English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Macleod

Macleod translate French

133 parallel translation
Del sur. Fuerte McLeod.
Du Sud... du fort MacLeod.
En Fort Macleod me dijeron que una chica a la que busco pudo pasar por aquí en dirección a Battleford.
Une femme que je recherche a dû passer par chez vous.
El director.'A.J. MacLeod.
Son directeur : A.J. MacLeod.
50.000 firmas en una petición. Los congresistas se le echan encima a MacLeod.
Une pétition de 50 000 signatures, des députés qui s'en prennent à MacLeod.
Informaré del contenido de nuestra conferencia al Sr. MacLeod.
Je vais rapporter notre réunion à M. MacLeod.
¿ MacLeod?
MacLeod.
Que este Año de Cristo de 1536... traiga la victoria al clan MacLeod.
Que l'An de Gràce 1536... apporte lavictoire au clan MacLeod!
¡ Muerte a los MacLeod!
Mort aux MacLeod!
- ¡ Luchen contra mí, cobardes!
C'est Conner MacLeod. - Affrontez moi, lâches!
- ¡ Me alegra verte de nuevo, MacLeod!
Content de te revoir, MacLeod.
- ¿ Cómo lo lograste, Connor MacLeod?
Comment as-tu fait ça, Conner MacLeod?
Connor MacLeod era pariente mío.
Conner MacLeod était mon parent.
- Eres Connor MacLeod. - Quizá lo sea y quizá- - Eres Connor MacLeod, herido en la batalla... y desterrado de tu pueblo de Glenfinnan... hace 5 años.
Tu es Conner MacLeod. blessé au combat... et chassé du village de Glenfinnan... il y a cinq ans.
- ¡ Somos lo mismo, MacLeod!
Nous sommes semblables, MacLeod.
A veces, MacLeod, no basta con tener la espada más afilada.
Parfois, MacLeod la lame la plus tranchante... ne suffit pas.
No puedes morir, MacLeod.
Tu ne peux pas mourir, MacLeod.
¡ MacLeod, vamos!
MacLeod, viens!
Nací hace 2437 años.
MacLeod... je suis né il y a2437 ans.
Cuando los MacLeod lucharon contra los Frazer y contra un caballero negro- -
Quand les MacLeod se sont battus contre les Frazer... et qu'un chevalier noir...
Adiós, MacLeod.
Au revoir, MacLeod.
Soy Connor MacLeod del clan MacLeod.
Je suis Conner MacLeod, du clan MacLeod.
Esta semana, Gavin MacLeod se cuadra con Joe Piscopo.
Le commandant Stubing affronte un présentateur télé, cette semaine.
Sr. MacLeod, terminó la función.
M. MacLeod... Le spectacle est terminé.
Dígale que es MacLeod.
Dites-lui que c'est son ami MacLeod.
- ¿ No es tu amigo MacLeod?
N'est-ce pas votre ami MacLeod, général?
Encuentren a MacLeod y mátenlo.
Trouvez MacLeod et tuez-le.
Pensé que dijiste que MacLeod era un mortal y nunca regresaría.
Je pensais qu'étant mortel, il ne reviendrait jamais.
"MacLeod Bar de la Calle 23"
MacLeod Bar de la 23e Rue
¿ Por qué siempre escogen mi bar? ¿ Entiende? Lo siento, Sr. MacLeod.
Pourquoi c'est toujours chez moi qu'ils viennent?
No hay problema, Jimmy.
- Désolé, M. MacLeod. - C'est rien.
El mundo se está muriendo.
La planète se meurt, MacLeod.
Escuche, MacLeod. Cuando esta noche irrumpí allí... los números y cifras que vi no tenían sentido.
Quand j'ai pénétré dans l'ordinateur, j'ai vu des chiffres bizarres.
¿ Qué pasó con el MacLeod en quien todos creían?
Pas maintenant. Qu'est-il arrivé au MacLeod d'avant?
Ahora me toca a mí. ¡ MacLeod!
- Je le veux aussi. C'est mon tour.
Un equipo de científicos internacionales dirigidos por el Dr. Alan Neyman... y supervisados por Connor MacLeod trabajan día y noche.
Une équipe de scientifiques, dirigée par le Dr Alan Neyman et supervisée par Connor MacLeod, travaille jour et nuit.
Lamento tener que interrumpir la reunión.
M. MacLeod, désolé de vous interrompre.
En realidad, Sr. MacLeod, preferimos pensar... que protegemos a la población mundial de que muera por radiación solar.
En fait, M. MacLeod, nous préférons dire que nous protégeons la population mondiale de la mort, en l'isolant des ultraviolets.
Estoy esperando, MacLeod.
Je t'attends, MacLeod.
"Amada esposa de Connor'En Paz En Mi Corazón Para Siempre"'
Brenda E. MacLeod 1 958 - 1 995 Epouse bien-aimée de Connor "Pour toujours dans mon cœur"
Qué bueno volver a verte.
C'est si bon de te revoir, MacLeod.
"A partir de hoy, 6 de septiembre de 1853, el Capitán MacLeod no existe más."
A partir d'aujourd'hui, le 6 septembre 1 853, le capitaine MacLeod n'est plus.
Bien hecho Mc Leod, pero el juego aún no ha terminado.
Bien tenté, MacLeod, mais la partie n'est pas terminée.
Recuerda, MacLeod, tú me llamaste.
Souviens-toi, MacLeod, c'est toi qui m'as appelé!
Eso incluye tu conversación con MacLeod del otro día.
Même votre conversation écrite avec MacLeod, l'autre jour.
¡ En otra ocasión, MacLeod!
A la prochaine fois, MacLeod.
Eres MacLeod, ¿ no?
C'est bien toi, MacLeod, non?
- Hola, Jimmy. - Hola, Sr. MacLeod.
- Salut, Jimmy.
¿ Tú eres MacLeod?
C'est toi, MacLeod?
¿ Lo adivinó por casualidad?
MacLeod! Ils vous ont trouvé par hasard?
Soy Connor MacLeod del clan MacLeod.
Je suis Connor MacLeod, du clan MacLeod.
- Connor MacLeod.
- Connor MacLeod.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]