Translate.vc / Spanish → French / Naina
Naina translate French
250 parallel translation
En aquel tiempo, cerca de nuestro pueblo Naina, la flor de mi soledad resplandecía de belleza
Près de notre village Na ¨ i ¨ na, la fleur de ma solitude retentissait de sa beauté
"iNaina, te amo!" Pero con arrogancia Naina oyó mis tímidos lamentos sólo prendida de sus encantos lndiferentemente contestó :
"Je t'aime, Na ¨ i ¨ na!" Elle écouta avec orgueil ma timide amertume n'aimant rien que ses propres charmes lndifférente, elle me répondit :
Y, de repente, se sienta ante mí una anciana decrépita y gris jorobada y de cabeza temblorosa la imagen de una vejez ruinosa lah, caballero, era Naina!
Et, tout à coup, une petite vieille se trouva assise devant moi toute décrépie, grise, bossue, la tête tremblante C'était là l'image d'une triste vétusté! Chevalier, c'était Na ¨ i ¨ na!
Naina, ¿ eres tú? "
Na ¨ i ¨ na, est-ce toi? "
"Naina, ¿ dónde está tu belleza?"
"Na ¨ i ¨ na, où est ta beauté?"
Pero, Ruslan, ino debes temer a la maliciosa Naina!
Mais toi, Rouslan, n'aie pas peur de la méchante Na ¨ i ¨ na!
iHas de saber que soy la hechicera Naina!
Apprends-le donc : Je suis Na ¨ i ¨ na, la magicienne!
Sin esfuerzos lograré mi objetivo esperando la orden de Naina en el castillo de mis antepasados
Sans efforts, j'irai au but attendant l'ordre de Na ¨ i ¨ na dans le château de mes ancêtres
¡ Todos moriréis aquí con la magia de Naina!
Vous allez tous mourir ici des sortilèges de Na ¨ i ¨ na!
Este es otro que Naina nos envía como invitado para su perdición
En voici un autre que Na ¨ i ¨ na envoie à sa perte!
¡ Caeréis bajo el sortilegio de Naina!
Tu tomberas sous le sortilège de Na ¨ i ¨ na!
¡ Estâis aquí a merced de Naina!
Vous êtes ici au pouvoir de Na ¨ i ¨ na!
La maléfica Naina ha logrado seduciros engañandoos len vergonzoso deleite habéis olvidado vuestra noble hazaña!
Comment avez-vous pu, d'une mollesse éhontée oublier votre noble tâche?
Fue el golpe final de la malvada Naina
C'était le dernier piège de Na ¨ i ¨ na
Los has salvado de Naina
Tu les as sauvés de Na ¨ i ¨ na
¡ Los hechizos de Naina me han engañado!
Les sortilèges de Na ¨ i ¨ na sont trompeurs!
Ten piedad, Naina, Farlaf está perdido
Na ¨ i ¨ na, aie pitié, Farlaf est perdu!
lha derrotado a Naina!
Le puissant Finn a vaincu Na ¨ i ¨ na!
MBA es un trabajo duro, Naina!
Les études de maîtrise dans la gestion commerciale, c'est dur, Naina!
- Tu que crees, Naina?
- Qu'en penses-tu, Naina?
Yo creo, Naina...
Je pense, Naina...
No apuestes en eso.
Hé, Naina... Ne sois pas trop sûre.
Te ves muy hermosa, Naina.
Tu as l'air très jolie, Naina...
Hey Naina, te ves muy hermosa.
Hé Naina, tu es très belle.
- Tu que crees Naina?
- Je pense Rahul...
Naina. Es la chica perfecta para esta familia.
Naina, elle est la fille parfaite pour cette famille.
Quiero saber tu opinion.
Naina! Je voulais savoir ton opinion.
Naina es una chica encantadora.
Naina est très bien...
Naina sera la nuera de esta casa... nuestra casa!
Naina deviendra la belle-fille de cette maison... notre maison!
Que haras a Naina muy feliz.
que tu rendras Naina très heureuse...
Naina!
Naina!
- Naina... es que...
Naina... c'est...
Soy Naina Catherine Kapur y esta es mi historia.
Je suis Naina Catherine Kapoor et celle-ci est mon histoire
¿ Sabes, Naina?
Tu sais, Naina?
¿ Que piensas, Naina?
Qu'est-ce que tu en penses, Naina?
- Vamos, Naina...
Dis, Na...
- ¡ Oh, Naina!
Merveilleux, Naina!
Mira, he dicho la verdad...
Voyons Naina, j'ai écrit la vérité... que je... que
Naina, tu abuela tiene razón...
Naina, ce que Didi dit est exact...
Bueno, Naina, no puedo venir. Adiós a todos.
De toute façon, je ne peux pas venir ce soir salut tout le monde
- Hey, Naina.
Salut Naina.
Naina ha llegado...
Naina est rentrée...
- ¿ Qué haces, Naina?
- Qu'est-ce que tu fais Naina?
Lo hizo Naina.
Naina l'a préparé.
- ¿ Quién es Naina? - Ésa...
Qui est Naina?
- Vine a ver a Naina... Me voy... - Por favor.
Je suis venu rencontrer Naina...
- Pero lo he intentado, Naina...
Mais j'essaye Naina...
¡ Qué guapo es, Naina!
Il te semble mignon?
Naina, intenta entenderlo.
Naina, essaie de comprendre.
Naina no tiene perro.
Mais Naina n'a pas de chien Si.
Naina... todo eso es verdad.
Naina... il a raison