Translate.vc / Spanish → French / Foil
Foil translate French
26 parallel translation
¿ Sr. Foil?
M. Foil?
Tienen que hablar con Bernie Weeks, en el bar "Aluminio Brillante." Eddie solía trabajar para él.
Vous devriez parler à Bernie Weeks, au Shiny Foil Lounge. Eddie bosse pour lui.
- Es solo el papel de aluminio.
- Ah, ça, c'est le foil.
Foil ( aluminio )...
Foil...
El papel de aluminio.
La Foil, la nouvelle tablette Chumhum.
Uh, tengo en mi poder un prototipo de la nueva tableta de la hoja.
J'ai en ma possession un prototype de la nouvelle tablette Foil.
- El comprimido de la hoja.
- La tablette Foil.
- La lámina se dará a conocer en el tiempo para las ventas de regreso a la escuela.
- La Foil sortira à la rentrée des classes.
No es el papel de aluminio, señora.
Ce n'est pas la Foil.
La lámina se dará a conocer en el tiempo para las ventas de regreso a la escuela.
La Foil sortira pour la rentrée des classes.
El Sr. Howell, entonces rastreó su pío con sus cuadros de la lámina.
M. Howell, puis tracé son tweet avec les photos de la Foil.
- La hoja de la tableta es robada, Tu honor.
- La Foil est la tablette volée.
Blake Reedy, ingeniero de diseño en el equipo de desarrollo de la hoja.
Blake Reedy, concepteur de l'équipe de développement de la Foil.
- Vi la lámina se había ido.
- la Foil avait disparue.
Uh, una mujer llamada registró CandyCane acerca de un "ingeniero geek-caliente" que le mostró el prototipo de la hoja en la fiesta Deviceroy.
Une prénommée CandyCane a posté sur un ingénieur-geek qui lui a montré le prototype de la Foil à l'after party.
Queremos lo que sabe sobre el papel de aluminio.
Ce que vous savez sur la Foil.
La lámina perdido, el presente procedimiento.
La perte du Foil, l'action en justice.
- Ve a por ello. - ¿ Era la fuga de la lámina un truco de marketing, como alega Anthony Dudewitz?
- Allez-y. - La perte du Foil est-elle un coup de marketing, comme l'affirme M. Dudewitz?
Pero este incidente ha cosechado publicidad para el papel de aluminio, que no lo tiene?
Mais cet incident a généré de la publicité pour la Foil, n'est-ce pas?
No, nunca se filtraría la lámina por una sencilla razón.
Non, je n'aurais jamais voulu perdre la Foil pour une simple raison.
Por lo tanto, el Sr. Howell tiene derecho a proteger la identidad de la persona de quien obtuvo el papel de aluminio y para hacer lo que quiera con el dispositivo.
Il a donc le droit de protéger l'identité de la personne lui ayant fourni la Foil et de faire ce qu'il veut de l'objet.
Su pío sobre el papel de aluminio entra en la definición del periodismo.
Son tweet sur la Foil rentre dans la définition du journalisme.
Y su posterior provocó un debate público acerca de si la lámina tendría éxito o no.
Son post a entrainé un débat public animé pour savoir si la Foil marcherait ou non.
Hay interés público en el papel de aluminio, y sus tweets añaden al discurso público, uh, el flamear cacas no obstante.
Le public s'intéresse à la Foil, et ses tweets ont alimenté le débat public, en dépit de la crotte.
Richard, Donald... ¡ Goldfoil!
Richard, Donald, Gold Foil.