Translate.vc / Spanish → French / Laverne
Laverne translate French
355 parallel translation
Vengan al 7244 de la calle Laverne. Les enseñaré dónde fueron a parar.
Viens au 7244 Laverne Terrace... je te montrerai où sont les balles.
En el mismo sitio, calle Laverne.
Au même endroit, Laverne Terrace.
- Laverne, Frankie.
- Laverne, Frankie.
Duvaleix, Henry Laverne, Bever,
- Duvaleix... Monsieur. Henri Laverne, Bever,
Y la bella Julie La Verne también
Ainsi que la ravissante Julie LaVerne
Ahora quiero que conozcan a la pequeña ricura del Sur. ¡ Nuestra cantante y actriz principal la señorita Julie LaVerne!
Je vous présente encore l'enfant chérie du Sud, notre chanteuse et jeune première, Mlle Julie LaVerne!
El nombre de la negra, Julie LaVerne, nacida Julie Dozier.
La femme noire est Julie LaVerne née Julie Dozier.
- Queremos a Julie. Julie LaVerne.
Nous voulons Julie!
- ¿ Dónde está nuestra Julie LaVerne? - Queremos a Julie LaVerne.
Nous voulons Julie LaVerne!
Se acostumbra, Laverne, golpear... al entrar al camerino privado de una persona comprometida.
En général, Laverne, on frappe... quand on entre dans la loge d'une femme qui est fiancée.
¿ Te gustan, LaVerne?
- Elles te plaisent, LaVerne?
Hay que pensar en LaVerne y Jack.
Pense à LaVerne et à Jack.
Ésta es mi mujer, LaVerne.
Et voici ma femme, LaVerne.
¿ Cómo has podido alejarte de LaVerne Shumann?
Vous avez pu vous arracher à LaVerne Shumann?
¿ Qué te ocurre, LaVerne?
Qu'y a-t-il, LaVerne?
¿ Vas a casarte con LaVerne o no?
Vas-tu épouser LaVerne ou non?
LaVerne, ¿ tú no vas a decir nada?
LaVerne, dis quelque chose!
Está bien, he perdido.
Perdu. J'épouse LaVerne.
Un espectacular salto retardado en paracaídas a cargo de la preciosa, femenina y atrevida LaVerne Shumann.
un extraordinaire saut en chute libre exécuté par une femme qui n'a pas froid aux yeux, LaVerne Shumann!
LaVerne Shumann ejecuta su atrevida caída triple.
LaVerne Shumann défie la mort en chute libre!
Parece que lo conseguirá.
Elle est près du but. La belle et audacieuse LaVerne est tout près du but! Oui!
Den a la preciosa LaVerne Shumann un gran y caluroso aplauso.
On l'applaudit bien fort!
¿ Se había insinuado a LaVerne?
Il draguait LaVerne?
Olvídalo, LaVerne.
Non, LaVerne.
Olvídalo, LaVerne.
Ne fais pas ça!
¿ También has conocido a LaVerne?
Vous connaissez aussi LaVerne?
No estás preocupado por LaVerne.
Tu ne t'en fais pas pour elle.
Cuanto más pienso en cómo tratas a LaVerne más ganas tengo de matarte.
Plus je pense à ta façon de traiter LaVerne, plus j'ai envie de te tuer!
¿ Cuánto tiempo ha estado LaVerne en el hotel?
Combien de temps LaVerne est-elle restée à l'hôtel?
Luego apareció LaVerne. Su amor era algo que no supe aceptar.
Quand j'ai rencontré LaVerne, je ne savais pas comment accepter son amour.
Ya conoce a todos. ¿ Y a LaVerne?
Vous connaissez tout le monde?
Ahora tendrás a la suculenta LaVerne para ti solito.
Maintenant, tu as la belle LaVerne pour toi tout seul!
¿ Has perdido a LaVerne?
Et où va passer ta LaVerne?
LaVerne saltando del cielo vestida sólo con mallas negras.
LaVerne saute d'avion ne portant que deux longs bas noirs sur lesquels on lit :
Tendrás que seguir preguntándotelo. ¿ Cuál es tu sueño, LaVerne?
Vous vous demanderez sans cesse quel est votre rêve,
Aquí tenemos a las Hermanas Andrew Pattie, Maxine y Laverne.
Nous avons là les Andrew Sisters, Pattie, Maxine et Laverne.
Aquí somos, Patty, Maxine, y LaVerne.
Nous y sommes : Patty, Maxime et Laverne.
Este es LaVerne.
C'est lui, Laverne.
- Ahora no, Laverne.
- Pas maintenant, Laverne.
Laverne, hay aceite en el suelo.
Laverne, il y a de l'huile par terre.
No es como ver Laverne Shirley.
Oui. C'est mieux que la télévision.
¡ Hey, hey, hey, Laverne!
Là. Laverne!
¡ Laverne, Rachel!
Viens, Rachel..!
¡ Laverne, Rachel, naden, vamos!
Laverne, Rachel, dépêchez-vous!
¡ Laverne, nada más deprisa!
Laverne, nage plus vite!
¡ Calla o te juro que te mato!
Arrête Laverne, ou je te jure que je cogne!
¡ Me ahogas!
Laverne, tu m'étrangles!
- LaVerne.
- Laverne.
- Julie.
Julie LaVerne!
Rog, LaVerne dice que lo deja.
LaVerne veut arrêter.
Te quiero, LaVerne.
Je t'aime.