Translate.vc / Spanish → French / Melly
Melly translate French
99 parallel translation
Mientras Melly hacía la guerrera, yo hice esto.
Mélanie préparait la tunique et moi, ceci.
Bobadas, Melly.
Taratata!
No te preocupes, Melly. Mamá dice que siempre parece que el médico no llega.
Rassure-toi, Melly... le docteur ne tardera pas.
Srta. Escarlata, la Srta. está mal.
Mlle Melly va très mal.
Voy, Melly.
Je viens, Melly...
No seas tonta, Melly.
Serre ma main!
La Srta. Melly ha tenido un bebé.
Mme Melly a eu son bébé!
Pero ahora la Srta. Melly está débil.
Mlle Melly est plutôt malade, après tout ça.
- ¿ Tara? No hay otra opción.
Il le faut, Melly.
La Srta. Melly se ha desmayado, capitán Butler.
Mlle Melly s'est évanouie tantôt.
- ¿ Qué hiciste con Melly?
- Où est Mlle Melly? - Vous tracassez pas.
Qué bien mientes, Melly.
Tu mens avec un sang-froid...
Melly, mira. ¡ Mira!
Oh! Regarde!
Eso espero, Melly.
Je l'espère, Melly.
Cámbiate y ve a casa de la Srta. Melly.
Merci. Allez chez Melly, ce soir.
Caballos, Srta. Melly.
Leurs chevaux...
¡ Melly, están borrachos!
Melly! Ils sont ivres!
No estoy tan borracho, Melly.
Je ne suis pas tellement ivre...
¿ Si fueras libre, Melly estuviera muerta y tuvieras a Ashley crees que serías feliz?
Croyez-vous que vous seriez heureuse... avec votre Ashley?
¿ No ayudas a Melly con mi fiesta sorpresa?
Melly prépare ma soirée d'anniversaire.
Melly se disgustará si no te sorprende.
C'est une surprise.
No negarás a Melly el derecho a echarte de su casa.
Que Melly ait la satisfaction de vous chasser!
¿ Lo pasó bien en la fiesta de la Srta. Melly?
La soirée de Mme Melly vous a plu?
La Srta. Melly es una necia, pero no de las que tú piensas.
Elle est sotte, mais pas comme vous le pensez.
Srta. Melly, no debería, es peligroso.
Il ne faut pas! C'est trop dangereux.
Pido a Dios que le vaya bien, Srta. Melly.
Je prie le ciel que tout aille bien pour vous.
Hola, Srta. Melly. Me alegra que esté aquí.
Je suis contente que vous soyez venue!
Srta. Melly, esto le ha roto el corazón. No la hice venir por ella.
Ca lui a brisé le coeur... mais ce n'est pas elle qui m'inquiète.
Por favor, Srta. Melly.
Je vous en supplie.
Va a morir en paz, no alivies tu conciencia diciéndole cosas que ya no importan. ¿ Comprendes?
N'allégez pas votre conscience... avec des aveux. Melly doit mourir en paix. Compris?
Soy yo, Melly.
C'est moi, Melly.
No digas eso, Melly.
Ne parle pas ainsi.
Sí, y a Europa, y tendrá un pony, lo que quiera, pero Melly, inténtalo.
Oui. En Europe... un poney... ce qu'il voudra...
¿ Qué dices de Ashley, Melly?
Que voulais-tu dire au sujet d'Ashley?
Lo haré, Melly.
Je le ferai, Melly.
¿ Qué más, Melly?
Quoi d'autre, Melly?
Y ahora que Melly se muere, me dejas ver que yo nunca habría sido para ti más que esa tal Sra. Watling es para Rhett.
Mais il vous a fallu attendre qu'elle meure... pour me montrer que vous m'aimiez... comme Rhett aime Belle!
Melly dijo que me querías.
Melly me l'a assuré.
¿ Còmo podré agradecértelo, mi dulce Melly Mel?
Comment te remercier, ma douce Melly Mel?
Bien, entonces Melly. ¿ Tenemos a alguien que hable francés?
Très bien, Mellish, alors. On a quelqu'un qui parle français?
Melly...
Melly...
Es importante para mí, Melly.
C'est important pour moi, Melly.
¿ Tienes pretensiones, Mellie?
Ne manquez-vous pas de challenges, Melly?
Me encanta la forma en la que muestras iniciativa, Mellie.
J'aime votre façon de prendre des initiatives, Melly.
No sabía que usabas ese tipo de lenguaje, Mellie.
Je ne savais pas que vous utilisiez ce genre de mots, Melly!
Ve con la Srta. Melly.
Reste auprès d'elle!
Tenemos trabajo. Pero Melly va a tener el bebé. ¡ Tiene que venir!
Mais Melly va accoucher!
Está bien, Melly.
Ne t'inquiète pas.
No sufras.
Ne te tracasse pas, Melly.
¡ Melly, estamos en casa!
Voilà la maison!
- ¡ No ponga en duda su palabra!
- Douter de Mme Melly!