English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Gemi

Gemi translate French

55 parallel translation
Estoy exhausto de tanto gemir.
" Je suis las tant j'ai gémi
PICA Y RASCA en EL GEMI-LÓGICO DE CRISTAL
La Mén-aïe-gerie de verre
Rogue, suplique, me indigne y gemi.
Non. J'ai demandé. Je l'ai supplié, j'ai gueulé.
¡ Gemidor! ¡ Estamos listos!
Tu as gémi, c'est fini.
No, eso no es gritar. Eso es gemir.
Tu n'as pas crié, tu as gémi.
Tu pones el "gemido" en la Mona Lisa.
Tu as gémi devant Mona Lisa.
Puede que haya gemido un poco.
Il se peut que j'ai gémi.
Las aves nocturnas clamaron durante toda la noche.
L'oiseau des ténèbres a gémi toute la nuit.
Los otros... toda la noche quejándose tras la alambrada. Yo tuve suerte.
Et les autres hommes ont gémi derrière les barbelés toute la nuit.
Se limitó a llorar cuando le dije que reclamaban a su esposo. Pidió hablar con un agente inglés.
- Elle a gémi quand je lui ai dit que son mari devait y aller et a demandé à parler à un Anglais.
Debemos encontrar una solución.
Assez gémi sur le passé.
Apretó el gatillo, y la ardillita chilló y se cayó.
Il a tiré sur la gâchette, l'écureuil a gémi puis il est tombé.
Dijo que gruñe y gime toda la noche.
À l'en croire, vous avez gémi toute la nuit.
Se pasan años diciendo lo terrible que es este sitio... y lo inhumano.
Pendant des années, vous avez gémi sur la dureté de cet endroit, son inhumanité.
Él se quedó gritando de dolor toda la noche.
Il a hurlé et gémi toute la nuit.
Estabas gimiendo toda la noche.
Tu as gémi toute la nuit!
Fue invitado a una lectura por Kasharev, y le rogué que me llevara. Y lloré como a los 13 años se puede hacer. Eventualmente, fue forzado a rendirse.
Il a été invité à une séance de lecture et je l'ai tanné pour y aller. J'ai gémi comme une ado de 1 3 ans... et il a finalement cédé.
Si gemía.... si me dolia...
Si j'ai gémi? Si ça fait mal?
- GÉMI NIS Estoy en el sistema informático del Centro.
Je suis dans l'unité centrale.
Y que tu esposa gimió como una prostituta cuando la violaron una y otra y otra vez.
Et ta femme... a gémi comme une putain quand ils l'ont violée encore et encore... et encore.
Se las di a él, pero estuvo sufriendo toda la noche.
Oui, mais il a gémi de douleur toute la nuit.
Ella gime y bebe hasta la última gota.
Elle a gémi et m'a tout pompé jusqu'à la dernière goutte.
- Bien, gemiste "Jonathan".
Tu as gémi "Jonathan".
Primero pensé que estaba muerta, después la oí quejarse.
Je la croyais morte, puis elle a gémi.
Callate.
Gémi...
O sea, ¿ nadie gimió?
Quoi, vous voulez dire que personne n'a gémi?
No, nadie gimió. Sólo hicieron un poco de ruido.
Non, personne n'a gémi.
Ha estado gimiendo toda la noche.
Il a gémi toute la nuit.
Cuando el mundo me conoció, se estremeció, gimió. Cayó de rodillas ante mí.
Quand le monde m'a rencontré, il a tremblé, gémi, il s'est agenouillé à mes pieds!
Ni una cara rara. Ni un ruido raro.
T'as pas fait de grimaces, t'as pas gémi.
Está definitivamente vivo, porque al ser llevado a la cabaña se quejó y sangró por la boca.
Il est vivant, c'est sûr, parce que quand on l'a emmené dans la case, il a gémi et du sang lui est sorti de la bouche.
Parecía que sufrieras...
Tu avais l'air de souffrir, tu as gémi et...
No dejé de estrujarle el escroto hasta que llegó la ambulancia.
Assis dans un coin, il a gémi en se tenant les couilles, jusqu'à ce que l'ambulance arrive.
En mi defensa, Keith besa decentemente y cualquiera a quien despierten así se pondría contento.
Ce n'est pas de ma faute, Keith embrasse bien. Si on t'avait réveillé comme ça, tu aurais aussi gémi.
Se enfadó y protestó durante un rato, pero captó el mensaje.
Il a gémi un moment, mais il a compris.
¿ O si se quejaba? ¿ Eso es lo que quieres escuchar?
S'il a pleuré ou... ou s'il a gémi?
Esta bien.
Alena a gémi.
- Gimió mi nombre.
La ferme! - Elle a gémi mon nom...
¿ Cuando fueron moverla, se despertó y se puso agitada.
Dès qu'ils ont tenté de la bouger, elle a gémi et mis le souk.
Nunca la había oído llorar así.
Elle n'avait jamais gémi comme ça.
Más bien gemías.
"Gémi", plutôt.
¿ Gemía ¡ Por Dios!
J'ai gémi? Mon Dieu!
¿ Qué gimió?
Qu'est-ce qu'elle a gémi?
A pesar de mi tortura, no has emitido sonido alguno
Tu as été réduit en bouillie, et pourtant tu n'as pas gémi une seule fois.
"El dolor era tan grande, un placer tan dulce, que gemí una vez y otra vez."
"La douleur était si grande, tel un délice sucré, j'ai gémi encore et encore."
Lo vi respirar por última vez y lloriquear como una perra.
J'ai pris mon pied en le regardant mourir. Il a gémi comme une vraie tapette.
Christopher se quejo toda la noche.
Christopher a gémi toute la nuit.
Has estado rechinando los dientes toda la noche.
T'as gémi toute la nuit.
Todo lo que poseo es muy básico.
( gémi ) Tout ce que j'ai est, genre, trop basique.
Anoche tú gemías.
L'autre nuit... Tu... as... gémi.
Anoche... tú... estabas... gimiendo.
Tu... as... gémi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]