Translate.vc / Spanish → French / Gayle
Gayle translate French
293 parallel translation
Gayle S-i-r-i-n-c-i-o-n-e su protector la espera en el puesto de primeros auxilios.
Gayle... oh là là... S.i.r.i.n.c.i.o.n.e., va voir ton jules à l'antenne médicale.
O.J. Brown, Gayle Sayers Brown, Jim Brown,
O.J. Brown, Gayle Sayers Brown, Jim Brown,
- Estos son Sonny, Gayle, Sugar Ray.
- Voilà Sonny, Gayle, Sugar Ray.
Gayle está embarazada.
Gayle est enceinte.
Marcha, marcha. Se dice eso, ¿ no?
Mégateuf Gayle, c'est ça?
¡ Vaya! ¿ le dejaste al pequeño señorito Gayle un ojo morado?
Sacrebleu, tu as mis un coquart à Lord Gayle?
Te enseñaré algunos movimientos que dejarán a la "señorita" Gayle preguntando qué hora es. ¿ bien?
Je vais te montrer quelques trucs ce soir qui mettront Miss Arthur sur le cul.
No seas tímido. Estás actuando como el marica de la "señorita" Gayle, ¿ sabes?
Fais pas ta timide, on dirait Mam'aelle Arthur Gayle!
- Lo siento, Gail. Podría.... volver a ponerlo- -
Gayle, je suis vraiment désolée.
Mi nombre es Bernie Gayle.
- Je m'appelle Bernie Gayle.
Es el Gran Gordo Bernie Gayle.
- Vous êtes le gros Bernie Gayle.
¿ Creen que pueden robarle al Gran Gordo Bernie Gayle?
Pensez-vous pouvoir voler le gros Bernie Gayle? C'est ce que vous pensez?
Te amo, Gran Gordo Bernie Gayle.
Je vous aime, gros cochon. Je vous aime.
- Haremos que quede muy bien.
Nous ferons un bel emballage-cadeau, Monsieur. C'est pour Bernard Gayle... au 119, rue Hope, qui est — Super.
- Es para Bernard...
- C'est destiné à Bernard Gayle.
Es para Bernard Gayle...
C'est donc destiné à Bernard Gayle.
RANGERS DAN LA BI ENVENI DA AL GRAN GORDO BERNI E GAYLEJ UNIOR
LES RANGERS ACCUEl LLENT LE GROS BERNI E GAYLE FI LS.
Habla el Gran Gordo Bernie GayleJunior.
C'est le gros Bernie Gayle fils.
¿ Podrías comunicarme con el Gran Gordo Bernie Gayle?
Peux-tu me passer le gros Bernie Gayle père?
Para que las mujeres sepan... que es un Gayle. Herman, déjalos así.
Herman, n'y touche pas.
Somos los mejores, Sr. Gayle.
Nous sommes les meilleurs.
¿ Conocen al Gran Gordo Bernie Gayle?
Est-ce que vous connaissez le gros Bernie Gayle?
Del Muro de los Lamentos al salón social a ustedes... bienvenidos... a la fiesta de B - mitzva de Bernie GayleJunior.
Du Mur des Lamentations au club social... à vous tous, bienvenue à la bar-mitsvah... de Bernie Gayle fils.
Calma, porque les llegó la hora... a las estrellas de la familia Gayle.
Relaxez-vous parce que c'est l'heure... du plateau de vedettes de la famille Gayle.
¿ Dicen que se llevaron esto de la casa de Bernie Gayle?
Vous me dites que vous l'avez prise dans la maison de Bernie Gayle? - Oui.
¿ Sam les dijo que tomaran la copa de lo de Bernie Gayle y la devolvieran?
Samuel vous a dit de chiper la coupe à Bernie Gayle... et de me la rendre?
Párense y griten... por el Gran Gordo... ¡ Bernie Gayle!
Debout et hurlez... pour le gros Bernie Gayle!
¡ Bernie Gayle... Junior!
Bernie Gayle fils.!
Damas y caballeros, ¿ me ayudarían a recibir... al honorable Sr. Bernard Gayle II?
Mesdames et Messieurs, aidez-moi à accueillir l'honorable... M. Bernard Gayle II.
Mientras Hannah y yo nos mecíamos en la pista de baile... pensé en los últimos siete días... en el pequeño Gran Gordo... que se había convertido en hombre... en Chuleta, que aunque podría sufrir una pequeña explosión pronto... estaba tan emocionado por su papel en la fiesta de los Gayle... y Bernie, el gordo... que nos había metido en esta situación para robar una copa... que había sido devuelta a su dueño.
Tandis que Hannah et moi dansions doucement sur la piste de danse... je pensais aux sept derniers jours. Au petit gros... qui venait de devenir un homme. Et Côtelette de veau, même s'il allait peut-être subir... une petite explosion au cours des prochaines semaines... semblait si touché par son rôle dans cette fête de la famille Gayle.
- ¿ Su nombre no es Gail Fleming?
- Gayle Flemming?
Estos asuntos están en manos del obispo Gayle.
C'était à Monseigneur Cahill qu'il revenait de le faire.
No. Brian Piccolo and Gayle Sayers eran mejores amigos.
Brian Piccolo et Gayle Sayers étaient des copains, eux!
Ves, Michael, Gayle llevo de la mano a Brian y lloraron... y le dió de beber agua fresca en su cama del hospital.
Gayle tenait la main de Brian. Il pleurait, lui. Il lui donnait de l'eau fraîche sur son lit d'hôpital.
Busco a Gayle Cassiopi.
- Je cherche Gayle Cassiopi.
Walker le pasa la pelota al Sr. Gayle, quien la juega. Y Hayter. ¡ Y Monk!
Walker à M. Gayle... qui passe...
Y el guardia de la prisión el Sr. Gayle la tomará.
M. Gayle à la frappe.
¿ Alguien sabe el valor de este pendiente de turquesa?
Scott. Je suis directeur adjoint du vidéo club de Gayle et Patty.
Soy Dorothy Gayle de Kansas, y tu vas a tener que contratar a más Ancianos
Je suis Dorothy Gayle du Kansas, et tu vas embaucher plus d'Anciens.
- Gayle, llama a mi abogado. - ¡ Mi fiesta!
Et le jury mettre de côté leurs croyances et de voir la vérité.
Tú decides, Gayle. - ¿ Alissa? - Dispárale.
Sais que je ne veux pas te faire de mal mais voulait l'argent de quelque part je ne avais aucune possibilité
Miss Gayle era la reina de los pedidos extraños.
Miss Gayle était la reine des caprices.
Miss Gayle no tenía amigos. Ella sólo tenía conocidos a quienes podía controlar.
Miss Gayle n'avait pas d'amis, juste des relations qu'elle contrôlait.
De Deborah Gayle.
- À Deborah Gayle.
¿ La sustancia roja que hallamos detrás de los dientes de Deborah Gayle?
La matière rouge sur les dents de Deborah?
Mr. Katsui, con el debido respeto... Deborah Gayle murió por veneno de Pez Globo dos horas después que...
Mr Katsui, D. Gayle a été empoisonnée par un poisson lune...
Miss Gayle es una clienta muy especial.
Miss Gayle est une bonne cliente.
¡ La Sra. Gayle!
Mme Gayle!
- Arthur Gayle.
- Arthur Gayle.
Señor, gracias. Gayle, un minuto.
James, ce est le moment où vous franchirez le seuil de élite US
Deborah Gayle.
Deborah Gayle.