English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Mírame

Mírame translate French

11,177 parallel translation
Mírame, Christopher.
Regarde moi, Christoper.
Mírame.
Regarde moi.
- Mírame.
- Regarde moi
Solo mírame
Regarde moi.
Mírame, Mona.
Regarde-moi, Mona.
- Mírame cuando lo dices.
- Regarde-moi quand tu dis ça.
Oh, mírame.
Regarde moi.
Mírame.
Je veux dire, regarde moi.
Abril, hey, hey, mírame.
April, regarde-moi.
Mamá, mírame.
Maman, regarde moi.
Mírame.
Regarde moi. Ça va.
Isabella, mírame.
Isabella, regarde moi.
Tom, mírame.
Regarde-moi.
Mírame.
Regarde-moi.
- Mírame.
- Regarde-moi.
¡ Mírame!
Regarde-moi!
Billy, mírame.
Billy, regardez-moi.
Digo, mírame.
Regardez-moi.
Mírame.
Regarde-moi bien.
Dios, Dor. Mírame.
Mais, Dor, Regarde moi.
¿ Qué pasa? - Solo mírame a los ojos.
- Regarde-moi dans les yeux.
- Mírame. Mírame a los ojos, ¿ vale? Estoy asustada.
Regarde mon visage, mes yeux.
- Vale, vale, mírame.
J'ai peur. - Regarde-moi.
Mírame. Mírame a los ojos.
Regarde-moi dans les yeux.
Y mírame.
Et regardez-moi.
Mírame sacarle las rótulas. ¡ Chicos!
Les gars!
Mírame, tendré fluidez en poco tiempo.
Regarde-moi, je le parlerai en un rien de temps.
Cassie, mírame.
Cassie, regardez moi.
Mírame.
Regardez moi.
Ava, mírame.
Ava, regardez moi.
Mírame.
Et, regarde moi.
- Mírame, mírame, mírame.
Regarde-moi.
Vale, escúchame. Mírame.
Regarde-moi.
Mírame. - Está bien, cielo.
Regarde-moi.
Tilly, mírame.
Tilly, regardez-moi.
Mírame, mírame.
Regarde-moi.
No lo hagas, Private. - ¡ Scotty, mírame!
Ne fait pas ça. - Scotty, regarde-moi! - Mon Dieu!
Mírame. Oye. Oye.
- Regarde-moi!
¡ Mírame!
Regardes moi!
Mírame, estoy emocionado.
Regarde moi, je suis étourdi.
Nick, mírame.
Nick, regarde-moi. Nick, regarde-moi.
¡ Mírame!
Regarde moi!
Mírame a los ojos.
Regarde moi dans les yeux.
Mírame, Jasón.
Regarde-moi. Jason.
De veras que no estoy para favores del tipo "Mírame consumir drogas".
Je ne suis pas trop pour les services du genre "regarde-moi me droguer".
Oye, mírame.
Regarde moi.
Justin, mírame... ella es una chica con suerte.
" Non. Justin, regarde-moi...
- [Todos] Mmmmmmhhh... - ¡ Hey! Dejar de hacer ese ruido! Mírame.
Arrêtez de faire ce bruit!
- Tú sólo mírame.
- Regardez-moi.
"Mírame. Soy imperdonable".
"Regardez-moi, je suis impardonnable."
¡ Mírame!
whoah, regarde moi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]