Translate.vc / Spanish → French / Mauricio
Mauricio translate French
256 parallel translation
Ajá. " Si quieren recuperar los verdaderos sellos de Mauricio, publiquen en la prensa : ¡ Mauricio, sí! Tendrán noticias nuestras... sobre el precio y la forma de la devolución.
Si vous voulez récupérer les vrais timbres de l'île Maurice, passez dans le journal l'annonce : "Maurice, oui!" vous recevrez alors... nos instructions quant au prix et aux modalités de retour.
Los sellos de Mauricio se falsificaron aquí.
- Les faux Maurices ont été faits ici. - Vous entendez?
De Isla Mauricio, de Hong Kong ¡ y hasta de un país de América!
De l'Ile Maurice, de Hong-Kong, et d'un pays d'Amérique.
Mauricio Miguel Obregón.
Mauricio Miguel Obregon.
¿ Mauricio?
Allô? Maurice?
Te lo juro, Mauricio.
Je te le jure, Maurice.
- Era Mauricio.
- C'était Maurice.
¿ Cómo conoce a Mauricio?
comment connaissez-vous Maurice?
- ¿ Siempre a causa de Mauricio?
- Toujours à cause de Maurice?
- No se trata de Mauricio.
- Il ne s'agit pas de Maurice.
Les ofrecemos 3 hectáreas a los monjes de San Mauricio.
On offre 3 hectares aux moines de San Maurizio.
Nosotros les regalamos 2 hectáreas a los monjes de San Mauricio.
On offre 2 hectares aux moines de San Maurizio.
¿ Oyes eso, Mauricio?
Tu entends ça, Maurice?
Senor Welt, Mauricio, ¢ no nos tomamos un conac?
Monsieur Welt, Maurice, Prendrez-vous un cognac?
Senor Mauricio Welt, quiero que me devuelva mis 30 mil rublos ahora mismo.
Monsieur Maurice Welt, rendez-moi immédiatement mes 30 mille marks!
El señor Fowler y la señorita Rucastle se casaron con permiso especial, y ahora él mantiene una posición de mando en la isla de Mauricio.
M. Fowler et Mlle Rucastle se sont mariés avec une licence spéciale, et aujourd'hui Fowler est agent du gouvernement à l'Île Maurice.
Vengaremos la muerte del embajador sudafricano del ministro del exterior Mauricio Burguenobo de Roberto Cuoma del Coronel Rosario de Gutiérrez y Molina y del alcalde de El Paraíso.
Nous ferons payer la mort de l'Ambassadeur d'Afrique du Sud, du ministre Mauricio Borgenovo, de Roberto Cuoma, du colonel Rosario, de Guttierez, de Molina et du maire d'EI Paraiso.
Ve con la gracia de Dios Ciao, Mauricio.
Va dans la paix du Christ. Salut Maurizio.
¡ Padre Mauricio, está poseída por el demonio!
Père Maurizio, elle est possédée par le démon!
Estoy muy cansado, Mauricio, vengo desde lejos.
Je viens de loin et je suis fatigué.
¡ Mauricio!
Maurizio!
¡ Mauricio, no me dejes solo!
Maurizio, ne me laisse pas tout seul.
¡ La Virgen! ¡ Qué frío en los pies! ¡ Mauricio!
Bon sang, ça fait froid aux pieds!
¡ Mauricio! ¡ Mauricio!
Maurizio!
¡ Mauricio, abre, por favor!
Maurizio, ouvre.
Mauricio, estoy desnudo y tengo frío.
Maurizio, je suis nu et j'ai froid.
¿ Qué es lo que pasa, Mauricio?
Quelque chose ne va pas Maurizio?
- ¿ Qué sucede, Padre Mauricio? - ¿ Qué es esta música?
- Qu'est-ce qui se passe père Maurizio?
¡ Has vuelto! ¡ Mauricio!
Tu es revenu!
¡ Mauricio, un ser inmundo!
Maurizio, tu es un être immonde!
¡ Precioso! ¡ Mauricio, esto es precioso!
Maurizio, c'est superbe ici!
Mauricio, ¿ qué es esto?
Maurizio, qu'est-ce que c'est?
- No, el freno de mano. ¡ Mauricio!
- Non, c'est le frein à main.
- Hoy tenemos todo el tiempo que queramos. - ¡ Padre Mauricio!
Aujourd'hui on a tout le temps qu'il nous faut. - Père Maurizio!
- Buenos días. ¿ El Padre Mauricio?
- Bonjour, vous êtes le père Maurizio?
- ¡ Yo se lo digo! Padre Mauricio, ayer arrestaron a un joven que dice ser su hijo.
Hier un jeune homme a été arrêté qui prétend être votre fils.
Toda la noche, no conseguí nada... ¡ Mauricio!
Je me suis cassé les couilles toute la nuit.
Mauricio, ¿ dónde has estado?
Maurizio! Maurizio, où tu étais?
Éste es Mauricio.
c'est Maurizio.
Padre Mauricio, mande el uniforme a la estación lo más pronto que pueda.
Père Maurizio, renvoyez cet uniforme rapidement au commissariat.
Trata de relajarte, Mauricio.
Essaie de te détendre Maurizio.
Mauricio, ¿ dónde vamos a cenar?
Maurizio, on va dîner dans quel restaurant?
- Mauricio, ¿ qué hago solo toda la noche?
- Et je fais quoi toute la soirée?
Porca miseria, Mauricio, llévame a cenar.
Maurizio, allons dîner.
Venga, Mauricio, llévame a cenar.
Pour moi Maurizio, porte-moi à dîner.
Mauricio, llévame a cenar contigo.
Maurizio, emmène-moi dîner avec toi.
se trata de los famosos sellos de Mauricio,... cuatro de los últimos ejemplares que se conservan en el mundo.
Les 4 seuls exemplaires au monde.
- Mauricio.
- Maurice.
¡ Padre Mauricio!
Père Maurizio!
¿ Mauricio?
Maurizio?
- ¡ Mauricio!
- Maurizio!