse réaction à cause d'un mauvais taco à la crevette, et au lieu d'être "Hey, beau gosse", Elle sera "Hey, gros machin," et elle loupera toute l'affaire.
Bien, apretón, golpe, golpe, palmada, gancho con el dedo meñique haciendo como si te peinaras, representar, golpe, giro palmada arriba, palmada abajo giro reverso, golpe, explotar, apretón, masaje en el estómago falso bostezo, arma con dedos, haciendo dedo, haciendo dedo shimmy shimmy, sham sham, apretón, apretón, apretón, golpe algo huele mal y golpe de nuevo.
Poignée, poing, poing, claque, pt tit doigt, recoiffe-toi, respect, poing, vrille, high-five, low-five, vrille inverse, poing, explosion, poignée, caresse de bidon, bâillement, flingue, auto-stoppeur, auto-stoppeur, vague, vague, vague, poignée, poignée, poing, ça pue, et encore poignée.
No se puede comprar videojuegos con el estómago vacío.
On peut pas acheter de jeux avec l'estomac vide.
Vale, te duele el estómago.
Oh, c'est un mal de ventre. mmhmm
Sí, me dijeron que tienen que esperar para analizar el contenido del estómago.
Je ne sais pas Mais je sais que l'affaire de Becker est réouverte et nous enquêtons sur Greg Turner pour meurtre
Bola de ácido en el estómago?
Boule acide dans mon estomac?
¿ Hasta el estómago?
Dans votre ventre?
Y hemos llegado a su estómago.
Et nous atteignons son estomac.
En mi análisis del vídeo del estómago me he dado cuenta de esto.
J'ai remarqué ça dans mon analyse de la vidéo de l'estomac.
Una docena de puñaladas centradas alrededor del estómago.
Une douzaine de coup de couteau centrés sur son estomac.
Espero sinceramente que todos tengan estómago para ello.
J'espère sincèrement que vous aurez tous l'estomac pour ça.
En la autopsia de Burris no encontraron tejido humano en el contenido de su estómago.
L'autopsie sur Burris n'a révélé aucun tissu humain dans le contenu de l'estomac.
Resulta que no se digieren ni en el estómago ni en la lava.
Il s'avère qu'ils ne peuvent être digérés ni par l'estomac ni par la lave.
Sí, tengo un nudo en el estómago.
Mon estomac est noué.
Y siempre me queda espacio... en el estómago para mi nueva obsesión :
Et il y a toujours de la place dans le ventre pour ma nouvelle obsession :
Y Jessica se hizo una endoscopia por una úlcera de estómago... y llamó al vídeo "Otro Holocausto"... y lo mandó a Sundance.
Et Jessica a eu une endoscopie pour un ulcère à l'estomac tellement gros qu'ils l'ont appelé "Le Nouvel Holocauste" et l'ont envoyé à Sundance TV.
No tenía estómago para este negocio.
Il n'était pas fait pour ce métier.
Siempre me revuelve el estómago Cuando los asesinos Mantén.
Ça me retourne toujours l'estomac quand les tueurs gardent ça.
Sé que tengo el cuerpo de una débil y frágil mujer, ¡ pero tengo el corazón y el estómago de un rey!
Je sais que j'ai l'aspect d'une femme fragile, mais j'ai l'ardeur et le courage d'un roi!
Creo que le di en el estómago, a decir verdad.
Je l'ai frappé à l'instant, pour être plus exact.
Cuando vi el asterisco al lado de mi nombre. Me hizo doler el estómago, porque en un segundo. Entendí como me has visto siempre.
Quand j'ai vu cet astérisque à côté de mon nom, j'ai eu mal au ventre, parce qu'en une seconde, j'ai compris comment tu me verras toujours.
Sí, lo que va a ser como cien puñetazos en el estómago, ¿ vale?
Ce qui sera comme 100 coups de poing dans l'estomac, ok?
¡ Mi estómago!
Mon ventre!
Que utilizaba para herir como un puñetazo en el estómago.
Qui fait mal comme un coup de poing dans le ventre.
Los otros dos disparos, el del hombro derecho y el del estómago, no eran mortales.
Les blessures à l'épaule droite et à l'estomac n'étaient pas mortelles.
- En el estómago de los caballos.
- Dans le ventre du cheval. - Qu'est-ce que c'est?
El perno penetró en el glúteo medio, pero la triste ironía es, que aterrizó en el estómago.
Le boulon a pénétré le muscle moyen glutéal, mais l'ironie est qu'il a fini dans son estomac.
He estado con dolor de estómago, y fui al médico la semana pasada.
J'ai eu des douleurs à l'estomac, alors je suis allée voir le docteur la semaine dernière.
Sí tienes una úlcera, lo que explicaría el dolor de estómago.
Tu as un ulcère, ce qui explique tes douleurs à l'estomac.
Bones 9x24 El recluso en la butaca Como la explosión se originó en el estómago, siguió claramente el camino de menor resistencia.
♪ Bones 9x24 ♪ The Recluse in the Recliner Diffusé le 19 mai 2014 Puisque l'explosion provient de l'estomac, elle a clairement suivi le chemin de la plus faible résistance.
¿ Quizá una de tus muñecas puede darme un vaso de agua para lavarme el estómago?
Peut-être qu'une de vous deux pourrait me donner un verre d'eau pour laver mon ventre?
Sí, sacar un árbol del estómago de un hombre tiende a dejarte hecho una mierda.
Enlever un arbre de l'estomac d'un gars, ça a tendance à te perturber un peu.
Ella tiene problemas de estómago.
Elle a quelques problèmes d'estomac.
¿ Pero qué tiene que ver eso con mi estómago?
Mais quel rapport avec mon estomac?
He venido por un dolor de estómago.
Je suis venue ici parce que mon estomac me fait mal.
Mi estómago me está matando.
Mon estomac est en train de me tuer.
Primo, me duele el estómago.
Trouve quelque chose pour l'estomac.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]