Translate.vc / Spanish → French / Mob
Mob translate French
216 parallel translation
Querida, conozco bien a esa chusma.
Chérie, je sais bien ce mob.
Mob o Mor.
- Mob ou Mor...
Pero, ¡ qué gente esta!
What a mob!
Llega aquí presumiendo, con su escopeta y su moto. Nos invita a nosotros, que llevamos años trabajando las tierras, y contentándonos con menos.
Avec son fusil et sa mob, il se permet de payer à boire à nous autres, qu'on trime pour des cacahuètes.
Me robó una viejecita.
J'ai été volé par une petite vieille. - Sur une mob?
¿ Habéis pensado lo... de mi moto?
Vous avez réfléchi.. .. pour ma mob?
¡ En la moto!
Sur Ia mob!
¡ Sabes que te tengo prohibido montar en moto!
Je t'ai interdit de monter sur une mob!
Pues, una moto... ¡ Oh, no!
.. alors pour ma mob...
Tío Bernie, te apetece...
Tu veux faire de la mob?
-... dar una vuelta?
- De la mob.
- Claro... en bicicleta, claro.
- D'accord. De la mob.
¿ Qué es lo que he oído sobre tu película "Mob Boss"?
Ce truc dans les journaux, "Le Caïd", c'est un film?
- Sí. ¡ Ahora soy el "Mob Boss"!
Oui. T'es pas au courant?
"Mob Boss"!
"Le Caïd".
El "Mob Boss"... Un verdadero calzonazos es lo que es.
Le "Caïd", ce demi-sel, c'est de la guimauve.
¡ "Mob Boss"!
Le Caïd!
No, ¡ el "Mob Boss" te tiene!
- Dixie, je suis libre. Faux. Le caïd ne te lâche plus.
¿ Y la documentación?
Où sont les papiers de cette Mob?
No es una mopa, y no es una marioneta pero, caramba...
C'est pas tout à fait une mob ni une hupette... mais...
El Mando Aéreo está en alerta...
Air Mob est prêt à toute opération...
¿ Matrícula 229 MOB?
Immatriculée 229-MOB?
Está desempleado porque le robaron la moto.
Il serait pas au chômage si on lui avait pas piqué sa mob.
Tendrás que comprar una moto.
Tu dois t'acheter une mob.
Sí, estaba... estaba arreglando la moto.
Ouais, je réparais la mob.
Creo que deberíamos comprarle un ciclomotor.
On devrait lui acheter une mob.
Y es que es una mierdecilla de moto.
C'est de la merde, sa mob.
Oye, deja mi moto en paz que te doy una galla. Me estás hartando.
Critique pas ma mob ou je te claque.
No te lo voy a decir.
- je te le dirai pas. - Labsse-mob devbner!
Vamos, mijo. Te llevo al autobus. Puedes ir atrás en mi moto.
Viens mijo, je t'emmène à l'arrêt de bus sur ma mob.
tiene que ser más estable, señor sombrero. una moto sería muy peligrosa a esa velocidad. maldición!
Le véhicule doit être stable, M. Toc, une mob serait trop dangereuse à de telles vitesses.
Ahora, cada vez que escucha una moto, se muere de miedo.
Désormais, dès qu'elle entendra une mob, elle va flipper.
Tommy trató de bajarse del autobús una bicicleta pequeña escuela.
Tommy a tenté un saut d'autobus en mob.
Me dirigía a ver tu función y... Iba en mi moto...
J'étais en route pour le théâtre, et... j'étais sur ma mob...
¡ Dame la moto, hombre!
Donne-moi la mob, mec!
Y conducía un vespino.
Et j'avais une mob.
- Si, iba a tomar un cafe con estos... dos absolutos idiotas que se creen revolucionarios porque acaban de ir a su primer "flash mob", así que...
Ouais j'allais boire un café avec ces... deux idiots absolus qui pensent être des révolutionnaires parce qu'ils sont allés à leur première manif'.
¡ Por Dios! Esa bici es un cañón.
quelle putain de mob!
En deportes, Ganso el Pelícano noqueô a la motocicleta en el primer asalto.
Nouvelles sportives, le pélican l'Oie a mis la mob K.O. au 1 er round.
¿ Qué onda?
Ça va, mob frère?
Gang Green se va a Road Runner Records. JACK FLANAGAN THE MOB
Gang Green a signé chez Roadrunner.
Tenía un ciclomotor.
Il avait une mob.
Mi bicimoto está abajo.
Ma mob était là.
Y manejas tu moto a la cita
Tu enfourches ta mob pour aller au rendez-vous
Haciendo sonar el motor tan alto, que los nerds se caerian de sus ciclomotores.
J'aurais mis le moteur à fond pour faire tomber les ringards de leur mob.
A los peces de los arrecifes no les gusta su presencia, y la atacan.
Les poissons de récif n'aimez pas l'avoir autour. Ils mob il.
¡ Hey, Mob Boss!
Eh, Caïd...
¡ membrillo!
Ce n'est pas une mob, c'est un ovni coupé.
¿ La moto?
La mob?
Aún quiere entrar, pero ya sabes como son esos tipos de Mob.
- Ça lui dit toujours.
¡ Dios mío, es Delinda!
Oh mob Dieu!