Translate.vc / Spanish → French / Meds
Meds translate French
30 parallel translation
- ¿ Y las medicinas?
- Et des meds?
No dije "Mets".
Pas les Mets, meds
Dime, ¿ qué te trae a "Club Meds"?
Qu'est-ce qui t'amène au Club Med?
Reviso los medicamentos, reviso los suplentes, reviso la gasolina, el aceite... reviso las llantas...
Je vérifie le meds, je vérifie les approvisionnements, je vérifie le gaz, l'huile...
Porque los Meds ganaron.
Parce que je t'aime et que les Mets ont gagné.
De acuerdo, esas drogas que les sacamos a los brutos. ¿ Qué podríamos hacer?
Qu'est-ce qu'on peut tirer des meds qu'on a pris aux bouseux?
El club se hizo de unas drogas de recetas.
Le club est tombé sur des meds sur ordonnance.
Son todas estas malditas medicinas.
C'est à cause de ces ostie de meds.
Me hicieron unos estudios me dieron unas pastillas y me dejaron ir.
Ils m'ont fait passer des tests, m'ont filé des meds et m'ont lâché.
El dato sobre los medicamentos era bueno.
Mon tuyau pour les meds était fiable.
Una vez que asimilen esto no volverán a ver a Medicamentos Puros de la misma forma.
Quand vous les aurez lus, vous ne verrez plus Clean Meds de la même manière.
- Somos Medicamentos Puros.
- On est Clean Meds.
Te veo bien, Moni. ¿ Has vuelto a la medicación?
T'as l'air bien, Moni. De nouveau aux meds?
Pero las buenas noticias son, que he vuelto a la medicación.
Mais la bonne nouvelle, Je suis de retoursur mes meds,
Sólo dame un poco más meds!
Donne-moi encore des médicaments.
Necesitan medicamentos, Capitán.
Il y a des besoins dans le meds, Capitaine.
¡ Me he tirado con el Club Meds en tres continentes!
J'ai fait de la tyrolienne sur trois continents avec le Cub Med!
Si ese cobarde despreciable hubiera estado a mi lado habríamos puesto el mundo a tus pies.
Si ce lâche m'avait épaulée, nous aurions mis le monde à tes meds.
La primera semana, Me dormí ajustando mis medicinas.
La première semaine, J'ai juste dormi, ajustement de mes meds.
Las medicinas.
Meds.
Uh, gracias. ¿ Está tomando meds cualquier over-the-counter?
Merci. Est-ce que vous prenez des médicaments sans ordonnance?
- Debería haberte contado Sobre la cosa meds, Rush.
- J'aurais dû te le dire à propos du truc des médocs, Rush.
- No... para que sepa lo que estoy en Meds.
- Non... alors vous savez quels médicaments je prends.
Medidas de intubación rápida, 20 de etomidato, 120 de succinilcolina.
R.S.I. meds. 20 d'étomidate, sux 120.
Tres veces las medicinas A.C.L.S.
A.C.L.S. meds fois trois.
Bueno, vamos a ir a por medicinas, as'que...
- Vous savez, nous sommes meds get aller à, donc...
Se dice que fue una reacción a los medicamentos contra la ansiedad que estaba tomando.
Ils disent que c'était une réaction au meds de l'anti-inquiétude que je prenais.
¿ Qué hay sobre las otras drogas?
- Et les autres meds?
- Lo sé.
- Mais si elle n'est pas avec nous... attends qu'elle ait refilé nos meds pour lui annoncer. - Je sais.
¿ Te estás tomando el remedito?
Tu prends tes méd-méds?