Translate.vc / Spanish → French / Geils
Geils translate French
98 parallel translation
- Y con J. Geils.
- Et J. Geils.
Más, nosotros estamos haciendo millones por las multas a los jugadores, qué yo voy a usar para financiar un musical sobre La Banda J. Geils!
En plus, nous nous gagnons des millions avec les pénalités des joueurs, que je vais utiliser pour financer une comédie musicale sur The J. Geils.
Correcto, ¡ J. Geils!
C'est ça, le groupe J. Geils!
J. Geils tenía razón. El amor apesta
J. Geils avait raison, l'amour ca pue.
J. Geils tenía razón.
J. Geils avait raison.
Tenemos Huey Lewis, Sports, o J. Geils, Blow your face out, en vivo.
On a Huey Lewis, Sports, ou J. Geils, Blow your face out, live.
¡ Miren quién andaba en el barrio! ¡ Unos amigos de Lenny, el antiguo conjunto J. Geils Band!
On applaudit des vieux potes de Lenny du J. Geils Band!
Nos vemos en el salón cerca de la banda de covers J. Geils.
Viens au lounge près du poster de J. Geils Band.
Y llevó a la banda de gira como telonera de la banda de J. Geils.
Et le groupe part en tournée faire la première partie du J. Geils Band.
¿ La banda de J. Geils?
Le J. Geils Band?
Ese compañero de apartamento sería Peter Wolf. Estaba en The J. Geils Band y era un músico fenomenal.
Le colocataire que j'ai trouvé n'était autre que Peter Wolf du groupe J. Geils Band.
Es Jay Geils.
Voici Jay Geils.
Tribeca, Geils.
Tribeca, Geils.
Geils, Tribeca.
Geils, Tribeca.
Jay Geils.
Jay Geils.
¿ Sabes qué, Geils?
Tu sais quoi, Geils?
No, Geils.
Non, Geils.
Aquí tienes, Geils. Invita la casa.
Tenez Geils, de la part de la maison.
Bien, Geils, prepárate para...
OK, Geils, tiens toi prêt pour...
Le ha pasado algo a Geils.
Quelque chose est arrivé à Geils.
Igual Geils se fue a casa a dormir la mona.
Peut-être que Geils est juste rentré cuver chez lui.
Móvil de Geils.
Téléphone de Geils.
Tiene a Geils.
Il tient Geils.
Sí, me preocupé mucho cuando me enteré de lo de Geils, pero no te preocupes.
J'ai été très affecté quand j'ai appris pour Geils, mais ne vous inquiétez pas.
Tribeca, sé que usted y Geils estaban unidos.
Tribeca, je saisque vous et Geils étiez proches.
Dios. Geils podría estar pendiendo de un hilo o peor, podría estar en la primera fase del síndrome de Estocolmo.
La vie de Geils ne tient peut-être qu'à un fil, ou, pire, il pourrait en être aux premiers stades du syndrome de Stockholm.
Estamos siguiendo todas las pistas y estamos seguros de que vamos a encontrar al detective Geils y de que vamos a llevar a su secuestrador ante la justicia.
Nous suivons chaque piste, et nous avons grand espoir de retrouver le détective Geils et traîner son ravisseur devant la justice.
Y, Geils, si me estás escuchando, que sepas que no descansaré...
Et toi, Geils, si tu m'entends, sache que je n'aurai pas de repos.
Intentad que Geils no explote.
Essayez de ne pas faire exploser Geils.
Geils nunca le ha hecho daño a nadie.
Geils n'a jamais fait e mal à personne.
Mira, lo subsanaremos cuando sea necesario, pero tienes que dejar marchar a Geils.
Ecoutez, nous réparerons ce que nous avons fait, mais vous devez laisser partir Geils.
Teniente, hemos encontrado a Geils.
Lieutenant, nous avons trouvé Geils.
¡ Salga de la casa con las manos en alto y no explote al detective Geils!
Sortez de la maison les mains en l'air, et ne faites pas exploser le détective Geils!
Escucha, Phillips, sabemos que estás herido, pero eso no es motivo para que la tomes con el pobre Jay Geils.
Écoutez, Phillips, nous savons que vous êtes bléssé mais il n'y a pas de raison de s'en prendre au pauvre Jay Geils.
Geils, ¿ cuánto tiempo queda?
Geils, combien de temps il reste?
Geils, voy para allá.
Geils, j'arrive.
Estamos juntos a largo plazo, Geils.
C'est toi et moi pour la vie, Geils
¿ Está hablando del detective Jay Geils?
Vous parlez de l'inspecteur Jay Geils?
Geils está bien.
Geils va bien.
- Geils.
- Geils.
- ¡ Geils!
- Geils!
Geils, ¿ qué coño está haciendo aquí?
Geils, qu'est-ce que vous foutez déjà ici?
Geils, ¿ está seguro de que su rodilla está bien?
Geils, vous être sûr que ce genou est ok?
Buenas tardes, Dr. Edelweiss.
Bonjour, Dr. Edelweiss. Tribeca, Geils.
¿ Qué coño te pasa, Geils?
Qu'est-ce que tu as, Geils?
Geils habló con ella. ¿ Crees que están conectados?
Geils lui a parlé. Vous pensez qu'ils sont connectés?
¡ Tribeca, Geils!
Tribeca, Geils!
Geils, Tribeca, a mi despacho.
Geils, Tribeca, dans mon bureau.
Soy la detective Tribeca, este es el detective Geils, y hemos venido a hablar con usted sobre lo que ha pasado en la Olsen-Medavoy Gallery.
Je suis l'inspecteur Tribeca, voici l'inspecteur Geils, et nous voudrions vous parler de ce qui est arrivé à la Galerie Olsen-Medavoy. C'est épouvantable.
Geils, ¿ puede cogerlo?
Geils, pouvez-vous l'attraper?
¡ No mientras yo esté al mando! ¡ Geils! Me siento confusa.
Pas sous mes yeux! Geils! Je me sens confuse.