English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Harbor

Harbor translate French

1,242 parallel translation
¡ A Pearl Harbor!
à Pearl Harbor!
Los bombarderos enemigos aparecieron sobre Pearl Harbor a las 7 : 55 a.m.
Les bombardiers ennemis sont apparus au-dessus de Pearl Harbor à 7h55.
En Cold Harbor.
A Cold Harbor.
Shelby no estuvo en Cold Harbor.
Shelby était pas à Cold Harbor.
Base Naval de Pearl Harbor.
Base navale de Pearl Harbor.
Resultó ser un Cero derribado durante el ataque a Pearl Harvor.
C'est un avion qui a été descendu pendant l'attaque de Pearl Harbor.
Round Forth Addams y venían al nuevo puerto de Harbor.
Ils contournaient Fort Adams et entraient dans le port de Newport.
Larry y yo nos mudamos a la posada de Good Harbor en Massachusetts.
Larry et moi, on va s'installer dans une auberge au bord de la mer.
Me encontré esa el otro día en Sag Harbor.
Je l'ai trouvé l'autre jour à Sag Harbor.
Dicen que rodearon... a Pearl Harbor....
Ils ont cerné Pearl Harbour...
¡ Pearl Harbor. está aquí!
Voilà Pearl Harbour...
- ¿ Te gustan los escrutadores?
Bay Harbor. - Et comment est le personnel?
Edwina en la bahía de Puerto De Ahorro y Préstamo? - Ella es una amiga mía.
Edwina de Bay Harbor?
Soy de Maine, nací y me crié cerca de Bar Harbor.
Je suis du Maine, né et élevé ici, près de Bar Harbor.
Bar Harbor es precioso.
C'est adorable, Bar Harbor.
Al padre de un amigo le mataron en Pearl Harbor.
Mon oncle a été tué à Pearl Harbor.
Error desde Pearl Harbor.
Rontemps? Depuis Pearl Harbor
"Los Mustangs tuvieron un Pearl Harbor anoche, cuando los visitantes de Thunder Bay los echaron literalmente a bombazos".
"Les Mustangs ont connu leur Pearl Harbor hier soir, en se faisant éjecter de la glace par les visiteurs de Thunder Bay."
Quisiera hacer una llamada a mi casa en el Puerto de Bristol.
Je voudrais appeler chez moi, à Bristoi Harbor.
Yanqui-Bravo-Delta 4792 llamando a la Guardia Costera entre San Pedro y el Puerto de Bristol.
Yankee-Bravo-Delta 4792, j'appelle n'importe quel garde-côte entre San Pedro et Bristol Harbor.
En el bello puerto de Bristol.
On est à Bristol Harbor.
El puerto hogar es Bristol.
Port d'attache, Bristol Harbor.
El puerto de Bristol está a 83 km de la costa.
Bristol Harbor est à 80 km au nord.
La llamada era de un teléfono público en el muelle de Bristol, 48 km al norte de aquí.
L'appel de Mac venait d'une cabine de Bristol Harbor, à 50 km au nord d'ici.
A las afueras de Shangai llegaron los japoneses y esperaron... por Pearl Harbor.
A l'extérieur de Shanghai, les Japonais se retranchaient et attendaient... Pearl Harbor.
Los japoneses han bombardeado Pearl Harbor.
Les Japonais ont bombardé Pearl Harbor.
¿ Quién es Pearl Harbor?
Qui est ce Pearl Harbor?
Pearl Harbor fracasó, los conquistamos con la electrónica.
Pearl Harbor n'a pas suffi, alors on a lancé nos magnétocassettes.
Esta es la autopista Harbor, y esto Santa Mónica.
C'est la route Harbor et ici celle de Santa Monica.
La reconstrucción de la costa del rió, Shinjuku y el puerto de la ciudad de Ariake.
Le réaménagement de Riverside, Shinjuku et Ariake Harbor City.
Pero debemos medir nuestra respuesta con cautela, o puede que la historia recuerde Galorndon Core junto con Pearl Harbor y la Estación Salem Uno como el escenario sangriento del preámbulo de la guerra.
Mais nous devons peser prudemment notre décision ou l'histoire se souviendra de Galorndon Core comme de Pearl Harbor et Station Salem One, à savoir le symbole du début de nouvelles horreurs.
¿ Harbor qué?
Harbor quelque chose?
Safe Harbor.
Safe Harbor.
Se llama Safe Harbor.
Ça s'appelle Safe Harbor.
¡ Peor que Pearl Harbour!
Pearl Harbor, Tunner, on nous attaque!
No negocies, no les des la espalda y no menciones Pearl Harbor.
Ne jamais négocier, ne jamais leur tourner le dos, et ne jamais mentionner Pearl Harbour. - Donne leur à manger et du vin, jusqu'à ce qu'ils tombent, et ensuite file-leur l'addition avant qu'ils ne te la donnent. - Ok.
Unos meses después de mi boda, los japoneses atacaron Pearl Harbor... y me alisté en el Cuerpo Femenil.
Quelques mois après notre mariage, les japonais attaquaient Pearl Harbor, et j'ai rejoins le corps d'armée féminin.
Fui de compras a Bal Harbor.
A Bal Harbor, faire les boutiques.
Pearl Harbor también hizo que Ed Leland revelara su verdadera identidad :
Ce que Pearl Harbor fit aussi, fut de révéler l'uniforme d'Ed Leland et sa véritable identité hors du placard :
Llegada a Pearl Harbor en 30 minutos.
Pearl Harbor, 30 mn.
Hoy hace 50 años los japoneses destruyeron la flota del Pacífico aquí en Pearl Harbor.
Il y a cinquante ans... l'attaque japonaise détruisit la Flotte du Pacifique... ici à Pearl Harbor.
Vengó el ataque sobre Pearl Harbor.
Il fut construit pour venger Pearl Harbor.
Podemos seguir sus movimientos desde Pearl.
On peut le suivre depuis Pearl Harbor.
Consiga pilotos de Pearl Harbor.
Envoyez les chasseurs de Pearl Harbor.
Estamos en la ruta 233 en las afueras de Rock Harbor donde hubo un accidente que involucró a 10 coches,
Ici, route 233, près de Rock Harbor, dix véhicules sont entrés en collision ce matin.
El Teniente Holman de la policía de Rock Harbor dijo que fue un milagro que nadie sufriera heridas graves.
Selon le Lt Holman, de la police locale, c'est par miracle qu'il n'y a aucun blessé grave.
Esa herencia de Spiegelman debería comprarle cinco habitaciones en Sag Harbor.
Les affaires des Spiegelman, c'est la poule aux œufs d'or.
De Hollywood a la frontera de México, este es nuestro noticiero por el canal 102...
FEMME : De Hollywood Harbor à la frontière de Tijuana, Ce qui est nouveau Angeles " numéro un nouvelles du soir, avec George Hamilton et Vanna White.
Ve a un sitio llamado Puerto Winslow, ok? Y roba un bote.
Va à Winslow Harbor et vole un bateau.
Pearl Harbor, la bomba atómica de San Diego, nuestra colonia en Marte.
Pearl Harbor, San Diego, la destruction de notre colonie sur Mars.
¿ Pearl Harbor?
De Pearl Harbor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]