English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Melt

Melt translate French

27 parallel translation
"Sharon's Chair" romperá.
- "Sharon's Chair" va cartonner. - Ou "Melt".
# # You lift my spirit You melt the ice # #
You lift my spirit You melt the ice
Del camión de comidas al The Shelter nunca has sentido la ira de mis letras, te derriten Obtuve el cinturón de campeón de peso completo
You never felt the wrath of helter-skelter melt ya, got the belt for the welterweight champ,
Piérdete en la música, el momento, lo posees. Mejor nunca lo dejes ir
Just melt in the music The moment you want it you better never let it go
Piérdete en la música, el momento, lo posees. Mejor nunca lo dejes ir
Give it up Just melt in the music the moment you want it
Un sándwich de atún y una cerveza.
Je prendrai un Tuna Melt et une bière. D'accord.
Creo que no sabe qué es una hamburguesa con queso.
Je crois que vous ne savez pas ce qu'est un Paddy melt.
Eso es queso fundido más conocido como queso a la parrilla.
Alors ce serait un pain melt. plus communément appelé un fromage fondu.
Quiero una hamburguesa con chucrut y con queso fundido en el pan.
Je veux un paddy melt avec le fromage fondu sur le pain.
La hamburguesa con queso.
Der Paddy melt.
Entonces quiero der hamburguesa con queso con der maldito queso... *... fundido en der maldito pan con der maldito chucrut encima. ¿ Entendido?
Je veux der putain de paddy melt avec der putain de pain et der putain de fromage fondu dessus.
Supongo que no sabes qué es una hamburguesa "patty melt".
Je crois que vous ne savez pas ce qu'est un Paddy Melt.
En una "patty melt" no importa sólo qué lleva, sino también cómo se hace.
Ce ne sont pas seulement les ingrédients qui comptent. La recette est très importante.
Eso sería pan fundido más conocido como queso tostado.
Alors ce serait un pain melt. Plus communément appelé un fromage fondu.
* Donde los problemas se derritan como helado de limón *
Where troubles melt like lemon drops
# Saboreé su labial rosa bebé... # #... y es cuando me derretí. #
l'd taste her baby pink lipstick and that s when l'd melt
* Cogerías mi corazón o lo fundirías *
♪ Will you take my heart or melt it ♪
* Puede que coja tu corazón y lo funda *
♪ I may take your heart and melt it ♪
* Cogerías mi corazón y lo fundirías como si fuera oro *
♪ Will you take my heart and melt it like it s gold ♪
Gracias, Brett Ratner. ¿ Han dicho 100.000?
♪ We'll melt your popsicle... ♪ 100.000 $ quelqu'un?
Necesito un furgón policial, una hamburguesa con queso, algo de cinta amarilla de crimen y, uh, 2 rollitos de canela entregados en la siguiente dirección..
J'ai besoin d'un panier à salade ( fourgon cellulaire ), d'une "Patty melt", quelques bandes de crime jaune, et, uh, deux bâtons de cannelles délivrées à l'adresse suivante- -
Te pedí un sándwich.
Je t'ai pris un Patty melt.
¿ Qué? Gracias, agente Beeman. ¿ Qué es un "emparedado de atún"?
Merci agent Beeman. Qu'est-ce que du "Tuna melt"?
No importa.
Je peux commander un Galaxy Melt n'importe quand.
Entonces ¿ por qué se llama der si no lleva chucrut?
Alors pourquoi ça s'appelle "Der Paddy melt"?
Yo pedí un "Patty melt".
Je mangeais un croque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]