Translate.vc / Spanish → French / Foto
Foto translate French
25,828 parallel translation
Tomaste una foto de ella.
Tu as pris une photo d'elle.
Alguien cogió mi teléfono y ellos... enviaron una foto.
Quelqu'un a pris mon portable... et a mis une photo sur Twitter.
¿ Es tan sexi en la cama como parece en esa foto?
Elle est aussi chaude qu'elle en a l'air sur cette photo?
Estas señoritas están esperando para hacerse su foto.
Ces dames attendent leur photo.
Jabir hizo esa foto.
Jabir a pris la photo.
Y por eso no tenían ninguna foto juntos.
Et pourquoi ils n'ont aucune photo ensemble.
Muy bien, os estoy enviando la dirección del lugar de trabajo de Omar y su foto para que podáis identificarlo.
Je vous envoie l'adresse du travail d'Omar - et une photo pour l'identifier.
¿ También tienes su dirección y una foto?
- Tu as aussi un nom et une adresse?
Lo que significa que alguien está asesinando a la gente de esta foto.
Donc quelqu'un tue tous ceux sur cette photo.
Tres de las cuatro personas de esta foto o están muertas o desaparecidas.
Trois de quatre gars sur la photo sont morts ou disparus.
Y Hank podía identificar a los otros que están en la foto.
Et il pourrait identifier les autres sur la photo.
¿ Ha identificado ya su equipo a la última persona de la foto?
Votre équipe a identité la dernière personne sur la photo?
Creo que saben quién es la última persona de esta foto.
Je crois que vous savez qui est le dernier sur la photo.
¿ Qué tenía que ver con todos los de la foto?
Quel lien a-t-il avec ceux sur cette photo?
Era fotógrafo. ¿ Y si él fue quien hizo la foto?
Il était photographe. Et s'il l'avait prise?
Monty, necesito que le enseñes a la madre de Malik esa foto.
Monty, montre cette photo à la mère de Malik.
Necesito que mire esta foto y...
Si vous regardez cette...
Déjeme ver la foto.
Montrez-moi la photo.
¿ Reconoce el lugar donde se tomó esta foto?
Reconnaissez-vous le lieu de cette photo?
El viceministro identificó a la última persona de la foto.
Le secrétaire général a identifié le dernier sur la photo.
No pueden ir a la calle y patear una lata o babear sobre la foto de Kim Novak de su amigo.
Ils ne peuvent pas aller dans la rue et shooter dans une canette ou baver devant le poster de Kim Novak d'un ami.
Cuando aparcamos en el centro comercial, tenemos que hacer una foto.
Quand on se gare au centre commercial, on doit prendre une photo.
Perdone. ¿ Puede hacernos una foto?
Excusez-moi. Vous pouvez prendre la photo?
Me hice un foto.
[BRUIT D'APPAREIL PHOTO] Oups. J'ai pris une photo de moi.
Y hay una foto con una mujer blanca que no está en aislamiento.
Et ensuite une photo avec une fille qui n'est pas en isolement.
¿ Cómo has podido mandar esa foto de Helene?
Pourquoi t'as publié cette photo d'Helene?
Esa foto de tu novia profesora ha aparecido en el Gawker esta mañana.
Cette photo de ta professeur est apparue sur Gawker ce matin.
Uh, eso es cuando se toma una foto a sí misma, así.
C'est quand vous prenez une photo de vous comme ça.
¿ Por qué tendría una foto de ellos?
Pourquoi aurait-il une photo d'eux?
Todavía no, pero hice circular su foto a través de todos los departamentos de la región.
Pas encore, mais j'ai transmis sa photo aux commissariats de la région.
Última foto pública de Hunter Zolomon.
La dernière photo publique de lui.
- Sólo quiero una foto.
- Je suis juste une image.
- No me vas a tomar una foto.
- Tu ne prends pas une photo de moi.
Espera, he visto antes la foto de ese niño.
J'ai déjà vu cette photo d'enfant.
Ella vio una foto del señor Millstone cuando estábamos haciendo la recopilación de información en el despacho de Keating.
Elle a vu une photo de M. Millstone quand on faisait la collecte de recherche sur le cabinet Keating.
¿ Quieren una foto?
Voudriez-vous une photo?
Una foto de los tres.
Une photo de vous trois.
A la mayoría de padres les gusta tener al menos una foto.
Tous les parents apprécient avoir au moins une photo.
Si quieren una hermosa foto de vuestra encantadora familia.
- Si vous voulez une photo de votre jolie famille...
Si quieren, tomemos una foto.
Rassemblons-nous pour une photo.
Ellos... me mostraron una foto de Monroe.
Ils m'ont montré une photo de Monroe.
Tienen tu foto ahora.
Ils ont ta photo maintenant.
¿ Qué demonios es eso? Dios mío, toma una foto de eso. ¡ Dios mío!
C'est quoi? Prends une photo de ça. Mon Dieu.
¿ Y ella tomó la foto?
Et elle a pris une photo?
Alguien tomó una foto borrosa en los 60s, e inició toda la leyenda.
Quelqu'un a pris une photo floue dans les années 60, ce qui a commencé toute la légende.
Eso no explica la foto que tomó.
Ça n'explique pas la photo qu'elle a prise.
Esta es una foto que le tomó justo aquí.
C'est une photo qu'il a prise juste là.
Si alguien intenta sacarme una foto, le rompo la cara, ¿ lo entiendes?
Si quelqu'un essaie de me prendre en photo, je lui casse la gueule, compris?
O sea... ¿ primero la tomas... tomas la foto y luego la vendes o...?
Est-ce que tu commences par prendre la photo et ensuite, tu la vends ou...
Cada foto, cada memoria que compartiste con ella, la compartiste con nosotros.
Chaque photos, chaque souvenirs que tu as partagés avec elle, tu les as partagé avec nous.
Deberíamos hacerte una foto en su puerta.
On devrait te prendre en photo dans son allée.