Translate.vc / Spanish → French / Machetes
Machetes translate French
116 parallel translation
"abriéndonos paso con hachas y machetes."
"entaillant avec des haches et des machettes,"
¿ Qué le hará? Se irá en un bote a la deriva. Con comida, agua, machetes y brújula.
On le met dans une chaloupe... avec eau, nourriture et compas.
Es increíble, la forma en que ellos matan leones y tigres con estos machetes.
C'est stupéfiant, la façon dont ils tuent lions et tigres avec ces machins.
¿ Con machetes y manos contra sus armas? Compren armas.
Avec des machettes et nos mains nues contre des armes?
Si no con machetes, hachas, lo que sea.
Sinon, avec des machettes, des haches, des bâtons, tout.
Nos enfrentaremos a los tonton con un puñado de pistolas, unos machetes y un aspersor de jardín.
Je ne sais pas me battre. Nous allons affronter les tontons avec une poignée de fusils et de machettes et une seringue de jardin.
Menos de cien rifles, algunos machetes y no mucho mas.
Moins de cent fusils, quelques machettes et c'est tout.
¿ Cuántos machetes quieres que llevemos?
Combien de machettes voulez-vous qu'on ait?
Para machetes y otras cosas.
Ils en font des machettes et un tas de choses dont ils ont besoin.
Todos deberían rajar de tipos con machetes.
Nous devons tous apprendre à courir des gars avec des machettes.
Sí, había doce tipos con machetes. ¿ Sabes a lo que me refiero?
Douze types ont déboulé avec des machettes.
Se arregla un poco, esos frijoleros se pelearían con machetes por un coche como éste.
Je la répare pour vos amis rastas. Ils se battraient à la hache pour ce modèle!
Eramos niños. Peleé contra los turcos, machetes contra artillería.
Je me suis battu contre les Turcs, machettes contre artillerie.
El caribú estaba allí, ellos aparecieron de la nada y lo mataron muy rápido con unos grandes machetes, y cayó al suelo.
Le caribou était là, et ils ont semblé surgir de nulle part pour le tuer très rapidement à coups de grosses machettes, après quoi il est tombé par terre.
En la quietud de la noche mientras los españoles, luego de rezar dormían apaciblemente los salvajes rompieron sus cadenas y subieron sigilosamente a cubierta, como fieras de rapiña y cayeron sobre la tripulación con sables y machetes.
Dans la nuit, après que les Espagnols eurent assisté aux vêpres et furent plongés dans un vertueux sommeil, les sauvages brisèrent leurs chaînes et se glissèrent sur le pont, comme des oiseaux de proie, où ils tombèrent sur l'équipage avec des sabres.
Así que los talábamos... con nuestros machetes.
Alors, avec nos sabres, on coupait les arbres.
Usamos machetes para cultivar... Pero en otras partes del mundo usan máquinas...
On utilise des machettes alors que le monde utilise des machines.
En lugar de armas ultramodernas, carabinas y machetes...
Au lieu d'armes ultra-modernes, des carabines et des machettes...
Garrotes, piedras, machetes, frente a frente.
Des bâtons, des pierres, des machettes, en s'affrontant en face à face.
Arde una iglesia, y hay gente afuera con sables y machetes...
Une église brûle. Les gens sont dehors, avec des sabres, des machettes...
Mejor eso que, uh, palos y machetes
C'est mieux que... un accès à l'aide de gourdins et de machettes.
Usa un dispositivo de machetes, como Enephru, Babashar, Kalar, Dastrer.
Avec un moyen mnémotechnique. Anefro, Babashar, Kalah, Dastra.
- ¿ Vende machetes?
Vous avez des machettes?
- Machetes.
- Des machettes.
Armados de machetes, fueron a la iglesia.
Armés de machettes, ils sont allés à l'église.
Ahí estaba esquivando machetes, así que los corsos no me asustan.
Du tout. - Le seul code là-bas c'était d'éviter la machette. Alors, la Corse!
Cadáveres, machetes.
Des cadavres, des machettes.
Entonces tomaron sus machetes y los llevaron entre la maleza y los mataron.
Alors vous avez pris votre coupe-coupe et vous les avez emmenés dans la brousse et vous les avez nettoyés...
¡ Machetes!
- Des machettes!
Vale, Claire, estamos de pie en la entrada con caretas y machetes, amenazadores.
On se met à l'entrée avec des cagoules et des machettes. Menaçants.
Los machetes no tienen impacto... en nuestra cultura.
- Ça ne va pas... - avec notre culture.
Incluso, aquí donde permanecen indefensos, sin poder hacer nada en su defensa, en el piso, son eviscerados con machetes,
Ils gisent à terre, mutilés et démunis, et se débattent sur un sol en ciment, pendant qu'on les découpe à la machette...
¿ Machetes?
- Des machettes?
Córtenlos con machetes.
Découpez-les à la machette...
Las milicias con machetes y palos mandan en las calles.
Des milices armées de machettes et de bâtons sèment la terreur.
No había visto semejantes machetes en mi vida.
Jamais vu autant de machettes de ma vie.
- ¿ Dónde están tus machetes?
Ou est ta machette?
Tiene la Biblioteca Británica allí con Eurostar, y justo en el medio tiene una aldea llena de somalíes armados con machetes.
Vous avez une bibliothèque anglaise par là, avec l'Eurostar. Et en plein milieu, vous avez "crack village" avec un paquet de Somaliens qui se baladent avec des machettes.
Estabas ocupado buscando tus machetes y tus lindos zapatos mientras a nosotros nos disparaban.
Pendant que tu récupérais tes machettes et tes chaussures, nous, on se faisait canarder.
Podremos con machetes.
Alors avec une machette.
Lavalas nos pagaba los palos y machetes para golpear a la gente.
Les Lavalas ont acheté les bâtons et les machettes pour frapper les gens.
¿ Como uno de esos machetes que usan los "moracos"?
Comme les machettes qu'ont les gens de couleur?
Tan pronto llegamos a la isla, estuvimos simplemente apilando todo. Estábamos entusiasmados por todo el tesoro que conseguimos,... parece que nos hemos conseguido dos machetes, dos varas de pescar,... y dos gallinas.
Dès qu'on à mis le pied sur l'île, on étaient là, à tous débarquer, excités par tous les trésors qu'on avaient pris, de voir à quel point on semblait avoir cartonnés avec deux machètes et... deux harpons,
Los machetes son las armas escogidas por los Reyes de la 29va calle.
La machette est l'arme de prédilection des 29th St.
Tenemos a los tipos que manejaron los machetes, pero no a los que lo ordenaron.
On sait qui a manié la machette, pas qui a donné l'ordre.
Y sabes que esto es mucho más que 3 cholos con machetes.
Personne ne veut la rouvrir. Il s'agit pas seulement de 3 types avec des machettes.
Cayó la oscuridad sobre Rwanda, machetes en lugar de paz
La nuit est venue au Rwanda, les machettes à la place de la paix
Unidos por los machetes y su voluntad de matar
Unis par les machettes et par leur désir de mort
¿ Sabes cuáles fueron los salvadoreños que blandieron los machetes en San Marcos?
Vous savez qui visaient les Salvadoriens à San Marcos?
Lo haremos después de atrapar a los locos de los machetes.
On peut s'en occuper quand on aura les dingues de la machette?
Con esos machetes de mierda.
Avec ces saloperies de machettes.