English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Fae

Fae translate French

998 parallel translation
- Carajo Faye, llama a la ambulancia.
Vite, Fae! L'ambulance!
- Sin la más mínima duda - Me he fijado en que Fae Buckley no está aquí, ¿ sabe donde está?
J'ai remarqué que Fae Buckley n'est pas là, savez-vous où elle se trouve?
¿ Y cuándo empieza la preparación?
Et cette salope, Fae Buckley, vous auriez dû lui botter les fesses!
Enfrentarse a ello Quiero retar a Fae Buckley a un debate Esa mujer es una gladiadora ante el público.
Après moi, elle a sillonné toutes les associations homos, lesbiennes, bisexuelles du campus...
Muy cristiano, ¿ eh? ¿ Has oído hablar de una mujer llamada Fae Buckley?
Je vais boire un autre verre.
No te vas a creer lo que hemos descubierto sobre Fae Buckley
non, mon mari...
¿ Investigar a Fae Buckley? Sí. ¿ Sabías que era una de las principales responsables de que expulsaran a ese profesor de la Universidad de Missouri?
Elle s'est arrangée pour détruire ma relation tout en gardant la sienne intacte.
¿ Qué pasa con eso, Fae, te estás contradiciendo?
L'épisode du chat était un peu tordu, en effet.
¡ Fae Buckley!
Fae Buckley!
¡ Devuélvanle esto a Fae Buckley y díganle que si alguna vez... intenta algo así de nuevo, se arrepentirá!
- Vous corrompez les enfants! Renvoyez ça à Fae Buckley et dites-lui que si jamais elle recommence, elle le regrettera!
Mi anfitriona se llama Fae.
Ma charmante hôtesse se prénomme Fae.
Lost Girl - S01E01 It's A Fae, Fae, Fae, Fae World S u b t i t u l a n d o...
§ DelighTeam BelXander § § Rejoignez-nous sur Facebook et Twitter §
Son Faes... Una rama evolutiva que precede a los humanos...
Ce sont des Fae... une branche évolutionniste, antérieure aux humains.
- Entonces, ¿ soy una Fae?
Donc je suis une Fae? Oui.
Fae es una clasificación general.
Fae est un nom pour une classification générale.
¿ Qué tipo de Fae soy yo?
Quel type de Fae suis-je?
La chica ni siquiera sabe que es una Fae.
La fille ne sait même pas qu'elle est une Fae.
Si se sabe que tuvimos una Fae libre bajo nuestras narices seremos el hazmerreír del condado.
Si on apprend qu'une Fae se balade dans la nature sous notre nez - on sera la risée de tout le comté.
- La Fae está dividida... la luz y la oscuridad.
Les Fae sont divisés... La Lumière et l'Ombre.
Considérame el comité de bienvenida a la Fae oscura.
Considérez que je suis votre comité d'accueil, du côté sombre des Fae.
Óyeme, Norma Fae.
Écoutez, bien charmante demoiselle.
- Los Underfae.
Les sous-Fae.
Underfae... aquellos de nuestra especie que no encajan en el mundo humano.
Les sous-Fae... ceux qui ne sont pas vraiment adaptés au monde humain.
- Los Fae son distintos a los humanos.
Les Fae sont différents des humains.
No dejarle evidencia a los humanos, no meterte en los asuntos de los Fae, y nada de dejar la ciudad.
Plus d'indices qui risqueraient de nous trahir auprès des humains, ne met pas ton nez dans les affaires des Fae, et ne quitte pas la ville.
que cualquiera puede ser un Fae.
que n'importe qui pourrait être un Fae.
No es que no lo haya intentado. Hombres, mujeres, humanos, fae.
Homme, femme, humain, Fae.
Teóricamente, sí, podría haber sido un fae asesino. Tienes razón.
Théoriquement, ça pourrait être l'oeuvre d'un Fae, tu as raison.
Mira, me encantaría ayudarte, pero lo máximo que puedo hacer es darle mi material al laboratorio fae.
- Donc tu m'abandonnes? J'aurais aimé t'aider mais le mieux que je puisse faire c'est tout envoyer au labo Fae.
Si fue asesinada por algún tipo de alimentación, no lo reconozco de antemano, aunque hay al menos una docena de clases de fae asociados con la ansiedad, el desasosiego, la desesperación, y ese tipo de cosas.
- C'est possible. Si quelqu'un s'est nourri sur elle, je ne reconnais pas la marque. Bien qu'il y ait beaucoup d'espèces de Fae associées à l'anxiété, au désespoir, ce genre de choses.
¿ Qué tipo de fae era?
C'était quoi ce Fae?
Necesito... necesito la ayuda de un fae en particular que solo habla con mujeres humanas.
J'ai besoin de l'aide de cette Fae particulière qui ne parle qu'aux humaines.
¿ No has visto nadie sospecho alrededor? ¿ Quizá algún fae?
Et tu n'as vu personne de suspect?
Lo siento.
Un Fae peut-être?
El fae-radar no es realmente un don de los súcubos.
Désolée, le repérage de Fae, c'est pas un truc de succube.
- ¿ Crees que el asesino podría ser un fae? - Es lo que intento averiguar.
- Tu penses que le tueur est un Fae?
Si se trata de asesinato, el asesino está matando humanos, no faes.
Si c'est un meurtre, le tueur tue des humains, pas des Fae.
Me tengo que ir. - No, no, no, no, no. Es majo, es un fae de la luz.
Non, il est sympa C'est un Fae de Lumière.
Soy un fae oscuro,
Je suis de l'Ombre.
El linaje fae genético es bastante complicado.
La descendance génétique des Fae est très compliquée.
Lo haría yo mismo pero las "aves de la luz" no pueden ser vistas ni oídas por otros fae. Así que todo depende de ti.
Je le ferais bien, mais les oiseaux de lumière ne peuvent être vu ou entendu par un Fae, alors tout repose sur toi.
Para una baby-fae como tu, esto te supera
Une bébé Fae comme toi se ferait avoir.
No sé las especificaciones misticas de los fae, Pero la moneda que le diste a Trick era una falsificación.
Je ne connais pas les spécificités mystiques des Fae, mais peu importe ce que vous avez donné à petit Trick, c'était un faux.
Es un fae oscuro.
C'est un Fae de l'Ombre.
Bueno, si es de aquí, no es uno de los nuestros.
- Ce n'est pas un des nôtres. - C'est un Fae de l'Ombre.
- Es un fae oscuro. - Eso complica las cosas.
Alors, ça complique les choses.
Ese lo gestionan una pareja de fae. Literalmente.
Elle est tenue par des fées.
¿ se sabe de alguna organización que se aproveche de empleados extranjeros?
Tu connais un Fae qui s'attaque à des clandestins?
Maldita sea, Faye, llama...
Bon Dieu, Fae! Va dans la...
- Hagamos esto delante de Fae Buckley
Ecoute...
¿ Qué me dices de algún fae involucrado? Es posible.
- Un Fae pourrait être impliqué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]