English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Machete

Machete translate French

531 parallel translation
Una vez en el Orinoco, un turco se volvió loco con un machete.
Je me souviens d'une croisière sur l'Orinoco. Un grand Turc a fait une crise de folie meurtrière avec une machette.
Dame tu machete, Tom.
Donne-moi ta machette.
? Tadeo, no saques el machete "di balde"!
Tadeo, ne prends pas ta machette pour rien.
Un día Aruan me agarró y le arrojé el machete de cortar cocos.
Un jour, Aruan m'a pris, je lui ai lancé le couteau.
Pero, en serio, bajo el hechizo de su elocuencia, pude ver, una vez más, la vasta manada de búfalos y de pieles rojas salvajes deambulando por nuestro territorio sin otra ley que la supervivencia, la ley del machete de guerra y el arco y las flechas.
Mais, envoûté par son éloquence, j'ai pu voir une fois de plus les hordes de bisons et de peaux-rouges errer dans notre région... sans aucune loi pour les gêner, à part la loi de la survie, la loi du tomahawk, de l'arc et des flèches.
- ¿ Qué parte es mejor? - Esta. Machete
- Où est le meilleur morceau?
No me asusta blandir el machete y cortar unas pocas cabezas.
Je n'ai pas peur de faire tomber quelques têtes.
Vi a Hidalgo hurgar en el candado de la jaula de la pitón, y dejó un machete encima.
Hidalgo essayait de crocheter la serrure de la cage, et il a laissé la machette dessus.
Intentas comer algo... y un hijo de puta te ataca con un machete.
J'essaie de trouver à manger, et ce salaud me tombe dessus avec un couperet.
Porque hay unos que son dueños de las plantaciones... y otros del machete para cortar la caña para los dueños.
Puisqu'il y a ceux qui possèdent les plantations et ceux qui possèdent la machette pour couper la canne à sucre.
Arma preferida : el machete.
Instrument préféré : la machette.
Con una bala o un machete, como lo hizo con el indio.
Une balle ou la machette, comme pour l'lndien.
Z. Pratt... Golpe de machete... 0 Eliminado por Umbonga.
Z. Pratt, coup de machette, lancer d'Umbonga, zéro.
¿ Sólo un machete?
Seulement une machette?
El tipo puso la mano en una piedra, sacó el machete... y se la cortó.
Il a mis sa main sur une bûche, et l'a coupée d'un coup de machette. Coupée net!
¿ Se vende el traje con el machete?
- Le costume vient avec la machette?
Torrez, que te dé el machete.
Torrez, prends sa machette.
Este machete puede cortar esta botella por la mitad.
Ce couteau peut casser la bouteille en deux.
Sin un chino suertudo con machete, no habría herida en la cabeza.
Quelqu'un gaffe avec une machette, y a pas de blessure à la tête.
¿ Qué es eso? Un machete militar.
Utilisé pendant la Seconde Guerre mondiale, en Corée et au Viêt-Nam.
Coge un machete. ¡ Deprisa!
Passez-moi une machette. Vite!
¡ Baja el machete!
Pose ce couteau!
Así que si lo quieren muerto, realmente muerto, mis honorarios son de $ 500.000 y por ese monto reciben la máscara, el machete, toda la maldita cosa.
Alors, si vous voulez vraiment le voir mort... mon prix est de 500 000 $. À ce prix-là, je vous file le masque, la machette et tout le reste.
¿ Te conformarías con la punta de mi machete?
Et si je te crevais la panse a la place?
La tía coreana del machete ni siquiera habla nuestro idioma...
L'autre tarée de niak avec sa machette doit pas parler anglais
La loca del machete se mató, y a sus hijos también
La folle de la machette s'est supprimée avec sa progéniture
Tenía un machete. ¿ Qué dije?
Le type avait une vraie machette!
Aquí sacan fácilmente el machete.
Ils ont la machette facile, dans le coin.
De un tajo con un machete.
Un coup de machette!
Aquí está mi rifle, machete, agua y cerillas.
Je vous laisse ma carabine, ma machette, de l'eau et des allumettes.
Supongan que están en un bar y hay un sujeto sentado en un rincón leyendo un libro sin molestar a nadie... En la otra punta hay un sujeto revoleando un machete y diciendo :
Supposons que vous êtes dans un bar avec un mec assis dans un coin, lisant un bouquin sans déranger personne, et un autre mec debout juste devant, avec une machette et criant :
Miles de personas se levantaron, agarraron un machete y mataron a las personas cercanas a ellos.
Des milliers de personnes se mettent à tuer leurs voisins à la machette.
¡ Os romperé el culo con mi machete africano!
Kunta Kinte va vous trancher le cul!
¿ Quieres que coja un machete y raje a Man-Dik?
Tu veux que je surine Man-Dik?
Ni siquiera tengo un machete.
J'ai même pas de couteau.
Un machete.
Une machette :
"Machete" es su nombre artístico.
Il se fait appeler Machette...
Pero prefiero el machete.
Je pratique plutôt le sabre.
Llevo un machete en el asiento trasero, un hacha en el del pasajero y una vieja Beretta en los pantalones.
J'ai une machette à l'arriére, une hache sur le siége avant et mon vieux Beretta calé dans mon froc.
Machete.
Machette.
Me amenazó con un machete.
Il me menaçait avec une machette.
Yeah, felicitaciones. Te has ganado el machete.
- Bravo, t'as gagné le cabriolet
Yo no podria agarrar un machete ni muerta.
J'ai pas envie de crever au volant.
Me rajaron esta pierna con un machete.
J'ai pris un coup de machette dans la jambe
El machete se me clavó en la rótula y no pudieron sacarlo, así que tuve que irme con él.
La lame m'est restée dans la rotule Le mec l'a lâchée. Je me suis barré comme ça
Tengo un machete en mi carretilla.
J'ai une machette dans mon caddie.
¿ Quizá porque vivimos en un país donde se puede discutir con tus líderes... sin temor a que te despedacen con un machete?
Ou parce qu'on vit dans un pays où on peut questionner nos dirigeants sans craindre d'être tué à coups de machette.
Machete.
"Machede"... "Machete".
Machete.
Machete.
No, quiero ayudar porque... ¿ Me pasaría el cuchillo? Machete.
Non, mon désir de vous aider vient du fait... que j'ai remarqué une certaine... animosité envers M. Shannon, particulièrement évidente dans le cas
Machete.
Qui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]