Translate.vc / Spanish → French / Mcgrath
Mcgrath translate French
250 parallel translation
¿ Sí, McGrath?
Oui, McGrath?
Luego, Walt Faulkner, Jack McGrath, el acróbata Joie Chitwood.
Il y a Walt Faulkner, Jack McGrath, le casse-cou Joie Chitwood.
Le he explicado la situación al padre.
Ken, j'ai parlé de nous au père McGrath.
- Agradézcaselo al padre.
- Remerciez le père McGrath.
- 824, soldado Bartlett, señor.
- 132, soldat McGrath, mon adjudant.
- ¿ A usted le gusta pelear, McGrath? - Sí, señor. Sí, ya veo.
Laissez-moi vous dire qu'être en première ligne aurait été beaucoup plus reposant pour vous.
McGrath, tengo docenas de tipos como usted.
- Je le saurai bientôt. Je n'ai vendu ni pneus à l'ennemi ni cartes obscènes au Caire.
¡ Está bien, McGrath! Bueno, no quiero que me metan en problemas. - El siguiente, guardia.
King, vous serez à l'eau et au pain sec si vous n'arrêtez pas d'ouvrir votre grande gueule.
Ustedes dos se divirtieron con el Sargento Mayor... pero de ahora en más yo me encargo de su bienestar.
- McGrath, rompez. - Que faites-vous, Stevens? On en a vu d'autres.
Eres un soldado obediente.
McGrath, essaie encore une fois, et je te tue.
No toleraré matones, McGrath. Sí, guardia. Bien, todos pónganse el equipo.
Si vous vous cognez à répétition, faites-moi savoir qui vous y pousse.
- Sí, guardia. - No.
Je ne tolérerai aucune bagarre, McGrath.
Vamos.
Á votre tour, McGrath.
De acuerdo, McGrath.
- Pas celle-là.
McGrath, venga al trote.
McGrath, ici, au pas redoublé.
¿ Es verdad que presenció un homicidio, McGrath?
Est-il vrai que vous avez vu un meurtre être commis?
Bartlett y McGrath, estén preparados.
Bartlett et McGrath, tenez-vous prêts. On pourrait vous appeler.
Dos voluntarios para arrastrar a Roberts por la colina.
Deux volontaires pour traîner Roberts sur la colline. Bartlett et McGrath.
Bartlett y McGrath. Sí, guardia.
Á vos ordres, sergent.
Le estoy dando una orden, McGrath.
C'est un ordre, McGrath.
King, McGrath, llévenlo al médico.
Vous deux, portez-le chez le médecin.
Peleaba con un presos, señor.
II s'est battu contre McGrath, mon adjudant.
McGrath hizo casi todo el daño.
McGrath l'avait bien amoché.
Sí. Acúselo de pelear con McGrath...
Qu'il soit puni pour s'être battu contre McGrath,
McGrath no me golpeó, fue Williams.
McGrath ne m'a pas frappé, c'est Williams.
McGrath. ¿ Es verdad que tuvo una pelea con Roberts?
McGrath. Vous vous êtes battu contre Roberts, c'est cela?
Sé muy bien que McGrath no tuvo nada que ver.
McGrath n'y est pour rien, ça, c'est sûr.
Cuídate, McGrath.
McGrath, fais attention à toi.
Lo castigué junto con Roberts, King, Bartlett y McGrath.
Je l'ai puni avec Roberts, King, Bartlett et McGrath.
Mi ayudante, la Srta. McGrath. - El Tte.
Voici mon assistante, Mlle MacGrath.
Tal vez la Srta. McGrath, su ayudante...
Peut-être Mlle MacGrath, votre assistante?
Joe McGrath.
Joe McGrath.
- ¿ Qué más da? Ya se acabó. McGrath y sus relaciones públicas.
C'est fini, les plans foireux de McGrath.
Entonces recordarás que fue Joe McGrath quien te hizo famoso.
Tu te rappelleras que c'est Joe McGrath qui t'as formé pour la direction.
Es cosa de McGrath.
C'est McGrath.
- McGrath está buscando otro empleo.
- McGrath cherche un autre boulot.
Aquí Joe McGrath. A los chicos les gusta armar jaleo.
Vous savez, les gars aiment bien chahuter.
Cuide de este muchacho suyo, Sr. McGrath. Porque si se le va, nunca encontrará otro como él.
Soignez bien ce garçon, M. Mac Grath, car, si vous le lâchez, vous n'en trouverez plus de semblable.
Rán scooter McGrath. Ataque al corazón.
Scooter McGrath est mort d'une crise cardiaque.
En la intersección de la 23 y Roosevelt me detuvo Charles McGrath un inspector de la Comisión de Taxis y Limosinas.
Au croisement de la 23e et de Roosevelt... j'ai été arrêté par Charles McGrath... inspecteur de la Commission des taxis et limousines.
Miss McGrath, Alisdair Stewart.
Mlle McGrath, Alisdair Stewart.
Querido George : Mi corazón es tuyo.
Cher George Tu as mon cœur Ada McGrath
Prueba a explicárselo al jefe McGrath.
Explique-le au chef de section McGrath.
Doctora en Filosofia, Universidad... Ya veo. ¿ Cuántos meses ha sido capataza, Sra. McGrath?
Vous êtes chef d'atelier depuis quand?
- ¿ Ha peleado alguna otra vez?
- On aime le combat, McGrath?
- McGrath, rompa filas.
- Mais sergent, il n'a rien dit.
¡ Al trote!
McGrath!
McGrath, si lo intentas de nuevo, te mato.
Alors, arrête.
McGrath, ¿ qué le pasa?
McGrath, qu'est-ce qui ne va pas chez lui?
¿ McGrath?
McGrath?
McGrath.
- Ah?