English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Mattias

Mattias translate French

56 parallel translation
Rebecka, Mattias y la pequeña Kiki.
Rebecka, Mattias et la petite Kiki.
Pensaba que con Mattias en custodia, sería suficiente. Terminado.
J'ai cru qu'avec Mattias sous les verrous, c'était fini, terminé.
Mattias.
Mattias.
¿ Entonces por qué estás aquí, Mattias?
Alors que faites-vous ici, Mattias?
Podría dispararte ahora mismo, Mattias.
Je pourrais vous abattre maintenant, Mattias.
Bien, supongo que Matias no confia en nosotros después de todo, Sam.
Mattias n'a pas l'air de nous faire confiance, Sam.
¿ Y Mattias?
Et Mattias?
Nunca lo has sentido por nada, Mattias.
Vous n'avez jamais été désolé.
Yo me encargaré de Mattias.
- Je m'en occuperai.
Lo que significa que Mattias a estado jugando con Hetty todo el tiempo.
Mattias a fait marcher Hetty depuis le début.
Mattias está todavía por ahí.
Mattias est toujours en liberté.
Pero estoy saliendo con otro. Mattias.
J'en vois un autre, Mattias.
Ahora es en serio, Mattias.
C'est pour de vrai maintenant, Mattias.
Henrik va con Mattias.
Henrik va avec Mattias.
¿ Por qué va Mattias a por Hetty ahora?
Pourquoi Mattias en aurait après Hetty?
Buscando a Mattias.
Je cherchais Mattias
Quiero que en un radio de 750 km. todo el mundo sepa cómo es Mattias.
Je veux que tout le monde dans un rayon de 800 km sache à quoi Matthias ressemble.
Se ofreció una recompensa por información sobre Mattias.
Une récompense a été offerte pour toute information sur Matthias.
El enemigo de Hetty durante la Guerra Fría, Mattias Draeger llegó... en un avión junto con otros pistoleros alemanes.
L'ennemi d'Hetty pendant la Guerre Froide, Mattias Dreager, est arrivé à bord d'un avion avec plusieurs mercenaires allemands.
Mattias estará en camino a Dusseldorf a estas horas.
Mattias est à mi-chemin pour Düsseldorf maintenant.
- La última vez... que Mattias estuvo aquí fue por un libro sobre secretos de la Guerra Fría.
- La dernière fois que Mattias était là c'était pour un livre de secrets sur la guerre froide.
¿ Encontraste algo en el archivo de Mattias?
As-tu trouvé quelque chose dans les dossier de Mattias?
¿ Por qué Mattias mató a ese hombre?
Pourquoi Mathias tuerait ce gars?
- ¿ Le dijo a Hetty lo de Mattias?
Vous avez dis a Hetty pour Mattias?
¿ Para ocuparse de Mattias Draeger?
Pour attraper Mathias Draeger?
Ese no es Mattias.
Ce n'est pas Mattias.
Mattias podría haberle metido el teléfono... en el bolsillo para despistarnos.
Mathias aurait pu glisser le téléphone dans se poche pour nous mettre sur une mauvaise piste.
- ¿ Dónde está Mattias Draeger?
Où est Mattias Draeger?
Mattias mató a ese tipo y tiró su cadáver... sabiendo que localizaríamos su teléfono.
Mattias a tué ce gars et a déposé son corps, en sachant qu'on traquerait son téléphone.
¿ Y nadie informó de que hayan visto a Mattias?
Et personne n'a vu Mattias? Non.
Porque no responde mis llamadas... y porque el tipo que ayudaba a Mattias es ciudadano ruso.
Parce qu'il ne répond pas à mes appels, et parce que le gars qui aidait Mattias était Russe.
Nuestro amigo alemán Mattias está otra vez en la ciudad.
Notre vieil ami allemand Matthias est de retour en ville.
No encuentro relación entre Mattias y el ruso muerto.
Je n'arrive pas a trouver de lien entre Matthias et le mort Russe.
¿ Dónde está Mattias Draeger?
Où est Matthias Draeger?
Creo que Mattias los usó.
Je pense que Mattias s'est servi d'eux.
¿ Por qué no nos dispara ahora mismo? Mattias es vieja escuela, como Hetty.
Je veux dire, Mattias est de la vieille école, comme Hetty.
- Mattias no está muerto.
Mathias n'est pas mort.
Era Mattias.
C'était Mattias.
- Mattias se fue.
Mattias est parti.
¿ por qué no intentó una emboscada allí?
Si Mattias a trouvé le hangar, pourquoi n'a t-il pas essayé de nous embusquer?
Mattias puso dispositivos en nuestros autos en la playa, lo llevaron... hasta la casa flotante, lo que significa... que probablemente vaya camino a Operaciones.
Mattias a tracé nos voitures à la plage, les a suivi jusqu'au hangar à bateaux, ce qui signifie Il est probablement en chemin pour l'Ops.
Mattias, mi viejo... lo que sea que seas.
Mattias, mon vieil... peu importe ce que vous êtes.
Mattias está aquí, con Hetty, en su oficina.
Matthias est ici, avec Hetty, dans son bureau.
Se acabó, Mattias.
C'est fini.
El Mattias que conocí... nunca usaría chaleco antibalas.
Le Matthias que je connaissais... n'aurai jamais porté un gilet par balle. Vous vous ramolissez.
¡ Mattias!
Mattias!
Mattias está entre las columnas.
Mattias est derrière les colonnes.
Me temo que no, si no le molesta Raymond a Naslund, le da el pase a Mattias Ohlund.
Non, je regrette. Si vous permettez...
¿ Qué hay de Mattias?
- Et Mattias?
¿ Deberíamos estar preocupados por Mattias?
On doit s'inquiéter au sujet de Mattias?
Si Mattias encontró la casa flotante...
Trop bon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]