English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Jourdain

Jourdain translate French

140 parallel translation
Me complace anunciaros que he encontrado a la persona perfecta para llenar el hueco que dejó India Jourdain.
Je suis heureuse de vous annoncer que j'ai trouvé la personne parfaite pour reprendre le poste laissé par India Jourdain.
Miré sobre el Jordán y ¿ qué vi?
J'ai regardé par-delà le Jourdain et qu'ai-je vu?
Pero voy a cruzar el Jordán... muy pronto.
Mais je vais... traverser le Jourdain... très bientôt.
"Permiso para que Marcus cruce el Jordán y compre caballos". Esto es algo de rutina. ¿ Por qué...?
"Permission est accordée à Marcus, de traverser le Jourdain." Mais c'est une affaire administrative.
La profecía dice que en cuatro noches un vendedor de caballos dormirá en Amán, al otro lado del Jordán.
Il a été prophétisé que dans quatre nuits, un marchand de chevaux dormirait à Amman, de l'autre côté du Jourdain.
¿ No me atreveré a alcanzar más allá del Jordán por voluntad de Dios?
Ne devrais-je pas traverser le Jourdain, selon la volonté de Dieu?
Un joven traicionero, llamado Jourdain, que resultó ser el oficial de radio.
Un traître du nom de Jourdain, l'officier radio.
Señor, pon a tus hijos pecadores a salvo... y haz que crucen el Jordán. Dale valor a este chico.
Seigneur, sauve-nous pauvres pécheurs et fais-nous traverser le Jourdain.
"Cuando pase el valle del Jordán"
"Au passage des rives du Jourdain..."
Jourdain y Ernest comen emparedados todo el día.
Jourdain et Ernest mangent des sandwichs toute la journée.
Atravesé el río Jordán procedente de un periódico escandaloso... y le pedí trabajo al viejo John Garrison.
Da-Dee-Deep, Dee-Dee, Dee-Dee, Dee-Dee-Deep. J'ai traversé le Jourdain, fuyant une feuille de chou, pour demander du travail au vieux Garrison.
Y ascendió, desde las llanuras de Moab hasta las montañas, y el Señor le mostró la tierra que estaba más allá del río Jordán.
Et il alla des plaines de Moab jusqu'aux Montagne et le Seigneur lui montra tout le pays qui se trouvait de l'autre côté du fleuve du Jourdain.
"No cruzarás el río Jordán".
"Tu ne traverseras pas le Jourdain."
La gente ha venido al río Jordán.
Le peuple a atteint les rives du Jourdain.
Josué, te encomiendo y te doy fuerza, porque guiarás a la gente hasta el Jordán.
Josué, je te remets la charge et je te donne force car tu traverseras le Jourdain pour conduire le peuple.
EN construcción TEMPLO DE LAS AGUAS DEL JORDØN
CHANTIER DE CONSTRUCTION TABERNACLE DES EAUX DU JOURDAIN
Y Jesús, bautizado... regresó del Jordán y se internó en el desierto.
Jésus, baptisé, revint du Jourdain et partit dans le désert.
Deberá decirnos los afluentes del río Jordan en el territorio de Israel.
Vous devez nous dire les affluents du Jourdain Dans le territoire d'Israël.
Los afluentes del río Jordan en tierras de Israel, ¿ cuáles son?
Les affluents du Jourdain dans la terre d'Israël, sont quoi?
¡ Porque los afluentes del Jordán en Israel son cuatro!
Parce que les affluents du Jourdain en Israël sont quatre!
Contacto roto. Ha bajado en Jourdain. Restablezcan el contacto.
Il est sur le quai de Jourdain Rétablissez vite le contact.
En el Jordan?
- Dans le Jourdain?
Estoy aquí, a las orillas del Jordán.
" Sur les rives déchaînées du Jourdain
Tenemos la mejor mercancía de este lado del Jordán.
Et des merveilles du Jourdain! En solde!
Ella cree que es el Jordan
Elle croit que c'est le Jourdain
Gracias mi, se volverán mas fértiles que el valle de Jordán que el Jardín del Edén...
Grâce à moi, vous deviendrez aussi fertile que la vallée du Jourdain... que le Jardin d'Eden...
# Sube a la alfombra y vuela #
Et des merveilles du Jourdain!
- ¿ Están listos para cruzar el Jordán?
- Est-il prêt à traverser le Jourdain?
¿ Las tribus de Israel al otro lado del Jordân?
Les tribus de l'autre côté du Jourdain?
Era una clave que el ejército usaba para distinguir a los impostores que cruzaban el río Jordán.
C'était un mot de passe qu'utilisait l'armée... pour distinguer les vrais Israélites des imposteurs... infiltrés par l'ennemi de l'autre côté du Jourdain.
¡ Acógenos con misericordia... mallíjunto al río Jordán!
Prends-nous par la main... " Jusqu'au vrai Jourdain!
"Estaba San Juan en el Jordán"..
"Saint Jean, dans l'onde du Jourdain..."
"Estaba San Juan en el Jordán para bautizar a gente de todo el mundo"..
"Saint Jean, dans l'onde du Jourdain, lavait le corps et l'âme :"
"... que en la orilla del Jordán su nombre fue Juan "..
"... là-bas, aux rives du Jourdain, Joannes en latin... "
Jeras, Job vivía en el este del Jordan hace mucho, mucho tiempo.
Job vivait à l'est du Jourdain, il y a de cela très longtemps.
¿ Cómo son las claras aguas del río Jordán?
Comment va le Jourdain aux eaux limpides?
" Y Jesús regresó del Jordán lleno del Espíritu Santo...
" Et Jésus, rempli du Saint-esprit, revint du Jourdain
"'Ahora, pues, levántate y pasa este Jordán.
"'Maintenant, c'est à toi de traverser le Jourdain.
Le voy a llevar al Mar Muerto. Por el valle del Jordán
Je l'emmène à la Mer Morte par la vallée du Jourdain.
- Encuentra a un líder palestino... Cuando los israelíes hayan arrasado medio del valle del Jordán.
- Allez trouver un leader palestinien quand les Israéliens auront rasé la moitié de la vallée du Jourdain.
El Pte Farad observó que casi han acabado el muro en el Margen Oeste Va perder la mitad del Valle del Jordán por asentamientos ilegales
- Monsieur, le président Farad voit que le mur est presque terminé en Cisjordanie, il perd la moitié du Jourdain avec les colonies.
¡ Israel no abandonará Jerusalén! ¿ Entonces por qué están aquí?
Il faut maintenir l'armée dans la vallée du Jourdain.
Y no fueron expulsados. Se fueron después de habérselo solicitado...
L'armée doit rester dans la vallée du Jourdain près des frontières.
Saladino cruzó el Jordán con 200 mil hombres.
Saladin a traversé le Jourdain avec 200000 hommes.
Fragmentos de balas del intento de asesinato del Papa ampollas de agua bendita del Río Jordán y, esto te va a encantar.
Éclats de balles de l'attentat contre le pape, ampoules d'eau bénite du Jourdain.
A un lado del Jordán, en un valle en la tierra de Moab,
"Sur cette rive du Jourdain, " Dans une vallée de la terre de Moab,
El iceberg es tan grande que el agua que contiene sería el caudal del río Jordán por 1.000 años.
C'est un iceberg tellement grand que l'eau qu'il contient pourrait alimenter le fleuve Jourdain pendant 1000 ans.
" Moliere principal está de acuerdo Para preparar Jourdain Principal
" Le sieur Molière s'engage à préparer le sieur Jourdain..
" Para esto, Domine Moliere Transmitirá Jourdain Principal
" Pour cela, le sieur Molière transmettra au sieur Jourdain..
"Y Jourdain Principal Seguirá sus instrucciones."
" Le sieur Jourdain se pliera..
" Se considerará el contrato Realizado sólo si Jourdain Principal
" Le présent contrat sera honoré si le sieur Jourdain..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]