Translate.vc / Spanish → French / Flats
Flats translate French
146 parallel translation
GERMAN FLATS ERA EL ASENTAMIENTO MÁS CERCANO A DEERFIELD
Fort de German Flats, bâtiment le plus proche de Deerfield
- No en Scupper Flats, Mr. Barras.
Pas à Scupper Flats, M. Barras.
Los hombres no trabajarán en Scupper Flats.
Les gars n'iront pas travailler là-bas.
Si Scupper Flats es peligroso ahora, lo ha sido por tres años, y Ud. no hizo nada acerca de eso hasta el sábado pasado. - ¿ Vas a examinarte mañana?
C'est demain que tu passes ton examen?
Me quedaré en Scupper Flats.
Je préfère encore Scupper.
Si Barras pierde el contrato para el carbón, no tendremos que trabajar a Scupper Flats.
Si Barras perd ses contrats personne ne devra descendre à Scupper Flats.
- No quiero que bajes a Scupper Flats.
J'ai pas envie de te voir redescendre là-bas.
- Sí. - ¿ Cómo van las cosas en Scupper Flats?
Et Scupper Flats?
Quizás no puedan entenderlo. Con todo esto de Scupper Flats.
On est jamais trop prudent dès qu'il s'agit de Scupper Flats,
- Al menos Scupper Flats ha cerrado.
Ils ont enfin fermé Scupper Flat.
Tú estás celebrando el cierre de Scupper Flats con nosotros.
On fête la fermeture de Scupper Flats. Faudra mettre la main à la poche.
Todo este asunto de Scupper Flats.
Toutes ces histoires de Scupper Flat.
Scupper Flats no cierra después de todo.
Ils n'ont pas l'intention de fermer Scupper Flats.
- Te lo diré. Millington estaba firmando este contrato y yo me estoy preocupando por Scupper Flats.
Moi aussi, ce contrat m'inquiétait.
¿ La mina? Sí, por supuesto las habrá.
Pour Scupper Flats?
Los hombres en Scupper Flats escucharon, y pasaron hambre por tres meses para evitarlo.
Les gars sont morts de faim pour ne pas redescendre là-bas.
Si esos hombres se ahogan en Scupper Flats, nadie puede acusarles de asesinato.
Si des hommes se noient à Scupper Flat nul ne vous accusera de meurtre.
- Sí. Scupper Flats ha sido trabajada por tres años. ¿ Y no fue hasta el último sábado que decidió traer esto ante nosotros?
Scupper Flats est exploité depuis trois ans et ce n'est que samedi que vous vous êtes décidé?
- ¿ Qué tiene eso que ver con Scupper Flats?
Quel rapport avec Scupper Flats?
Y tengo un montón de cosas que debo llevar a Gopher Flats.
Et moi qui ai tout un tas de trucs à livrer à Gopher Flats.
Mule Creek, Deadman's Squaw. Schmidt's Wells, Hangman Flats. ¡ Hassayampa!
La Femme du Mort, le Puits de Schmidt, le Plateau du Pendu, Hassayampa!
¿ Ya regresó todo el equipo?
Tout cet équipement est revenu de Frenchman's Flats?
- Número 9 descarriló en Crawling Stone Flats. "
- Numéro Neuf a déraillé à Crawling Stone Flats. "
Acabo de venir de Crawling Stone Flats.
J'arrive de Crawling Stone Flats.
Hay una estación en Pine Flats.
Il y a une gare à Pine Flats.
Hay una parada en Pine Flats.
Le train s'arrête à Pine Flats.
Quizá en Pine Flats.
Peut-être à Pine Flats.
La arcilla de la herradura de tu caballo sólo puede venir de un sitio, Coral Flats.
La terre sous les sabots de ton cheval vient de Coral Flats.
Al sur del punto de control se encuentra Frenchman Flats.
Le terrain d'essai du Nevada, au sud du point de contrôle, s'appelle Frenchman Flat.
Llevamos el Spirit a Dutch Flats para hacer las pruebas.
Le Spirit a été acheminé à Dutch Flats pour les tests.
Sobre Yucca Flats, Nevada.
Vous êtes au-dessus de Yucca Flats, au Nevada.
- Justo sobre Yucca Flats, Nevada.
- Au-dessus de Yucca Flats, au Nevada.
La señora Elva Keene vive sola a las afueras de London Flats, una pequeña comunidad rural en Maine.
Mlle Elva Keene vit seule à la sortie de London Flats, une petite communauté du Maine.
El novio quedó atrapado por una inundación en Baker Flats así que la boda empezó tarde.
Le marié a été retenu par la crue à Baker Flats, donc le mariage a eu du retard.
Stony Flats.
Stony Flats.
Al carro le toma 5 minutos y medio cruzar Stony Flats.
Le fourgon met cinq minutes et demie pour traverser Stony Flats.
- En Jackass Flats, a 1,6 km...
- A Jackass Flats...
- Sí, vale una hectárea de Jackass Flats.
- Oui, ça vaut 2 acres de désert.
De esa señora de la agencia de Snake Flats.
À cette femme, au comptoir de Snake Flats.
Y quemaron una caravana en Sulphur Flats.
Trois jours après, un autre convoi a été attaqué á Sulphur Flat.
Doblas a la izquierda en Fryman y a la derecha en James Creek, luego pasas Mickola hasta Jackson, ahí cambias de auto, en Dutton Flats...
À gauche sur Frymonth Street, puis James Creek Street. Ensuite, tu contournes Mickola. La voiture attend à...
En Dutton Flats, entra al auto.
Dutton Flats. Monte.
Chevy localizado en Dutton Flats
Chevy localisée à Dutton Flats.
Se llama "Railroad Flats", por los trenes cargueros.
"Railroad Flats", qu'elle s'appelle... à cause des trains de marchandises.
Le llaman "Railroad Flats", por los trenes.
Ça s'appelle "Railroad Flats", à cause des trains.
Es por eso que se la conoce así. Railroad Flats
C'est pour ça qu'on est si connus.
En Railroad Flats hubo cuatro crímenes.
À Railroad Flats, on a eu quatre crimes.
Creo que es Bender's Flats.
Je crois que c'est Bender's Flats.
Es esto Bender's Flats?
C'est bien Bender's Flats?
¡ Próxima parada, Mugwomp Flats!
Prochaine escale : Mugwomp.
Estamos hartos de Scupper Flats.
Arrête un peu.