Translate.vc / Spanish → French / Garçons
Garçons translate French
16,842 parallel translation
¿ Qué significa eso para estos chicos?
Qu'est que ça veut dire pour ces garçons?
Darius McCrae tiene 15 años, y, como la mayoría de los adolescentes varones, su control de los impulsos no está muy desarrollado.
Darius McCrae est âgé de 15 ans, et comme la plupart des garçons adolescents de son âge, le contrôle de ses impulsions n'est pas très évolué.
Avery era alguien muy diferente de los chicos biológicos que Darius conoce, alguien "diferente" de una forma que estaba amenazando a un chico que está empezando a madurar sexual y emocionalmente.
Avery était une personne très différente des garçons que Darius connaît, quelqu'un de "différent" de façon à menacer un jeune garçon au début de sa maturité sexuelle et émotionnelle.
¿ Los chicos siempre serán chicos?
Les garçons restent des garçons?
Freiremos a uno de estos chicos.
On va griller un de ces mauvais garçons.
Papá no permite que traiga a chicos.
Papa ne la laisse pas sortir avec des garçons.
Los hermanos Sanderson juntos de nuevo.
Les garçons Sanderson se remettent en selle.
Tal vez confiese y pueda ir al aeropuerto a recoger a mis chicos.
Si elle avoue, j'arriverais à temps à l'aéroport pour prendre mes garçons.
Una cosa que sé de los chicos...
Je sais une chose sur les garçons...
Pero ¿ de verdad piensas que una chica de Camelot estaría interesada en alguien que es justamente igual que cualquier otro chico de aquí?
Mais penses-tu vraiment qu'une fille venant de Camelot serait intéressée par quelqu'un qui est exactement pareil que les autres garçons ici?
Salvé a los chicos
J'ai sauvé les garçons.
E incluso cuando después te conté lo de cuando Esther y yo éramos niños y los chicos me usaban para llegar a ella, seguiste adelante y me traicionaste.
Et juste après je t'ai dit que quand nous étions gamins les garçons se servaient de moi pour l'avoir, tu as pris les choses en main et tu m'as trahi.
¡ El futuro, muchachos! ¡ El futuro!
L'avenir, les garçons!
Asegúrate de no perder las llaves, muchacho.
Perdez pas les clés, les garçons!
Pero he tenido a los chicos ahí fuera buscando.
Mais j'ai déjà envoyé les garçons.
Me criaron como aprendiz del gremio.
J'ai été élevé dans une confrérie de garçons.
No se me permite subir chicos.
J'ai pas le droit de recevoir des garçons.
¿ Tienes idea de qué tipo de problemas se va a meter Brad a cargo de esos chicos?
Tu sais quels genres d'ennuis Brad peut s'attirer avec ces garçons aux commandes?
De cualquier forma, había sido invitada a viajar por Europa con un... un caballero vampiro amigo mío, pero me negué a irme hasta que supiese que mis chicos estaban bien.
J'ai été invitée à voyager en Europe avec un.. un ami vampire gentleman à moi, mais j'ai refusé de partir avant de savoir que mes garçons allaient bien.
No podía seguir adelante hasta que supiera que sus chicos estaban bien, así que me envió a averiguarlo.
Elle ne pouvait pas avancer sans savoir si ses garçons allaient bien, donc elle m'a envoyé te trouver.
Quiero decir, asesino en serie, loco homicida y cosas típicas de un chico malo común...
Je veux dire tueur en série, psychopathe meurtrier, et d'autres choses typiques de mauvais garçons...
Quisiera tomarme un momento para decir lo agradecido que estoy al Señor por darme esta preciosa esposa, dos hijos que están bien, una mesa llena de comida, y un estómago lo bastante grande como para llenarlo.
Si je pouvais prendre un instant de dire combien je suis reconnaissant pour le bon Dieu pour me donner une belle femme, deux beaux garçons, une table remplie de la bonne nourriture, et un estomac assez grand pour adapter tout en. Ha ha ha! Fils, manger votre dîner, s'il vous plaît.
Os iba a proteger.
Je voulais te protéger les garçons.
Pensé que podrías llevar a los niños a Nueva York para el fin de semana y ver el nuevo barco de vapor del que leímos en el periódico.
Je pensais que vous pourriez prendre les garçons à New York pour un week-end et de voir que le nouveau paquebot nous lisons dans le papier. Je... - Unh!
Si vuelves a intentarlo, me llevaré a los chicos lejos de aquí.
Si jamais vous essayez à nouveau que, Je vais prendre les garçons loin d'ici.
Éramos chicos siendo chicos, peleando por tu honor.
Nous avons été les garçons étant des garçons, la lutte pour votre honneur.
Si acaso, hace que me importe mucho menos.
Ça me fait me soucier d'elle encore moins. Salut les garçons.
"Desearía que estos chicos no se pelearan".
"J'aimerais que ces garçons ne se battent pas."
¿ Puedo tener un juguete de chico?
Je peux avoir un des jouets pour garçons?
Entonces, no chicos.
Donc, pas de garçons.
Les superamos en número si se cuentan los chicos de la granja y las mujeres, Señor.
Nous leur plus nombreux que si vous comptez les garçons de ferme et les femmes, Seigneur.
He enviado a los chicos de compras.
J'ai envoyé les garçons faire du shopping.
¿ Os apetece una copa?
Vous voulez boire un coup, les garçons?
¡ Chicos de la Biblia!
Les garçons à la Bible!
Los niños de once años se están uniendo a la milicia.
Des garçons de onze ans rejoignent la milice.
Para los niños todavía es muy pronto.
Les garçons sont encore à cran.
Acabo de mandar a los niños a la cama.
Je viens juste de mettre les garçons au lit.
Los niños no saben que él está aquí.
Les garçons ne savent même pas qu'il est là.
Tú no pero tus chicos, sí.
Toi non, mais tes garçons oui.
Las chicas se ubicaron en el centro, y los chicos en las escalinatas.
Les filles se tenaient au centre, et les garçons dans les escaliers.
En la primera línea, había gente enmascarada, pero hasta donde yo veía, detrás de ellos había una multitud de chicos y chicas comunes.
En première ligne, il y avait des gens masqués, mais à ce que je pouvais voir, des filles et des garçons lambda se tenaient dans la foule, derrière.
Golpearon a chicos y chicas.
Ils ont frappé les garçons, les filles.
Aparte de gustarle los niños pequeños?
À part aimer les jeunes garçons?
En mi hogar, hechicé montones de niñas y niños Castithan, y cada uno era tan bonitos e inteligentes como tú.
Chez moi, les uns après les autres, J'ai ensorcelé des jeunes filles et garçons Castithans et tous aussi beau et intelligent que toi.
Están trayendo a dos chicos, hermanos.
Ils nous amènent deux garçons, des frères.
Hablemos del gusto horrible que tienes para los hombres.
Parlons de tes mauvais goûts en matière de garçons.
Bueno, los búhos son nocturnos, por lo que dijo que iba a mantener alejados a los malos.
Eh bien, les hiboux sont des oiseaux de nuit, donc il disait que ça me tiendrait éloignée des mauvais garçons.
Bueno, los búhos son nocturnos, así que me dijo que mantendría a los malos alejados.
Eh bien, les hiboux sont des oiseaux de nuit, donc il disait que ça me tiendrait éloignée des mauvais garçons.
Sí, sí, ya sabes, los problemas están para ser resueltos, así que... ¿ Primero chicos, drogas luego?
Tu sais les problèmes sont destinés à être résolus, alors... les garçons en premier, puis la drogue?
Escuchad, Chicos de la Biblia.
Hé, les garçons à Bible.
Los niños van a oírte.
Chut. Les garçons vont t'entendre.