Translate.vc / Spanish → French / Hum
Hum translate French
11,732 parallel translation
Skokie.
[bip] Skokie. Hum...
¿ Podría recordar la mañana del ataque? ¿ Cuál fue la última cosa que recuerda de ese domingo?
[soupir] Pouvez-vous revenir au matin de l'attaque? Hum...
Lo siento... no me di...
Oh. Désolé. Hum...
Es decir, ¿ a dónde huyen todos?
- Hum... - Qu'est-ce qu'ils fuient?
No que piense que soy un pésimo padre.
Pas le fait qu'il pense que je suis un mauvais père. Hum...
O era muy bueno en clase de manualidades.
Hum. Où il était très doué en cours de shopping.
Voy a respirar mejor cuando cojamos a "Eduardo Manos de Sierra." Susie analizó una muestra de hoy, y acaban de llegar los resultados.
Je respirerai mieux quand on aura attrapé "Edward aux mains d'argent". Hum Susie a envoyé un échantillon de tissu, les résultats viennent d'arriver.
Eh, no con esa actitud.
Hum, c'est sûr qu'avec cette attitude.
Sí...
Ouais, hum...
- Bueno, puedo decirte que el pañuelo de Boston no tiene el corte en la esquina.
- Hum, je peux te dire que le mouchoir de Boston n'a pas de coupure sur le côté.
- lo que...
- ce, hum..
- ¿ Sí? Creo que eso me gustaría.
- Ouais? Mm-hum. Je pense que j'adorerais ça.
Sabes, me recuerda al agente... de la condicional que tuve hace tiempo.
Tu sais, elle me rappelle l'officier de probation que j'ai eu, plus tôt dans la journée. Hum...
Creo... creo que debería irme.
Hum... je pense, je pense que je devrais y aller.
No...
Non, hum...
Sí, me gusta ese pequeño riff, pero... la letra apesta.
Ouais, j'aime bien le petit riff, mais les, hum... paroles sont nulles.
Me dijo, hace tiempo que tú no podías... hacer que la canción funcionara.
Elle m'a dit, un peu plus tôt, que tu ne pouvais pas faire la chanson fonctionner. Hum?
Cariño. ¿ Crees que Jamal tiene más talento que yo?
Bébé. Hum. Tu trouves que Jamal est plus doué que moi?
Y tu parte, espero, que sea... paciencia.
Et votre part, je l'espère, est, hum... la patience.
Por Spencer y sus cuatro C. Nancy, no desperdicies servilletas.
A Spencer et ses 4 C. Hum-Hum Nancy, ne gaspille pas de serviettes.
- Solo tienes que mantener a Lemon ocupada.
- Hum, j'ai juste besoin que tu gardes
Todo los camareros de Fancie's tienen intoxicación alimentaria.
Hum, l'ensemble des serveurs de Francie's ont une intoxication alimentaire.
¿ Recuerdas aquella noche en Miller Road? ¿ Recuerdas aquella noche?
Tu te souviens de cette nuit sur Miller Road? Hum? Tu te souviens de cette nuit?
¿ Qué estás pensando tú? Bueno.
Donc, tu penses à quoi? Hum... Euh...
- No sé si se trata del Glenn Lesick que busco. Mi tío murió el mes pasado, y mi tía dijo que le debía dinero a un compañero suyo.
- Je ne sais pas si c'est le bon Glenn Lesick, hum... mon oncle est mort le mois dernier, et ma tante disait qu'il devait de l'argent à l'un de ses amis.
Hola...
Salut, hum...
Este es el trato, mi amiga Melanie aquí tiene una cosa para los hombres de la, uh, la persuasión asiática.
Voilà le deal, mon amie Melanie est attirée par les mecs, hum, asiatiques.
- Es...
- C'est, hum...
Um, ven aqui
Hum, viens là.
Estaba... hasta arriba de trabajo, y...
Hum, j'ai juste été... Retenu par le boulot, et...
De acuerdo, mira, de acuerdo, sé que estás molesta.
OK, hum... Écoute, OK, je sais que tu es fâchée
Bueno, soy íntima con todos los sacerdotes.
Hum, et bien, je suis proche de tous les prêtres.
Bueno, bien, ya sabes, quiero decir, definitivamente cuando estoy en... la parte de abajo,
Hum, et bien, vous savez, je veux dire, Dans le lit du bas, et je dirais..
Veamos...
Hum, voyons voir. Hum...
Aquí está.
Hum. Ok. Le voila.
¿ Por qué no regresa en dos días?
Hum... Pourquoi ne pas revenir dans deux jours?
No.
Hum... non. Non.
Sí, lo estoy viendo.
Hum, oui, monsieur. Je l'ai en vue.
Pero, Cookie...
Mais Cookie, hum...
Dentro de unos años cuando le cuentes a Henry esta historia, ¿ cómo crees que será?
Dans plusieurs années, quand, hum vous direz cette histoire à Henry, comment ca s'est passé...
Hmm... sí, y-yo estaba con, hmm... un planificador de la ciudad con el que Robin había tenido problemas...
Oui, j-j'étais avec, hum, un gestionnaire de la ville avec qui Robin avait un problème...
Hmm... sí, hasta que me devolvió el anillo hace pocos días.
Hum, oui, jusqu'à ce qu'elle me renvoie la bague il y a quelques jours.
Hmm... me pregunto a donde se dirige Isaac con tanta prisa.
Hum. je me demande pourquoi Isaac s'en va comme s'il avait le feu aux fesses.
Hasta que llegamos... aquí.
Hum, jusqu'à ce que nous arrivions... ici.
Espera.
Hum... Attends.
Ward...
- Ward... - Hum?
- Eh, señor.
- Hum, Monsieur.
Domingo... Hicimos un viaje... a Goleta.
Quelle est la dernière chose dont vous vous souvenez à propos de ce dimanche? Dimanche... Hum...
- Sí.
- Hum, oui.
¿ Puedo pedirle un autografo para mi hijo?
- Écoutez, je dois vous dire, la raison pour laquelle j'ai demandé cette réunion ici aujourd'hui était, hum, pour que je vous demande un autographe pour mon enfant.
¿ Mokhtar?
- Mokhtar? - Hum.