Translate.vc / Spanish → French / Mirabella
Mirabella translate French
41 parallel translation
Mirabella quería saber qué vino se servirá.
Ils m'ont demandé quel vin serait servi.
Genial, una revista femenina.
Oh, génial! Mirabella.
De diciembre.
Mirabella de décembre.
Mirabella, fue perfecto.
Mirabela, c'etait parfait. - Antonio.
Mirabella, por favor, por favor escúchame.
- Mirabela, ecoute-moi.
¿ Cómo les pudiste hacer eso a Zorro y Mirabella?
Tu as fait ça à Zorro et Mirabela?
- No, Mirabella, espera.
- Non, Mirabela, attends.
Mirabella, no vas a renunciar a todo por un tarado ¿ o sí?
Mirabela, tu ne vas pas tout abandonner - à cause d'un abruti, non?
Sabes, es verdad, si no fuera por este concurso nunca te hubiese conocido, Mirabella, mi bello corazón.
C'est vrai, sans le concours, je ne t'aurai jamais connue, Mirabela, ma belle corazon.
Rescate en el 1818 de la calle Mirabella.
Les secours au 1818 Mirabella Street.
Nuestra víctima se llama Mirabella.
La victime s'appelle Mirabella.
El anonimato de Mirabella no la excluye de ser un objetivo.
Son anonymat ne l'empêche pas d'être prise pour cible.
El informe de Hammerback de la autopsia de Mirabella, Y los resultados de su vello púbico.
Le rapport d'autopsie sur Mirabella, et le résultats de ses poils pubiens.
Ok, sólo Carlo y Mirabella estaban en la azotea, Por lo tanto el pelo se transferiría de alguna de sus otras novias.
Il n'y avait que Mirabella et Carlo sur le patio, tu crois que le poil a été transféré par une de ses ex.
Dudo que Mirabella pensara igual.
Je doute que Mirabella était d'accord avec ça.
De usted a Carlo y a Mirabella.
De vous à Carlo à Mirabella.
No tengo ni idea de quien esMirabella.
Je ne sais pas qui est Mirabella.
Pero después, cuando se terminó, Él se fue con Mirabella, quizá se puso celosa.
Mais quand ça s'est fini... il a retrouvé Mirabella quelques heures plus tard.
Y tampoco de Mirabella.
Ni celui de Mirabella.
Mirabella.
Mirabella.
Y por Mirabella organizó una fiesta.
Et pour Mirabella, il a fait une fête.
Se fue con Mirabella como si fuera su trofeo.
Il est parti avec Mirabella comme si c'était un trophée.
Antes de Mirabella yo sólo era un fotógrafo que se ganaba la vida.
Avant Mirabella, j'étais un photographe qui se battait pour vivre.
Pero el día que fotografié a Mirabella, me convertí en artista.
Mais le jour où j'ai photographié Mirabella, je suis devenu un artiste.
Entonces Mirabella, su musa, se enamoraría de usted.
Après, Mirabella, votre muse, tomberait amoureuse de vous.
Todo era un complot de Carlo para seducir a Mirabella.
C'était un stratagème de Carlo pour séduire Mirabella.
Pero Mirabella era sólo una conquista.
Mais Mirabella n'était qu'une conquête.
La otra chica es Mirabella.
Et l'autre fille c'est Mirabella.
A diferencia de Imelda, Mirabella nunca vino a América.
Contrairement à Imelda, Mirabella n'est jamais venue aux Etats Unis.
Al parecer Mirabella fue atrapada en el aeropuerto de Phoenix esta mañana tratando de usar los papeles de su hermana para entrar al país.
Apparemment, Mirabelle a été interpellée à l'aéroport de Phoenix ce matin en train d'essayer d'utiliser les papiers de sa soeur pour entrer dans le pays.
Si, de alguna manera, Mirabella se las arregló para llegar al juicio hoy y si por alguna razón inusual ella eligiera identificarse a si misma como su hermana en la Corte no hubiese habido manera para la Fiscalía de probar lo contrario.
Si jamais, Mirabella avait réussi à venir à la barre aujourd'hui, et si bizarrement elle avait décidé de se présenter comme étant sa soeur, la partie adversaire n'aurait jamais pu prouver le contraire.
Se lo he dado a Mirabella y ha ido a la policía
Je l'ai donnée à Mirabella. Elle est allée voir la police.
Vale, necesito vuestra ayuda. ¿ Pensáis que Mirabella es un lugar demasiado romántico para un almuerzo con Anders?
C'est pas trop romantique un déjeuner chez Mirabelle?
Sí, bueno, nos acercamos con Mirabella, pero se hizo más prudente.
Oui, bien on était proche avec Mirabelle Mais il s'est avisé
En el Hotel Mirabella, donde me encontré contigo y con tu sobrina.
À l'hôtel Mirabella, quand je suis tombé sur ta nièce et toi.
El Hotel Mirabella.
L'hôtel Mirabella.
Sé que Bickman pasa el rato en el Mirabella.
Je sais que Bickman traîne au Mirabella.
¿ Mirabella?
Mirabela?
Esmeralda, Isabella... Peter este no es el momento. ¿ que? ¿ Había una Mirabella?
Esmeralda, Isabella... ♪ Isabella, I can tell-a ♪
En el hotel Mirabella.
À l'hôtel Mirabella.