English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Jafar

Jafar translate French

234 parallel translation
¿ Estuviste allí Yafar, cuando Dios le transmitió estas palabras?
Etais-tu présent, Jafar, quand Dieu lui a parlé?
Luego tú, Yafar.
Ensuite, Jafar.
¿ Yafar, qué milagros hace Muhammad?
Où sont les miracles de Mahomet, Jafar?
Yafar, mi más fiel asesor.
Ah, Jafar! Mon plus fidèle conseiller.
Toma, Yafar.
Tenez, Jafar.
Lo haría, Princesa, si no fuera porque tengo órdenes de Yafar.
J'aimerais bien, mais je ne reçois d'ordres que de Jafar.
¿ Yafar?
Jafar?
Yafar, ¿ puedes apurarte?
Grouille, Jafar!
Yafar hizo algo terrible.
Jafar a fait une chose épouvantable.
Yafar, esto es una atrocidad.
Jafar, c'est scandaleux!
Yafar, ven a ver.
Jafar! Venez voir!
Le presento a mi Visir real, Yafar.
Voici mon grand vizir, Jafar.
Cállate, Yafar.
Billevesées, Jafar.
Yafar, mira esto.
Regardez ça, Jafar!
- ¿ Qué? - Te casarás con Yafar.
Tu épouseras Jafar.
Diles la verdad, Yafar.
Dites-leur la vérité, Jafar.
Yafar lo estuvo controlando con esto.
Jafar vous hypnotisait avec ça.
¡ Sucio traidor!
Jafar, sale traître!
Arresten a Yafar de una vez.
Arrêtez Jafar!
Yafar, mi consejero de mayor confianza, conspiró en mi contra todo este tiempo.
Jafar, mon plus fidèle conseiller, complotant contre moi!
Contrólate.
Jafar! Un peu de poigne!
Yafar estará contento de verte.
Jafar sera heureux de te voir!
Yafar, vil traidor.
Jafar! Infâme complotteur!
Señoras y señores, una cordial bienvenida al brujo Yafar.
Mesdames, messieurs... on applaudit le sorcier Jafar à la mode d'Agrabah!
Basta.
Arrêtez, Jafar!
Buen tiro, Yafar.
Bien joué, Jafar!
Yafar, Yafar, él es uno de los nuestros.
Tous pour Jafar!
Apriétalo, Yafar.
Étouffe-le, Jafar!
Admítelo, Yafar.
C'est vrai, Jafar.
No tan rápido, Yafar.
Pas si vite, Jafar.
Claro que no. Has vencido a Jafar, salvaste Agrabah... y rescataste a la princesa.
Chérie, cesse de rejeter tous tes prétendants!
Parece que fuera ayer Jafar mandaba en Agrabah.
Je n'ai aucun ami. A part toi, Rajah. Je n'ai jamais franchi les murs du palais!
Jafar. ¡ Iago!
Tout se passera bien.
¡ No, espera, es verdad! ¡ Estaba bajo el poder de Jafar!
Maintenant, retournez faire joujou.
# Todo lo que quise #
Relâchez-le. J'aimerais bien, mais je ne reçois d'ordres que de Jafar.
¡ Está embrujada!
Grouille, Jafar! Je crève, là-dessous!
Está condenado a ser mejor que ese tipo Jafar.
Enfin!
¡ Imagina cuando empollen, sin conocer nunca a su papi!
Jafar a fait une chose épouvantable.
Estaba bajo el hechizo de Jafar.
Gagné! Il apprend vite!
Solo que no voy a meter la pata como ese idiota de Jafar.
Le costume, l'éléphant... Mais ce n'est pas fini. Accroche-toi à ton turban!
¡ Jafar!
Sire, j'ai résolu le problème de votre fille.
Amigo es una palabra tan fuerte.
Cette musique! Jafar!
- ¡ Grandioso!
Billevesées, Jafar.
Oh, lo intentaré querida.
Regardez ça, Jafar! Spectaculaire, Altesse. C'était charmant!
Es Yafar
- C'est Jafar.
Tenemos tiempo para un paseo antes de nuestra audiencia con el sultán.
Ah, Jafar! Mon plus fidèle conseiller.
Sosténme.
Tenez, Jafar.
# Y ahora estoy de vuelta otra vez #
Jafar?
# Olvídate de la forma en que caíste en sus ojos #
Jafar, c'est scandaleux!
- Hmm, es una buena idea.
Voici mon grand vizir, Jafar.
¡ Jafar!
Gentil, minou!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]