Translate.vc / Spanish → French / Hippie
Hippie translate French
1,043 parallel translation
Se va a una comuna de hippys.
Un hippie! Il va à un love-in.
¿ Es un hippy?
C'est un hippie?
Si rompo el yeso, vas a comenzar a firmar mis cheques.
On épouse une hippie et elle veut toucher vos chèques!
Mira, pareces una hippie.
La hippie.
Pero el día que logre una unión entre yo y mi hermano hippie ese día lo nombrarán para la Corte Suprema.
Mais le jour où vous arriverez à nous rapprocher, cet idiot et moi, vous serez nommé à la Cour suprême.
Pósters, collares, ropa hippie en general.
Des posters, des perles, des babioles hippie.
- Tú eres un maldito hippie.
- T'es un putain de hippie.
Un hippie de pelo largo.
Le hippie aux cheveux longs.
Ése no es un activista.
Ce n'est pas un hippie.
¿ Por qué, eres hippie?
Pourquoi, tu es hippy?
El del banco pensó que yo era hippie.
Le type de la banque m'a pris pour une espèce de hippy.
Debido a que algunos miembros del culto hippie que viven allí duermen en grupos alejados de los edificios varios oficiales entran al rancho por la parte trasera.
Et comme certains membres du culte hippie... dorment à l'écart du bâtiment principal... de nombreux agents de l'ordre sont arrivés par derrière.
¿ Eres toda una hippie, huh?
- Oui. Tu es une vraie hippy, alors?
La aventura hippie... mapas de Florida... y luces para las carreteras.
L'aventure hippie, des cartes de la Floride, et des fusées de détresse.
Si Dink te viera quizás pensaría que eras un hippie maricón.
Si Dink te voyait, il penserait sans doute que tu es un pédé hippy.
Maldito hippie.
Sale hippie!
Cuando des cuenta serás como uno de esos vagos.
Tu vas finir comme un hippie, tu te rendras même pas compte.
El gilipollas de Fenton se ligó a una hippy.
Ce putain de Fenton s'est envoyé cette hippie.
Les instalé sus computadoras a ella y su madre hippie. Tengo las claves de acceso. Floyd...
C'est moi qui leur ai installé l'ordinateur pour elle et sa mère, alors évidemment j'ai les mots de passe.
- ¿ Conocen el chiste del vampiro hippie? Es muy espiritual, viejo, puro espíritu.
Des morts-vivants, des vrais.
- Yo también era hippie.
- J'étais une hippie, tu sais.
Mi hijo es un hippy avejentado.
Mon fils est un hippie attardé.
¡ No vas a ir de hippie!
- J'ai dit non. Tu n'iras pas en hippie!
Ese tipo hippie no va a venir.
Ce hippie ne va pas venir.
Disculpa, "hippie", una curiosidad, ¿ cómo es que no eres hincha?
Dis-moi, hippie, pourquoi t'es pas tifoso?
Debo apurarme, llego tarde para el clásico.
Je dois me dépêcher pour pas rater le derby, hippie.
¡ Asquerosidad humana, baja!
Saloperie de hippie, dégage! Homo!
¡ Llévate a esa hippie!
Et emmène cette jeune hippie!
- Ésta no es la Edad de Acuario.
- On n'est plus à l'époque hippie.
Durante la etapa hippie, ¿ quién era su baterista?
Durant la période des hippies, qui était votre batteur?
Y, ¿ dónde está tu amigo, ese vestigio de los 60, Bob Roberts?
Où est ton prof? Cet ex-hippie professeur de science, Bob Roberts?
Eres una hippie vieja.
Tu es juste une vieille hippie.
Cierra el pico, hippy.
Ta gueule, hippie.
¿ Has dicho "hippy"?
T'as dit hippie, mec?
Tiene tipo de hippie.
C'est une vraie hippie.
- ¿ Ese hippie comunista?
- Ce beatnik coco?
Despertemos a los niños, pintaremos el auto de diferentes colores... bien colorido, como cuando estábamos un poco loquitos.
Réveillons les enfants. On va repeindre la voiture. Comme quand on était hippie.
Nunca fuiste hippie.
Tu n'as jamais été un hippie.
¡ Eh, John! ¿ Has visto qué cabezazo le he dado a ese hippy?
John, tu m'as vu filer un coup de boule au hippie?
Aquí sobra esa mierda hippy de amor libre.
L'amour à la hippie, de la merde. Pas chez nous. T'es fêlé.
Una mierda fea y hippy.
De la merde hippie.
- ¡ Mírame! Me parezco a Stevie Nicks con ropa hippy.
Je ressemble à Steve Nicks en hippie!
i U n hippy!
Un hippie...
i U n hippy francés!
un hippie français!
Además, quiero saber por qué viajas con ese perdido que sabe que Gracie está preñada y por qué te dice "Almirante".
Et je veux découvrir pourquoi ce hippie sait que Gracie est pleine, et vous appelle Amiral.
Oye, cuando te vayas, puedes tirar las botas dejarte barba y hacerte un maldito hippy.
Quand tu seras chez toi, jette tes rangers, deviens hippie...
Tienes los niños "cool", tienes los inteligentes, tienes los grasientos, y en aquellos días, por supuesto, tenías los hippie.
Il y a les enfants cools... Il y a les enfants intelligents... Il y a les motards...
Basado en un gato que tenía cuando niño... Se volvió cada vez más complejo, se convirtió en un universitario morboso... después se transformó en un hippie decadente... y, por último, un astro mediático decadente.
Le chat qu'enfant, je dessinais à mes frères est devenu de plus en plus complex e, pour finir étudiant morveux, puis hippy paumé, star des médias.
Pero no. Se tomaron todo a la risa.
Non, vous y avez juste vu une occasion de jouer à "moquons-nous de la hippie".
Como quizás haya visto, éste es un barrio hippie.
C'est un quartier hippy, comme vous le savez.
Hola. ¿ Quién ha invitado a Donny Osmond?
C'est qui, ce hippie?