Translate.vc / Spanish → French / Melting
Melting translate French
35 parallel translation
- un crisol.
- Le melting-pot.
♪ To be melting the cheese in the southerly breeze ♪
"Le fromage a coulé... quand la brise est passée.."
Y muy pronto tendrás un grupo homogéneo.
Et rapidement vous aurez un joli melting pot.
Por eso es apropiado que la primera piedra del Centro de Intercambio Cultural de la Universidad de Sunnydale se ponga en Acción de Gracias, porque en eso consiste el crisol cultural, en aportaciones de todas las culturas que refuerzan la nuestra.
C'est pourquoi l'inauguration du site du centre culturel de l'université de Sunnydale a lieu juste avant Thanksgiving. Car c'est cela, le melting-pot : un mélange de cultures qui nous rend plus forts.
Ya sabes, un crisol. Vigor.
Un melting-pot plein de vigueur.
Soy el futuro, ¿ está bien? Soy una mezcla de razas.
Je suis l " avenir, je suis le melting-pot.
El cruce de las razas.
C'est ce que je veux accomplir. Un grand melting-pot.
- ¡ Ha dicho "Cruce de las razas"!
- ll a dit melting-pot!
# David necesita un gran cruce... #
Ce qu'il nous faudrait C'est un grand melting-pot...
- Vamos a hacer Melting Moments. - ¡ Qué buenos!
On va faire des gâteaux.
Voy a ducharme, pero primero cuéntame eso de los Melting Moments.
Je vais prendre une douche mais avant ça, il me faut la recette exacte des gâteaux.
Voy a Makinpot.
Je vais à Melting-pot.
¿ Makinpot?
Melting-pot?
Lágrimas para todos los llorones del crisol.
Des larmes, Helen. Pour tous les pleurnicheurs du melting-pot.
Hijo, en un hospital hay de todo.
Un hôpital est un melting-pot.
¡ Es un enorme crisol!
Un énorme melting-pot!
Tailandia tiene una gran gastronomía aunque la china sea más popular y tiene mayor variedad de sabores pero como la gente asocia todo lo oriental tendemos a confundir la cultura y la comida
En Thaïlande, il y a beaucoup de Chinois d'où les similitudes culinaires. Mais il y a aussi des Vietnamiens et des Indiens et la cuisine reflète le melting-pot culturel.
Dale en la herida, Pam.
Fait bouger le Melting Pot, Pam!
Los buenos desmanes del Central.
Ce bon vieux melting pot.
El archivo de fieles de Meanwhile.
Le melting pot de la piété.
Antes que nada, los elogio por la diversidad racial.
Tout d'abord, je vous félicite pour le melting pot.
Soy un gran crisol, yo.
Je suis un grand melting pot.
Cirugía es un crisol.
La chirurgie est un melting pot.
Pero eres considerada, y eres brillante, y tu ambigua mezcla étnica representa perfectamente el sueño del crisol de culturas de América.
Mais tu es attentionnée, et tu es brillante, et ton métissage ambigu représente parfaitement le rêve du melting pot Américain.
Vivimos en un crisol genial de gentes.
On vit vraiment dans un super melting pot.
Tío, este sitio es un crisol de culturas.
Mec, cet endroit est un melting pot.
Crisol, ¿ verdad?
Melting pot, non?
Pero la fusión de culturas no funciona... si el gobierno facilita que no se mezclen.
mais le melting-pot ne peut pas fonctionner si le gouvernement ne facilite pas l'absorption.
Yo creo que es mejor para la fusión de culturas... cuando los inmigrantes preservan elementos de su cultura.
Je pense que c'est mieux pour le melting pot, quand les immigrés préservent des elements de leur propre culture.
Un gran crisol de culturas.
Un grand melting-pot.
Una gran y violada olla de mezclas raciales.
Juste un gros putain de melting-pot.
Generaciones de americanos variopintos siendo echados de sus propias casas.
Les générations du melting pot Américain qui se font virer de leurs maisons.
Era como un crisol.
Un vrai melting-pot.