Translate.vc / Spanish → French / Lutèce
Lutèce translate French
43 parallel translation
Café de Lutèce.
Café de Lutèce.
" ser.. after Lutece.
".. après avoir été Lutèce.
Y entre el Arenes de Lutece y las ruinas galo-romanas,
- Et entre les arènes de Lutèce et les ruines gallo-romaines,
Si yo fuese fuerte como vosotros... podría cruzar las líneas romanas y regresar a Lutecia.
Si j'étais fort comme vous J'pourrais traverser les lignes romaines et retourner parmi les miens à Lutèce.
Todas las noches acompaño a los turistas bárbaros que visitan Lutecia.
J'fais visiter Lutèce, la nuit aux barbares venus faire du tourisme.
La ración de esta poción te dará las fuerzas necesarias para regresar a Lutecia.
Une portion de cette potion te donnera la force nécessaire pour retourner à Lutèce.
Son de quita y pon. La última moda en Lutecia.
Ce sont des moustaches amovibles... à Lutèce, c'est le dernier cri.
Lutece. 21.
Au Lutèce.
Adivino, te traigo algo para que leas mi porvenir en Lutecia.
– Devin, je t'ai amené de quoi lire mon avenir à Lutèce.
Tendrás buenos vestidos, la casa más bonita de la ciudad y... formarás parte de la alta sociedad.
Tu auras de beaux vêtements, la plus belle maison de la ville. Tu feras partie du tout Lutèce.
¡ Vámonos a Lutecia, cerdito mío!
Partons pour Lutèce, cochonnet.
- Cuando la cólera de los dioses... haya pasado volveremos a la aldea.
– Mais c'est à Lutèce... – Nous reviendrons au village plus tard.
¡ Estúpido gordinflón! Deberíamos habernos ido a Lutecia como dijo el adivino.
Gros sanglier abruti, on aurait dû partir pour Lutèce.
¿ Entonces, adivino ; Lutecia, cerdito mío socio de mi hermano, ¿ todo eso era mentira?
Alors devin, Lutèce, cochonnet associé de mon frère, c'était des blagues?
- ¿ Qué te parece Lutéce?
Et le Lutèce?
No me habría importado ir a Lutèce.
J'aurais pas été contre Le Cirque.
El último mes Lutèce, antes Periolli.
Le mois dernier Lutèce, avant, Perioli.
El gran Dr. Hogan aún puede estacionar su Mercedes en doble fila frente a Lutece mientras come su costilla de cordero.
Le grand Dr Hogan gare toujours sa Mercedes en double-file devant le Lutèce où il aime commander du gigot.
- ¿ Vamos a Lutèce?
- Allons au Lutèce. - C'est toi qui régales?
Es en, uh, Lutece. ¿ Estás desempleado y
Nous allons au Lutèce.
Llevas a Alice a Lutece? Um, ¿ Acaso gastos excesivos
Tu l'emmène au Lutèce avec ta paye de chômeur?
¿ A "Lutece", al "Harvard Club"?
Au Lutèce? Au Harvard Club?
En Lutecia tenemos un salón del buey cada dos años.
Tous les 2 ans, à Lutèce,..
Envió a su hijo Goudurix desde Peritium
Il nous envoie son fils Goudurix, qui arrive de Lutèce.
Lo bueno de Peritium es que es una ciudad que no duerme.
Lutèce, c'est une ville d'enfer qui vit 24 heures sur 24.
Déjenme mostrarles cómo nos "ensuciamos" en Peritium.
Je vous montre comment on s'éclate dans les catacombes de Lutèce.
Pero no te olvides de la batalla de Peritum.
Tu oublies la bataille de Lutèce!
Solo tengo unos minutos antes de volver a Peritium, así que voy a saludar a Goudurix y...
Je n'ai que quelques minutes avant de repartir pour Lutèce. Alors, je vais aller dire bonjour à Goudurix.
Como usted es de Peritium, seguro apreciará mis nuevas composiciones.
Venant de Lutèce, vous serez à même d'apprécier ma nouvelle composition.
Envió a su hijo Goudurix desde Peritium
Il nous envoie son fils Goudurix. Il arrive de Lutèce.
Ya saben, despierto toda la noche, bailando.
Tu peux danser aux Bains-Termes et t'éclater, à Lutèce.
¿ Y qué es lo nuevo?
- Et qu'est-ce qui cartonne à Lutèce?
Déjenme mostrarles cómo nos "ensuciamos" en Peritium.
Je vais vous montrer comment ça bouge, comment on s'éclate à Lutèce.
Pero no te olvides de la batalla de Peritum.
Et tu oublies la bataille de Lutèce.
Estoy cansado de tus "si hubieses hecho esto"... y "si hubieses hecho aquello".
- Avec tes "si", on mettrait Lutèce en amphore.
Como usted es de Peritium, seguro apreciará mis nuevas composiciones.
- Vous qui vivez à Lutèce, vous apprécierez ma nouvelle composition.
Lutèce.
... au Lutèce.
Estaba pensando en Lutèce.
Je pensais au Lutèce.
¿ Qué te parece ir al Lutèce el lunes por la noche?
Ça te dit, le Lutèce, lundi soir?
¿ Al Lutèce?
Le Lutèce?
¿ Has ido alguna vez a Lutéce?
Tu connais le Lutèce?
Siempre que no sea en Le Cirque, Lutèce, Elaine's, 21,
Tant que ce n'est pas Le Cirque, Lutèce, Elaine's, 21,
¿ Por qué te llevaría?
Alice t'invite au Lutèce?