English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Krispies

Krispies translate French

66 parallel translation
¿ Cornflakes o Rice Krispies?
Cornflakes ou Rice Krispies?
Son plátanos helados bañados en chocolate caliente, y, antes de que se sequen demasiado... Los envuelves muy rápido con Krispies.
On trempe des bananes glacées dans du chocolat chaud, et on les enrobe de Rice Krispies.
Te dan un montón de recetas que puedes hacer con Krispies.
On peut faire un tas de recettes avec des Rice Krispies.
¿ Cuánto tiempo creen que podemos sobrevivir aquí con olivas y cereales?
Combien de temps va-t-on survivre ici, avec des olives et des Rice Krispies?
- Mi tronco especial de jarabe de arce, miel, azúcar morena, melaza y krispies de arroz.
Ma bûche de riz soufflé, au sirop d'érable et à la mélasse.
Espero que os guste. Es muy popular en Minnesota. Un tronco de jarabe de arce, miel, azúcar morena, melaza y krispies.
C'est une spécialité de chez nous, une bûche de riz soufflé, au sirop d'érable et à la mélasse.
Bien. Voy a traer el tronco de krispies.
Bien, je vais aller couper la bûche.
Hasta que te conoci a ti ni sabia que la gente hablara con los krispies de arroz.
Avant de vous rencontrer, j'ignorais que des gens parlaient à leur Rice Krispies.
Para "múltiples" y "múltiplos", las tablas de multiplicar.
Comme céréales, je ne connais que les "Rice Krispies".
El maldito no sabe distinguir entre una hamburguesa y cereal.
Cet abruti prendrait des crottes de rat pour des Rice Krispies.
- Turrón de arroz.
- Des Rice Krispies.
Ella nos traería cuadrados de Rice Krispies y Tang.
Tu m'étonnes. La mienne se ramènerait avec des céréales et du Tang.
¿ qué tal una docena de bígaros a la parrilla sobre un lecho de rice-krispies con curry?
Que diriez-vous d'une douzaine d'escargots de mer grillés sur un lit de Rice Crispies au curry?
El tigre Tony, y los Krispies.
Comte Chocula et Sam le toucan.
? No viste barritas de cereal?
Où sont les carrés aux Rice Krispies?
"Rice Krispies".
- "Rice Krispies".
- Les hice Rice Krispies.
- Je leur ai fait des desserts.
- ¿ Y los Rice Krispies?
- Et les desserts?
- Entonces comeré "Cocoa Krispies".
Alors je prendrai... les Cocoa Krispies.
¿ Estas en la puerta de mi iglesia comparando a Dios con los cereales?
Tu compares Dieu avec les Rice Krispies devant mon église?
Los Krispies de arroz son su parte favorita.
Les festins de Rice Krispies sont sa partie favorite.
¿ Quieres una golosina de arroz inflado? .
Tu veux un carré aux Rice Krispies?
Tengo golosinas de arroz inflado.
J'ai des carrés au Rice Krispies dans le frigo.
# # No hay mas cereales # # # # ¡ Se nos acabaron los cereales!
Plus de Rice Krispies. Nous sommes à court de Rice Krispies...
¿ Quién quiere unos krispies?
Qui veut des Rice Krispies?
Eh, yo quiero unos krispies.
Je veux bien des Rice Krispies.
Aparentemente era polvo y Rice Krispies.
Plein de poussière et de Rice Krispies. C'est incroyable!
Oye, ¿ Puedes alcanzar los Crispix?
Hé, tu peux atteindre les Krispies?
Crepitación.
On dirait des Rice Krispies.
Sí, es como el pelo de Crackle, el de los Krispies.
Les cheveux de Snap, sur les Rice Krispies.
Hagamos tortas de Krispies. - ¡ Oh, claro!
On devrait faire des gâteaux aux Rice Krispies.
La mantequilla está en la nevera, yo cogeré las nubes y los Krispies.
Bon, le beurre est dans le frigo, je vais aller chercher les marshmallows et les Rice Krispies.
La madre de Ralph hasta nos hizo Rice Krispies.
Maman! La mère de Ralph avait même fait des gâteaux au riz soufflé.
Y además, nos hizo Rice Krispies cuadrados.
Et en plus elle nous avait fait des gâteaux au riz souflé.
Oye, mira, Rice Krispies.
Hé, regarde, Rice Krispies.
Niña, no provoques al destino antes de que te saque los Rice Krispies a bofetadas.
Ma fille, n'insiste pas, si tu ne veux pas que je me fâche.
Bueno, después de observarte en el año que ha pasado, te puedo decir que es despertarse a las 11 : 00, comer Cocoa Krispies, y ver episodios viejos de Dallas en Soapnet.
Après t'avoir bien observée cette année, Je dirais se réveiller à 11h, manger des Choco Krispies, et regarder des vieux épisodes de Dallas sur Soapnet.
Porque Choco Krispies. Vamos.
Parce que sa mère était dans la confiture ( jeu de mot car jam = confiture mais aussi pétrin )
¿ Qué es esto... Krispies de chocolate llenos de hierba?
- C'est quoi, des Coco Pops?
Está bien, dame tres galletas dos pastelitos con chispitas de chocolate y una de estas abominaciones gigantes de Rice Krispies.
Donnez-moi trois biscottis, deux brownies aux pépites de chocolat, et une de ces abominations géantes au Rice Krispies.
Vamos a comer Choco Krispies.
On se fait un bol de céréales?
Quiero unos putos Choco Krispies.
J'ai envie de céréales.
Es muchísimo mejor que hacer barritas de cereales.
Bien mieux que de faire des Rice Krispies à la guimauve!
- ¿ Por qué los "Rice Krispies" se llaman ahora "Snap Crackle Pop"?
- Pourquoi le Rice Krispies fait Cric, Crac et Croc?
"Gracias por la publicidad gratuita", dijo un portavoz de las Bolas de Miel con bichos de Kellogs.
"Merci pour la pub!", a dit le représentant de "Larve Krispies" de Kellog's.
Dices más pijadas que el anuncio de los Krispies.
C'est les Rice Krispies pour snob?
Rice Krispies.
Des Rice Krispies.
Siempre como Rice Krispies.
Je prends toujours des Rice Krispies.
Krispies de arroz.
On dirait du riz soufflé.
Suena...
Ça fait un bruit comme quand on met du lait sur des Rice Krispies.
¿ Tiene crocantes de arroz ahí dentro?
Vous avez des Rice Krispies là-dedans?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]