Translate.vc / Spanish → French / Jelly
Jelly translate French
233 parallel translation
¿ has oído mierdas cantadas como ópera?
"Jelly Roll" chanté façon opéra...
Para, que no era ninguna mierda. Es una buena balada.
Arrête, ce n'était pas "Jelly Roll", c'était une belle ballade.
Sus tenientes son el Gordo Jelly Catalano, Tony el Indio Ezmo el Conductor y un enano conocido como Beppo el Enano.
Ses acolytes sont Gros Lardon Catalano, Tony l'Indien, Ezmo le Chauffeur et un nain connu sous le nom de Beppo le Nabot.
Saca tu comida, Gordo Jelly.
Lève-toi, Gros Lardon.
Y el Gordo Jelly se encarga de todo lo que olvidé mencionar.
Et Gros Lardon s'occupe de tout ce que j'ai oublié de dire.
¡ Jelly, Jelly, abre!
Jelly, ouvre!
Sale de la vía principal, dirección norte a través de Jelly's Field.
Il a quitté la route principale et se dirige vers le nord.
Le vendimos muchos moldes y no lo encontramos.
On a des moules à jelly à lui livrer.
Te amo, Jelly.
Je t'aime, Jelly.
- Pero todos lo llaman Jelly-Head.
- Tout le monde l'appelle Jelly-Head.
¡ Te amamos Jelly-Head!
On t'adore, Jelly-Head.
¡ Amo a todos mis Jelly-Heads!
J'adore tous mes Jelly-Heads!
Jimmy Jelly-Head, Jelly-Head.
Jimmy Jelly-Head, Jelly-Head.
¡ Quiero ver que hagas el salto Jelly-Head!
Je veux vous voir faire le saut Jelly-Head!
¿ Quieren ver el salto Jelly-Head?
Tu veux que je saute à la Jelly-Head?
¿ Quieren ver que haga el salto Jelly-Head?
Vous voulez que je saute à la Jelly-Head?
¡ Haz el condenado salto Jelly-Head!
Faites-nous ce satané saut.
Pinky, esta gente adora al tal Jelly... ¡ Pero, Cerebro, míralo!
Minus, ces gens vénèrent ce type comme s'il était le maître de l'univers.
Parezco Jelly-Head, ¿ no, Cerebro?
Je suis aussi doué que Jelly-Head.
¿ Me parezco a Jelly-Head, Janice?
Je suis aussi doué que Jelly-Head.
Saludos, Jelly.
Salut, Jelly.
Jelly Roll, ¿ cuál es la razón de un viaje a Europa en un barco a vapor? ¡ Hasta ahora sólo viajabas por el Mississippi!
Jelly Roll, pourquoi ce voyage en Europe quand on n'a connu que les bateaux du Mississippi?
"Ey, Jelly, hay alguien que toca el piano mejor que tú."
On m'a dit : "Jelly, y a un type qui joue du piano mieux que toi!"
¡ Maldición, Jelly, tú fuiste quien inventó el jazz! "
"Bon Dieu, Jelly, tu as inventé le jazz!"
Jelly Roll Morton no tocaba, él acariciaba esas notas.
Jelly Roll Moon ne jouait pas, il caressait les touches.
¡ Vamos demuéstrale lo que es el jazz!
Allez, Jelly, montre-nous ce qu'est le jazz!
Jelly Roll Morton pasó el resto de ese viaje encerrado en su cabina.
Jelly Roll Moon passa le reste du voyage dans sa cabine.
¿ No me mientas Jelly?
N'essaye pas de m'avoir, Jelly.
Jelly.
Jelly...
Jelly, por favor, cómprame unas aspirinas... ¿ puedes?
Jelly, tu veux bien aller m'acheter de l'aspirine, s'il te plaît?
¡ Jelly, corramos!
Jelly, Cours!
¿ Dónde está Jelly?
Où est Jelly?
¡ Jelly!
Jelly!
¡ Jelly, vamos! Venga.
Jelly, viens!
Jelly, escucha. Necesito algo de ti.
J'ai besoin que tu me rendes un service, en ami.
Jelly, espera fuera.
Jelly, attends dehors.
No. Jelly el Gordo y Jimmy Boots están con él.
Non, il a Jelly et Jimmy avec lui.
Jelly, espera ahí, y no escuches.
Jelly, attends là et nous écoute pas.
Jelly lo podría hacer gratis.
Jelly ferait ça gratis. Alors, quoi?
Pues que lo haga él.
Allez chercher Jelly.
Jelly, tengo que, ya sabes...
J'ai besoin de faire...
Jelly, ya hemos pasado por esto.
On ne va pas remettre ça.
¿ Quién está con Jelly?
C'est qui, avec Jelly?
Sólo veo a su hombre y a un gilipollas que no conocemos.
Je ne vois que Jelly et un corniaud archi inconnu.
Me rompes el corazón, Jelly.
Tu me fends le coeur, Jelly.
Estoy diciendo... que algún día voy a levantarme con pañales puestos... chupando por una pajita y me preguntaré qué le ocurrió a mi vida.
Je vais me retrouver un beau matin... en couche-culotte à siroter de la jelly à la paille. Ma vie aura filé.
Ni siquiera me gustan los " Sven-jelly.''
C'était... mon pigemoilion
Jelly vendrá por mí en una hora.
- Jelly passe me prendre.
- Jelly, ¿ qué haces aquí?
Jelly, que faites-vous ici?
¡ Ey Jelly, enséñale cómo hundir un barco!
Jelly, montre-lui comment on coule un navire!
¿ El jefe de Jelly?
De Jelly?