Translate.vc / Spanish → French / Menace
Menace translate French
14,957 parallel translation
¿ Esta amenaza podría perjudicar al gobierno, Frank?
Et il s'agirait donc d'une menace à laquelle le gouvernement n'a jamais été confronté, Frank?
Hitler amenazó con la guerra a menos que el vecino país de Checoslovaquia se le entregara a Alemania.
Hitler menace de déclencher la guerre à moins que la Tchécoslovaquie, sa voisine, ne soit remise à l'Allemagne.
- ¿ Quién los amenazó?
- Qui menace quelqu'un?
Mentón levantado, pleno respeto Debo intimidar
On a plein de respect Il faut avoir l'air d'une menace
Bueno, necesitábamos una amenaza creíble para Durant, así que se lo he contado.
Il nous fallait une menace crédible, alors je lui ai dit.
"La injusticia en cualquier parte, es una amenaza a la justicia en todas partes".
"L'injustice dans un endroit du monde est une menace posée à la justice dans le reste du monde."
Ella es nuestra mayor amenaza.
Elle est notre plus grosse menace.
- ¡ Liberen las cintas! ¡ Jesús! Johnnie amenaza con otro disturbio.
Johnnie les menace d'une autre émeute.
Johnnie acaba de recibir otra amenaza de muerte.
Johnnie a encore reçu une menace de mort.
¿ Amenaza de muerte?
Menace de mort?
¿ Por qué si no iba a llenar una caja de seguridad con cartas amenazadoras del acusado, un testamento y fotos policiales de palizas que le había dado en el pasado?
Sinon pourquoi aurait-elle rempli un coffre à sa banque des lettres de menace de l'accusé, d'un testament et des photos d'identité judiciaires de ses coups.
Rickon es el verdadero hijo de Ned Stark, una amenaza mayor para él... que tú, un bastardo, o yo, una mujer.
Il est le fils légitime de Ned Stark, Il est une menace pour Ramsay, bien plus qu'un bâtard ou qu'une fille.
- ¿ Eso es una amenaza?
- C'est une menace?
La mar está muy picada y esta tarde habrá tormenta.
La mer est très agitée et la tempête menace.
Solo cuando haya desaparecido la amenaza anticristiana.
Seulement quand la menace non chrétienne aura été anéantie.
Evidentemente la amenaza a su hermana no fue suficiente.
Une menace sur votre sœur n'était visiblement pas suffisant.
Eliminamos la amenaza que representaban el Padre Creel y sus hombres, y fuimos capaces de recuperar a Bruce Wayne.
Nous avons éliminé la menace posée par le père Creel et ses hommes, et avons pu récupérer Bruce Wayne.
No es una amenaza para nadie.
Il ne menace plus personne.
- ¿ Te amenazó?
- Il te menace?
Y no nos verá a Lucius y a mí como una amenaza.
Et il ne verra ni moi ni Lucius comme une menace.
¿ Cuál era la gran amenaza ahora?
Donc quelle était la menace cette fois? Tu as fait le signal.
Ahora amenaza con no pasar el nuevo álbum.
Il menace de boycotter le nouvel album.
La forma de la amenaza no es seguramente el problema.
La forme de la menace est sans importance.
¿ Está sugiriendo que el gobernador se someta ante una amenaza anónima?
Le gouverneur devrait-il obeir a une menace anonyme?
Si es retirada a causa de esta amenaza, a causa del ultimátum del Capitán Flint contra estas prácticas, ¿ no le preocupa que parezca una muestra de debilidad?
Si nous l'enlevions a cause de cette menace ou de la crainte du capitaine Flint, ne craignez-vous pas que nous paraissions faibles?
No fue la nota o la amenaza.
Pas a cause du mot ou de la menace.
No tengo ninguna duda de que al Capitán Throckmorton le es indiferente nuestra amenaza en estos momentos.
Le capitaine Throckmorton se moque de notre menace, pour l'instant.
Un hombre entra en una taberna en mitad de la noche, amenaza a toda la isla y después procede a aplastar la cabeza del hombre con una pata de metal.
Cet homme est entre dans une taverne, un soir. Il a menace toute l'île et a decapite un homme avec une chaussure de fer.
Si queremos que el asesino serial sea una verdadera amenaza, ayudaría que asesinara a uno de los personajes que ya tenemos.
Pour que le tueur représente une vraie menace, il faudrait peut-être qu'il tue un des personnages existants.
Entonces también estás amenazada.
Une menace plane sur toi.
El chico de Phagvvara transformó a Gabru de Punjab en una amenaza para la sociedad.
Le garçon de Phagwara devenu le Gabru du Pendjab est une menace pour la société.
Esta vez de tres millones en efectivo y amenazando la vida del chico si Allen no paga.
Il veut 3 millions en liquide et il menace la vie du garçon si Allen ne paie pas.
Hay un hombre amenazando a otro con una pistola.
Un homme menace un autre type avec une arme.
Espera, estoy confundida. ¿ Eso es un desafío o una amenaza terrorista contra el barco?
C'est un challenge ou une menace terroriste envers le bateau?
Prácticamente imposible. Los estipendios... crean una obligación para seguir las órdenes en el caso de amenaza sobre la isla.
L'appât du gain oblige à suivre un seul homme en cas de menace sur l'île.
Ahora su estado mental es tan oscuro, que amenaza con matarnos a todos.
Et en ce moment son état d'esprit est si sombre, qu'il menace de tous nous tuer.
Si el resultado de mi misión aquí es un ataque español a Inglaterra, un acto que amenazará al imperio a entrar en guerra, acabaría en Londres, seguramente en prisión y tu pena capital se reestablecería.
Si le résultat de mon entreprise ici est un assaut espagnol contre les forces britanniques, une action qui menace d'impliquer l'empire dans une guerre, je serais rappelé à Londres et probablement emprisonné et ta peine capitale rétablie.
Con toda seguridad, si el Capitán Flint estuviera realmente vivo, podría haber hecho algo mejor que enviar a un puñado de hombres liderados por medio hombre, en mitad de la noche para comunicar una amenaza tan débil como esta.
Si le Capitaine Flint était vraiment en vie, il ferait mieux que d'envoyer une poignée d'hommes dirigée par une moitié d'homme en pleine nuit pour délivrer une menace aussi faible que ça.
¿ Una amenaza que se resume en qué?
Une menace qui s'élève à quoi?
La primera opción es la más fácil : arrestarte, me queda la conciencia limpia y bajo la cabeza, pero tomo las decisiones difíciles, Earl.
Avec la vidéo? Je pensais vous donner l'opportunité de modifier votre souvenir. Cet enregistrement devient public, il menace la façon dont nous faisons le travail.
no estaba en operaciones. él amenazó con exponer el programa.
Votre père, il n'intervenait pas. Il ne savait pas qu'on vous avait recruté. Quand il l'a su, il a menacé de divulguer le Programme.
¿ Te está amenazando?
Il vous menace?
El Sr. Cochran insto a la Corte a interrumpir nuestro horario porque Ud. amenazó con abandonar el país, ya que está siendo acosada por la prensa.
M. Cochran a perturbé notre emploi du temps parce que vous avez menacé de quitter le territoire, depuis que vous êtes harcelée par la presse.
Yo no creo que nunca iba a volver aqui despues de que mi padre hizo yo renuncio a mi titulo y la herencia y, ademas, amenazan con matarme si no lo hacia.
Je ne pensais pas revenir ici, après que mon père m'a fait renoncé à mon titre et mes terres ou, plutôt, a menacé de me tuer si je n'y renonçais pas.
El chico es una amenaza.
Le garçon est une menace.
jamás disparan a los rehenes. ¿ Ya habéis amenazado a ese anciano de 90 años?
Les otages ne sont jamais tués. Vous avez déjà menacé le mec de 90 ans pour moi?
Mira, te llamamos porque tu primer encuentro con Figgis fue un desastre.
Écoute, on t'a fait venir parce que ton premier contact avec Figgis était désastreux. Parce que notre plan de contrebande a échoué et qu'elle a menacé de me tuer? Pourquoi?
- ¿ Salamanca lo amenazó?
Il vous a menacé?
¿ Lo amenazó o lo sobornó?
Il vous a menacé ou soudoyé?
Madame Elise ha amenazado con llamar a los gendarmes... a menos que se la compense inmediatamente.
Madame Élise a menacé d'appeler les gendarmes s'il ne rend pas immédiatement l'argent.
Pero me amenazaba con matarme.
Mais il m'a menacé de me tuer