English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Mínima

Mínima translate French

1,720 parallel translation
No tengo la más mínima idea.
Je n'en aie aucune idée.
Pero no pudo asegurar la seguridad de sus expedientes cosa que podría haber logrado con una mínima parte de esos miles de millones.
Et pourtant, vous n'avez pu assurer la sécurité de leurs dossiers... ce que vous auriez fait si vous aviez dépensé une fraction de ces milliards.
Si hubiera alguna chance mínima de que quisiera explorar opciones a trabajar con ese permiso si alguien contratara su pistola, me lo informa.
Peu de chances que vous vouliez exploiter votre concession. Quiconque vous engage, prévenez-moi.
Sin la mínima educación médica o de cualquier otro tipo yo juro esta maldita verdad :
Même si j'ai jamais étudié quoi que ce soit, médecine ou autre, je reconnais cette vérité :
Porque es lo peor para cualquiera que tenga la diferencia más mínima.
Le lycée, ça craint quand on est différent.
Necesita la mínima atención.
Elle demande une attention minimale.
Cambias una pequeña cosa, incluso la más mínima, y toda la selva muere.
Tu changes un truc, même minuscule, et la forêt entière meurt.
¿ Tienes la más mínima idea del gran favor que esta gente está haciendo por mí?
Et c'est? As-tu la moindre idée de la faveur que me font ces personnes?
y tenemos un aparato que llega ahí e introduce una dosis mínima de quimioterapia justo donde está el tumor y tratamos el tumor y lo anterior al cáncer, así que espero que esto no sólo cure el cáncer de mama,
- et nous avons un appareil que l'on introduit dans ce canal et qui administre - une très faible dose de chimio - à l'endroit même où se situe la tumeur
Les hemos dado una dosis mínima de quimioterapia, y hemos inyectado más carcinoma, y hemos conseguido prevenir cáncer de mama, así que estamos muy cerca.
- nous leur avons administré de faibles doses de chimio - Et nous avons réussi à éviter le cancer - donc nous sommes près du but
La visibilidad mínima para el piloto en vuelo para el aeroespacio clase E...
Visibilité minimum pour un pilote - dans un espace aérien de classe E...
Soy científico, y tomar cosas complicadas y reducirlas a su mínima expresión es lo que hago.
Je suis un scientifique, et notre mission est de réduire les choses compliqué à leur plus simple essence.
Entonces te pido que consideres hasta la mínima posibilidad antes de que denunciemos a nuestros vecinos a la policía basados en teorías que son difíciles, si no imposibles de probar antes de avergonzar a nuestra hija frente a sus amigos antes de etiquetar a miembros respetables de la comunidad eso porque has tenido un sueño que tuviste sobre un caso de hace un año y lo mezclaste con la ansiedad que estás teniendo sobre nuestra hija mayor esperando empezar a salir con chicos y proyectaste eso en el padre del chico.
Donc je te demande de prendre en considération cette infime possibilité... Avant qu'on dénonce nos voisins à la police en se basant sur des théories qui sont si non difficiles, impossibles à prouver ; avant qu'on embarrasse notre fille devant tous ses amis, avant qu'on fasse passer un homme respectable pour un futur tueur d'enfants...
Así que si empiezas a sentir la más mínima..., inseguridad... sólo tendrás que mirar mi cara sonriente... ¿ De acuerdo?
Et si tu commences à ressentir la moindre... la moindre incertitude, tu n'auras qu'à regarder mon visage radieux, d'accord?
En ese caso, deben realizar la captura... en forma independiente con la mínima fricción.
Dans ce cas, vous devrez le capturer par vous même avec le moins de frictions possibles.
Si me golpeas, incluso a una velocidad mínima- -
Si tu me heurtes, même à faible vitesse...
¿ Es normal pelear por la más mínima cosa?
C'est normal de se disputer pour le moindre détail?
A cierta edad, Alan te parecerán extraordinarias las concesiones que puedes hacer por la más mínima posibilidad de amor.
À un certain âge, Alan... tu trouveras extraordinaires... les compromis qu'on est prêt à faire même pour la possibilité de l'amour.
¿ Hay alguna posibilidad, aunque sea mínima, de que recuerde a este tipo?
Vous souvenez-vous, par hasard, de ce type?
Lo quiero y si existe la más mínima posibilidad de salvarle la vida callándome entonces me callo : cierro la boca y punto.
Je l'aime, et si j'ai la moindre chance de lui sauver la vie en la fermant, alors je le ferai, je la fermerai!
Mientras tengamos la más mínima duda, debemos continuar.
S'il y a l'ombre d'un doute, nous devrons continuer.
Me pareció que durante años he estado atacando a tu padre alegremente por apoyarla sin tener la más mínima idea de lo que decía.
Je dois dire que pendant des années j'ai attaqué ton père parce qu'il la soutenait alors que je ne savais pas de quoi je parlais.
Si esta oficina tuviera la mas mínima idea de cómo... montar un juicio efica.,.. el chico todavía estaría en la cárcel y ella aún estaría viva.
Si ce bureau avait la moindre idée de la façon dont on monte une accusation efficace, ce gars serait toujours en prison et elle serait toujours en vie.
Aunque dudo que la mínima experiencia de Amy con los narcóticos pueda considerarse... "Abuso de sustancias".
Je nie que l'essai d'Amy avec les narcotiques soit un abus de substances toxiques.
He quitado todas las revistas, periódicos, y la mayoría de los libros Y he escondido todos los cojines y las mantas Y he bajado la calefacción para asegurarnos una sobremesa mínima.
Alors, j'ai dégagé tous les magazines, journaux et la plupart des livres et j'ai dissimulé tous les coussins et plaids et j'ai baissé la température à 13 degrés pour assurer un séjour minimal après le repas.
No siento... ¡ la más mínima compasión por ti!
Je ne me sens pas coupable, de ce qui t'arrive!
La apuesta mínima es de $ 25.
La mise de base est de 25 $.
es dictado por la autoridad y luego por padres a hijos, y todo sin la más mínima evidencia.
C'est le même principe. Ces préceptes sont délivrés par l'autorité puis imposés ensuite via la hiérarchie, de père en fils. Et tout cela, sans le moindre soupçon de preuve.
De todas las mujeres del mundo tú eres la única que necesita la más mínima protección.
Parmi toutes les femmes de cette terre, tu es celle qui a le moins besoin de protection.
¿ Os dais cuenta que no tiene la más mínima idea de donde está?
Vous réalisez qu'il n'a aucune idée d'où elle est
La señal es fuerte, degradación mínima, lo que significa que debe ser local.
Le signal est fort, la perte est faible ce qui veux dire que la source est locale.
Quizás solo sea una fase... sujete eso, por favor, o quizás es porque por primera vez encontré al fin a alguien que realmente, de alguna mínima forma, cree en mi
Peut-être est-ce juste une phase... Retenez-le, s'il vous plaît... ou peut-être est-ce que pour la première fois, j'ai rencontré quelqu'un qui d'une certaine manière, croit vraiment en moi, mais je suis sûre que vous avez raison.
Y sé, sin la más mínima duda que tú no cortaste los cables del DAVI.
Et je suis certain que tu n'as pas coupé le fil de cet appareillage.
Mantenga una órbita a la mínima distancia segura y siga con los motores subluz en espera
Maintenez l'orbite à une distance de sécurité minimale et gardez les moteurs conventionnels parés.
Pero no tienes ni la más mínima idea.
Mais vous n'avez clairement pas la plus petite idée
Seguridad mínima.
Sécurité minimum.
No tengo ni la mínima idea de lo que estás diciendo, cariño.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu racontes, ma chère.
En este caso, como la hemorragia es mínima en el tejido que rodea el cuello es probable que el corazón no bombeara más cuando se cortó la cabeza.
Ici, puisqu il n'y a pas eu hémorragie grave des tissus mous du cou, il faut croire que le cœur ne battait plus durant la décapitation.
¿ Y ellos no tienen la más mínima idea de que lo causo?
Et ils n'ont aucune idée sur ce qui a causé ça.
quizá, cuando están haciéndolo, ellas ya ejerzan o incorporen esa distancia narrativa mínima, de modo que ellas ya están observándose y narrativizando la experiencia.
Peut-être que pendant l'acte, elles jouent ou incorporent cette distance narrative minimale, si bien qu'elles s'observent déjà et qu'elles narrativisent leur expérience.
Que el maldito Hearst no vea la más mínima señal en ningún frente que ha tenido el más mínimo efecto en las actividades de este campamento.
Hearst ne doit absolument pas croire qu'il a influencé ce qui se passe ici.
Hoy tendremos una temperatura máxima de 26-27 grados centígrados y una mínima de 15-16.
La température la plus élevée aujourd'hui est de 26 à 27 degrés Celsius ; la plus basse : de 15 à 16.
Si acusas a Garret... serán 2 años con seguridad mínima por obstrucción.
Si vous faites plonger Garrett, vous prendrez deux ans pour obstruction dans une prison de faible sécurité.
# Y no tenía la mínima idea... #
# And I didn t have # # the slightest idea... #
24 es la edad mínima para ser operador.
24 ans est l'âge minimum pour être opérateur.
La más mínima información que traigas... puede ayudar con el caso...
Même la plus petite parcelle d'information que vous ramèneriez, peut aider cette affaire.
La más mínima dosis de esta droga volverá loco a quien la consuma.
Une dose infime de cette drogue rend le consommateur complètement fou.
Damas y caballeros la apuesta mínima es de $ 25.
Mesdames et messieurs, la mise minimum pour ce jeu est de 25 dollars.
Calculando la distancia mínima para lanzar la cabeza de guerra.
Calcul de la distance minimale d'armement pour le lancement de l'ogive.
Si existe la mínima posibilidad que ella esté con vida, no la voy a poner en peligro.
Si elle est en vie, je ne veux pas risquer...
Mínima respuesta.
Réponse minimale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]