English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Gaz

Gaz translate French

8,430 parallel translation
¿ Y ustedes han manejado VX antes?
Et vous avez déjà manipulé du gaz VX? ~ Grand moment.
La bomba está en la cocina, cerca de la válvula de cierre de gas.
La bombe est près de la cuisine, à côté de l'arrivée de gaz.
Buscaron a la par y les roció con pimienta.
Ils voulaient s'éclater et vous les avez vaporisés avec du gaz au poivre.
Es como un gas que se está filtrando, y todos están, sabés... Inhalándolo, exhalándolo. Y de repente, boom!
C'est un gaz qui fuit et que tout le monde respire, expire, et tout à coup, boum!
No, pero empezó a indagar en mis datos, a preguntarme sobre accidentes... las fugas de gas y mis historias para encubrir los problemas.
Non bien sur, alors elle s'est mise à creuser mes données, m'interrogeant sur les incidents de barbecue, les fuites de gaz, toutes mes histoires qui couvrent les perturbations.
Fugas de gas, accidentes de vehículos motorizados, suicidios.
Les fuites de gaz, les accidents de voitures, les suicides.
¡ Gas lacrimógeno!
Gaz lacrymogènes!
En los últimos minutos esta habitación se ha llenado de gas.
Ces dernières minutes, toute la pièce a été remplie de gaz.
Es gasolina.
C'est du gaz.
Alguien lanzó gas lacrimógeno.
Quelqu'un a lancé du gaz lacrymo.
En 1972, Estados Unidos comenzó a establecer todo tipo de restricciones por las emisiones y el combustible, y los estrangularon.
En 1972, les États-Unis ont commencé à mettre en place des restrictions sur les émissions de gaz et la consommation d'essence.
No en cuanto a seguridad, a consumo, a emisiones, sólo respecto a placer, al manejo.
Pas la sécurité, les économies, les émissions de gaz. Juste le plaisir de conduire.
Dale gas.
Un coup de gaz.
Tenemos estos renos, con fuerzas y listos para volar.
On a ce renne rempli de gaz et près à décoller.
Es el gas metano del drenaje.
C'est le gaz méthane des égouts.
¿ La fábrica GAZ?
- Il y a l'usine automobile.
La fábrica GAZ.
- L'usine automobile...
¡ Acelere! ¡ Vamos!
Mettez les gaz, allez!
¡ Una vez más, enviamos a mi camión de guerra para que traiga gasolina de Ciudad Gasolina y balas de la Granja de Balas!
Aujourd'hui encore, on envoi nos War Rig pour nous ramener du pétrole de Gaz Town et des munitions de The Bullet Farm!
Son 11,000 litros de gasolina, como lo pidieron.
11 milles litres de Gaz, Comme vous vouliez!
Hemos consumido 30,000 unidades de gasolina 19 latas de nitrógeno 12 motos de asalto 7 vehículos de persecución.
On a déjà perdu 30 milles unités de gaz, 19 conteneurs de nitro, 12 motos de combat, 7 véhicules de poursuite.
El gas está reaccionando a lo almacenado.
Le gaz réagit sur les stocks.
- ¡ No tiene líquido!
- Plus de gaz.
Eso linterna de gas Es el siglo XIX.
Cette lampe à gaz date du 19e.
¿ No nota que huele a gas?
Vous ne trouvez pas que ça sent le gaz?
¡ Casi no te queda combustible!
Tu n'as presque plus de gaz!
Me rociaron con gas lacrimógeno.
Oui. J'ai reçu toute une bonbonne de gaz lacrymogène.
Las armas que recuperó en Bielorrusia se confirmó que el gas nervioso capaces de devastar una ciudad importante.
L'armement récupéré en Biélorussie à été confirmé comme du gaz inérvant VX Capable de dévaster de grandes villes.
- ¿ El gas lacrimógeno? ( marca Mace )
Quelqu'un vous a aspergé avec du gaz lacrymogène?
Sí, gas lacrimógenos.
Ouais, le gaz.
Y tú eres un escape de gas. No te olemos ni te vemos, pero nos matas en silencio.
T'es une fuite de gaz, on te voit pas, on te sent pas, mais tu nous tues.
No puedes jugar con fosforos. No puedes prender el gas.
On ne joue pas avec les allumettes, ni avec le gaz.
Si no lo parchamos, el tanque de propulsión se desbordará... y llenará la nave con gas venenoso.
On doit colmater ça, sinon le réservoir va déborder et on sera empoisonnés par les gaz!
- Dijiste gas venenoso.
- Tu as parlé de gaz.
Así que acorté la gasolina y me jugué por el carbón.
J'ai laissé tomber le gaz et j'ai misé sur le charbon.
- Necesito agua. - Hay que apresurarnos.
Vite, le gaz est en train d'entrer.
¿ Tengo orina en la boca? Sí. Y esa orina neutralizó el gas.
Oui et la pisse a neutralisé le gaz, c'est pour ça que tu respires.
Tienen el gas
Ils ont du gaz
El gas esta puesto.
Depuis ce gaz.
- Estamos sin aire.
On n'a plus de gaz.
- Engel, no hay más calor.
On n'a plus de gaz, reviens.
Además, es gas pimienta.
Et ça projette du gaz poivre.
Los voy a atacar con mis gases.
C'est l'heure d'envoyer les gaz.
Sí, liberamos gas en el bar para que todos sufran amnesia temporal.
Oui. On libère dans la salle un gaz qui causera à tout le monde une amnésie temporaire.
Quizás si le pagamos el combustible, vendrá.
Peut-être que nous allons le payer pour le gaz, et il va venir ici.
Ese medio amortiguador puede ser un líquido o un gas, o, como descubrimos, ¿ por qué no un campo electromagnético?
Cet élément tampon peut-être du liquide, du gaz, ou pourquoi pas, comme nous l'avons découvert, un champ électromagnétique?
¡ Manos a la obra!
Pleins gaz!
¿ Prendiste el gas?
Tu as ouvert le gaz?
El vestuario y el depósito están cerrados.
La salle des archives est protégée. Le gaz est en train de t'empoisonner.
El gas ya debería disiparse.
Le gaz commence à se dissiper. Ça va aller mieux.
- Todos, cálmense.
Il est probablement juste le gaz dans le générateur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]