Translate.vc / Spanish → French / Katana
Katana translate French
243 parallel translation
Comprendo que alguien pueda usar la hoja de una katana para hacer algo si sabe cómo hacerlo.
C'est une lame à deux tranchants.
Yohachi. Dame mi katana.
Yohachi, donnez-moi mon épée.
SWORD OF THE BEAST ( La Katana de la bestia )
LE SABRE DE LA BÊTE
La Katana es mi único camino para salir del pozo.
Mon sabre est ma seule garantie contre la misère.
No puedes ascender sólo por tu Katana.
Ce n'est pas par les armes que tu réussiras.
¿ Apuesta la Katana señor?
Combien misez-vous avec ça?
Yamane, suelta tu Katana y al consejero,
Yamane! Jette ton sabre et éloigne-toi de lui!
Por favor, ¿ me dejas echarle un vistazo a tu katana?
Pourrais-je jeter un œil sur votre sabre?
Sé que no eres un ciego normal y corriente pero aún así, ¿ crees que necesitas seguir portando una katana?
Vous n'êtes pas un aveugle ordinaire, mais pensez-vous encore devoir dégainer ce sabre?
¿ Vendiste tu campo de arroz por una katana?
Tu as vendu ta terre pour acheter un sabre?
No me siento con ganas de desenvainar mi katana.
Je n'ai pas envie de sortir mon sabre.
¡ Cálmate! ¡ Dame tu katana!
Range ton sabre, Nishimura!
Te voy a dar con la empuñadura de la katana.
Je te frapperai avec le manche de mon sabre :
Una katana de Echizen, de la factura más bella que hay.
Un sabre d'Échizen, de la plus belle facture qui soit.
Una katana tan buena y un arte tan grande.
Un si beau sabre et un si grand art.
¿ Qué va a hacer sin katana?
Qu'allez-vous devenir sans sabre?
Vender su katana, es renunciar a su condición, ¿ no?
Vendre son sabre, c'est renoncer à sa condition, non?
¿ Para qué un katana sin dignidad?
A quoi bon un sabre sans dignité?
Estaba dispuesto a vender mi katana.
J'étais prêt à vendre mon sabre.
No puedo sostener mi katana.
Je ne peux pas tenir mon sabre.
De haberle atacado... le hubiera atravesado a usted, mi señor, con su katana doutanuki.
Si je m'étais jeté sur lui, il vous aurait transpercé la poitrine.
Él intentó pararlo... y el yakuza fue tras él con una katana.
Yamagata m'a défendu. Alors le yakuza a sorti son sabre.
- Katana.
- C'est un katana.
Wheat me ha contado cómo usan los japoneses la katana.
Wheat m'a raconté comment les Japonais utilisaient le katana.
No se obtiene el sable Tanaka robándolo.
On n'obtient pas le sabre Katana en le volant.
Salté sobre la cara de Saki, mordiéndolo y arañándolo, pero me tiró al suelo... y con su katana me rebanó una oreja.
Je bondis à la figure de Saki, le mordant et le griffant... mais il me jeta au sol... et me trancha l ´ oreille avec son katana.
Nos reunimos en secreto por última vez. Sufren bajo el yugo de la tiranía del General Katana por última vez.
C'est la fin des rassemblements secrets, la fin de votre souffrance sous le joug du général Katana.
¡ Katana está atacando!
Le général Katana attaque!
Te propasas, General Katana.
Vous déraisonnez, général Katana.
Silencio, General Katana.
Silence, général Katana!
Las cosas no cambian.
Rien ne change, Katana.
Entonces, Katana, veamos quién regresa después de todo.
Alors, Katana, voyons qui de nous deux va gagner!
Debes ir y buscar a Katana.
Partez et trouvez Katana.
Puede que no fuera una katana tan poderosa.
Ce sabre est peut-être pas si sacré, finalement.
De hecho... partí para empeñar mi katana... pero el prestamista había salido...
En fait... j'étais parti pour mettre mon sabre en gage... Mais le prêteur était absent...
Bajaba mi katana de madera, me inclinaba y proclamaba que había sido vencido.
Oui. J'abaissais mon sabre de bois, je me prosternais et proclamais que j'étais battu.
Me preguntaba... en que momento iría a lanzar mi katana y declararme vencido...
Je me demandais... à quel moment j'allais jeter mon sabre et me déclarer vaincu...
Es por esto que bajé mi katana.
Voilà pourquoi j'ai abaissé mon sabre.
De hecho, me gustaría ver tu katana mejor... ¿ Puedo?
Au fait, je voudrais voir ton sabre de près... je peux?
Gon, ¿ dónde está la katana de nuestro invitado?
Gon, où est le sabre de notre hôte?
Dicen que la katana es el alma del samurai...
On dit que le sabre est l'âme du guerrier...
Apreció mucho esta katana... Está al corriente... de todo.
Il a beaucoup apprécié ce sabre... il est très au courant... de tout.
Toma mi espada.
Prenez mon katana.
Enfunda tu espada, Yuki.
Rengainez votre Katana, Yuki.
Cuando sostengo mi espada y atravieso un blanco, entonces mi cuerpo vive. ... antes no puedo pensar por qué.
Quand je tiens mon katana et que j'ai ma cible en vu, mon corps se déplace juste avant que je puisse savoir pourquoi.
Ahora, he oído que hay asteroides en el Sistema Katana que... están hechos de platino puro.
Maintenant, j'ai entendu dire qu'il y a des astéroïdes dans le Système Katana qu'ils sont en platine pur.
Comparada con una katana todas las demás espadas son juguetes.
Comparées à notre Katana, toutes les autres épées sont des jouets.
La gran katana está cerca de aquí pero debes saber que en nuestro país a las mujeres se les prohíbe tener una katana propia.
Le grand Katana est près d'ici. Mais tu dois savoir que dans notre culture, les femmes n'ont pas le droit de posséder leur Katana.
Mi maestro desea pelear contigo por la posesión de la katana forjada del más puro mineral, en el templo Hakiman.
Mon maître souhaite vous affronter pour la possession du Katana, forgé dans le fer le plus pur du temple Hakiman.
Una katana no es una hoz.
- Arrête!
Nosotros no, tú. Y empiezas con Katana.
Pas "nous", mais "tu".