English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Madge

Madge translate French

307 parallel translation
- ¿ Cómo está Madge? - Está bien.
- Comment va Madge?
Ya conoces a Madge y su inclinación a ser celestina.
C'est sa manie.
Tu amiga Madge Hardwick te espera.
Madge Hardwick vous attend.
No, es de Madge Hardwick.
Non, c'est Madge Hardwick.
Me pregunto cómo será el marido de Madge.
Je me demande comment il est.
Probablemente sea de Madge.
- Italie? Certainement de Madge.
Y nada menos que con Madge.
Et avec mon amie Madge, en plus.
Y después de todo, no puedes evitar a Madge para siempre, ¿ verdad?
Tôt ou tard, vous la rencontrerez.
Vaya, jamás leí el telegrama de Madge.
Je n'ai pas encore lu celui de Madge.
Iré a buscar a Madge y te veré luego para tomar unos tragos.
Je vais chercher Madge. On se voit au cocktail.
Pero, Madge, no comprendes, él...
Vous ne comprenez pas.
Madge, estoy impresionada.
Madge, vous me choquez.
Bueno, en cuanto aterricemos iré a ver a Madge... y averiguaré quién y qué es esta tal Tremont.
Dès notre arrivée, j'irai voir Madge. Je désire juste savoir qui est cette Tremont.
- No te refieres a Madge, ¿ verdad?
- Vous voulez dire Madge? - Bien sûr.
Madge, no.
Non.
Ella tampoco sabe nada.
Madge ne sait rien.
- Hola, Madge, te veré enseguida.
- Accordez-moi une minute.
Madge, querida.
Madge, chérie.
Madge, ¿ qué crees que me ha pasado?
Vous me trouvez changé?
- Madge, por favor.
- Madge, je vous en prie.
- Es Madge.
- C'est Madge.
Madge, ¿ te opones a que asuste a tu esposo... para que no vuelva a mirar a otra mujer?
Je peux effrayer votre mari afin qu'il ne regarde plus les femmes?
Antes de que hagas el papel de tonto... prométeme que no se lo pedirás... hasta que Madge me diga algo más de su pasado.
Avant de faire l'idiot, promettez-moi de ne pas lui demander avant que je l'interroge sur son passé.
Madge, ¿ crees que deberías dejarlo que viaje solo?
Vous ne devriez pas le laisser seul.
Pero, Madge, pareces no entender.
Essayez de me comprendre.
Sabes, Madge es la persona más comprensiva.
Madge est si compréhensive.
Creo que Madge es una mujer muy valiente.
Madge est si gentille.
Bueno, si a Madge no le importa, a mí tampoco.
Si cela lui est égale, moi aussi.
Sabes, Jerry, no sé qué sucede con Madge últimamente.
Qu'est-ce qu'il lui a pris?
En cuanto arreglemos tu ojo, bajaremos a hablar con Madge.
Après vos soins, nous irons voir Madge.
Primero un lunático, después Madge, y ahora, Bates.
D'abord le maniaque, puis Madge et Bates.
Primero nos ocuparemos de ti... y después le preguntaré a Madge sobre Dale.
Arrangeons vos affaires d'abord, et je parlerai de Dale à Madge.
Madge sólo ha oído rumores sobre esta chica Violet.
Madge aura entendu parler de Violet.
Madge, Horace tiene una pequeña confesión que hacer.
Horace a un aveu à vous faire.
Y, Madge, debes de sospechar algo de esto o...
Tu as dû le deviner.
Madge, esta chica era... ¿ Qué?
Cette fille était... Quoi?
- Madge, querida... quise llamarte para contarte que me acabo de casar.
- Madge, chérie, je voulais vous dire que je suis mariée.
- Madge, ¿ dónde está ahora?
- Où est Dale?
Madge, será mejor que vengas a rescatar a Horace.
Madge. Horace est en danger.
Madge, explícale a este lunático que está cometiendo un grave error.
Dites-lui qu'il fait erreur.
Jerry, Madge, traigo las mejores noticias.
Une nouvelle étonnante.
- Hola, Madge.
- Salut, Madge.
Madge Gorland.
Madge Gorland...
- Está bien, Madge.
- D'accord, Madge.
- Madge, no sabemos eso.
- Madge, nous l'ignorons.
Madge se encargará de ustedes.
Madge s'occupe de vous.
Madge puede darte un masaje.
Madge te fera un massage.
Madge las cuidará.
Madge s'occupera de vous.
La hiciste sentir relajada, Madge.
Tu l'as décontractée.
Hola, Madge.
Bonsoir, Madge.
Es cierto, pero no creo que Madge esté de acuerdo.
Peut-être. Mais ça m'étonnerait que Madge soit d'accord.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]