Translate.vc / Spanish → French / Hurricane
Hurricane translate French
89 parallel translation
Esos no son Messerschmitt, son Spitfire y Hurricane que regresan de aplastar sus fuerzas de invasión y de destruir miles de barcazas y de hombres.
Ce ne sont pas des Messerschmitt, mais des Spitfire. Ils reviennent de mission. Ils ont écrasé votre invasion.
" Seis Hurricanes sobrevolando una pista.
" Six avions de combat Hurricane survolent un champ.
Creen que no podemos diferenciar a un Hurricane de un Messerschmitt?
Croient-ils qu'on ne différencie pas un Hurricane d'un Messerschmitt?
Me ha dicho que puede mostrarme los controles del Hurricane. Que puedo hacer un pequeño vuelo de prueba.
Il a dit que vous me montreriez les réglages de l'Hurricane, et qu'on pourrait faire une envolée d'essai.
Ha venido a recoger el Hurricane MK II, verdad?
C'est pour l'Hurricane Mk II?
Lleva al capitán hasta el Hurricane y explícale los controles enseguida.
Menez le capitaine au Hurricane et expliquez-lui les réglages.
Es más grande que el viejo Hurricane, no es así?
Il est plus gros que l'ancien Hurricane.
Seguramente es un Huracán sin combustible.
C'est un Hurricane mal lubrifié, sans doute.
No lo he visto desde mi pequeña escapada... con el Huracán en llamas.
Je ne l'ai pas vu depuis ma dernière escapade... avec l'Hurricane en feu.
¡ Huracán!
Allez, l'éclair, le tonnerre! Hurricane!
"Powermad" toca en...! "EI Huracán"!
"Powermad" joue au "Hurricane"!
- Seguro, Huracán.
- Bien sûr, Hurricane.
No hay cambio, Huracán.
Quelle monnaie, Hurricane?
¿ Cómo estás, Huracán?
Comment ça va, Hurricane?
Huracán espera a los villanos como un niño la Navidad.
Hurricane attend ces pourris comme un enfant attendrait le pére Noël.
Huracán es una fuerza de la naturaleza.
Hurricane est une force de la nature.
Me agrada el viejo Huracán.
J'aime bien notre Hurricane.
Huracán, sabes que no está permitido pararse ahí.
Hurricane, tu sais que c'est pas permis de rester là.
Huracán, no sé todavía cómo conoces a Lila Walker.
Hurricane, comment tu as connu cette Lila Walker?
Huracán, eso no prueba nada.
Hurricane, ça prouve que dalle.
Huracán, ¿ dónde diablos has estado?
Hurricane, t'étais passé où?
¡ Tatsumakisenpukiaku!
Hurricane kick!
Tengo tres ataques en el 109 y han derribado a un Spitfire y a un Hurricane de debajo de mí.
J'ai abattu trois Messerschmitt 109. Un Spitfire et un Hurricane ont déjà surgi de sous mon avion.
¡ Un "Hurricane"! Estos son los mejores.
Un chocolat Hurricane, y a pas meilleur!
¡ Rubin "Huracán" Carter!
Rubin "Hurricane" Carter!
¡ Huracán está hablando! ¿ Quieren ver al Huracán?
Vous voulez voir Hurricane?
Rubin "Huracán" Carter derrotó... ¡ al campeón mundial de peso welter!
Rubin "Hurricane" Carter a terrassé le champion du monde des welters!
Carajo, Huracán, no me di cuenta que eras tú.
C'est toi, Hurricane?
Ésta es la historia del Huracán
C'est l'histoire de Hurricane
Editorial " Viviendo un infierno Sí, ésa es la historia de Huracán
C'est l'histoire de Hurricane
"El decimosexto asalto Del contendiente No. 1 al No. 45472"
Rubin "Hurricane" Carter Le 16e round
- Sí. "Rubin'Huracán'Carter."
Rubin "Hurricane" Carter.
Huracán es el nombre profesional que adquirí como adulto.
"Hurricane" est le surnom qu'on m'a donné plus tard.
Estoy segura de que Huracán Carter recibió ayuda en algún momento.
Je suis sûre qu'Hurricane a été aidé.
Soy el comentarista de la arena. La pelea de esta noche reúne... a Rubin "Huracán" Carter de Paterson, Nueva Jersey... y a Joey Cooper, quien actualmente está invicto.
Je vais vous commenter le combat de ce soir entre Rubin "Hurricane" Carter, de Paterson, New Jersey, et Joey Cooper qui reste invaincu.
Joey Giardello está a punto de perder la corona... ante Rubin "Huracán" Carter.
Joey Giardello va devoir céder sa couronne à Rubin "Hurricane" Carter.
Mis amigos nunca me creerán que fui de pase con el Huracán.
Jamais les potes croiront que j'ai conduit Hurricane!
"Sólo hay un Huracán inocente" De algo que nunca hizo
Il n'y a qu'un Hurricane innocent
Carter ya no existirá... sólo el Huracán.
"plus de Carter. " Il ne restera que Hurricane,
Sobre el Huracán.
Pour Hurricane.
Sr. Huracán- -
"monsieur... Hurricane."
Rubin'Huracán'Carter. "
"Rubin Hurricane Carter."
"Regalo especial para el Huracán."
"Un cadeau digne de Hurricane."
Pero Rubin "Huracán" Carter no es un asesino.
Mais Rubin "Hurricane" Carter n'est pas un meurtrier.
Ahora que es libre, ¿ seguirá siendo el Huracán?
Redeviendrez-vous Hurricane?
Siempre seré el Huracán.
Je serai toujours Hurricane.
Todos querían esta victoria, y Huracán ha cumplido.
Tout le monde voulait cette victoire, et Hurricane l'a fournie!
¿ Lo llamó "Huracán"?
Hurricane?
- Huracán...
- Hurricane.
Hola, Huracán.
Hurricane!
¿ Usted es Rubin "Huracán" Carter?
Rubin "Hurricane" Carter?